Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
and thaw: it was a miracle to scape suffocation.
And in the height of this bath, when I was more than
half stewed in grease, like a Dutch dish, to be
thrown into the Thames, and cooled, glowing hot,
in that surge, like a horse-shoe; think of
that,--hissing hot,--think of that, Master Brook.
You shall hear, Master Brook, what I have
endured to turn this woman bad, for your good.
As I was squashed in this basket, a couple of
Ford's scoundrels, his servants, were ordered by their
mistress to take me, disguised as dirty clothes, to
Datchet Lane; they lifted me on their shoulders;
they met that jealous knave their master in the doorway,
who asked them a couple of times what was in
the basket. I was shaking with fear that the mad
knave would search it; but fate, deciding
that he should be betrayed, held back. Well, he
carried on with his search, and I went off disguised
as dirty clothes. But note what happened afterwards, Master Brook:
I had to put up with the fear of three separate deaths. Firstly
there was the terrible fright that I would be discovered by that jealous
diseased ass; next, I was bent double
like a good sword forced into a jar, hilt to point,
head to heels; I was forced in with stinking clothes
like something being boiled in their own grease–think of that–
a man of my type–think of that–who is as affected by
heat as butter; a man who is always boiling and sweating:
it was a miracle I didn't suffocate. And
at the worst of this boiling, when I was more than
half stewed in grease, like a Dutch dish, I was
thrown into the Thames and cooled, glowing hot,
into the river, like a horseshoe–think of that–
hissing hot–think of that, Master Brook!
FORD
In good sadness, I am sorry that for my sake you
have sufferd all this. My suit then is desperate;
you'll undertake her no more?
I am genuinely sorry that you have suffered
all this for my sake. That's the end of my wooing then;
you won't try her again?
FALSTAFF
Master Brook, I will be thrown into Etna, as I have
been into Thames, ere I will leave her thus. Her
husband is this morning gone a-birding: I have
received from her another embassy of meeting; 'twixt
eight and nine is the hour, Master Brook.
Master Brook, I will be thrown into a volcano, as I have
been into the Thames, before I will give up like this. Her
husband has gone hunting this morning: I have
been summoned to another date by her; between
eight and nine is the time, Master Brook.
FORD
'Tis past eight already, sir.
It's gone eight already, sir.
FALSTAFF
Is it? I will then address me to my appointment.
Come to me at your convenient leisure, and you shall
know how I speed; and the conclusion shall be
crowned with your enjoying her. Adieu. You shall
have her, Master Brook; Master Brook, you shall
cuckold Ford.
Exit
Is it? Then I will go and keep my appointment.
Come to me when you can, and I will tell you
how I got on; and the outcome of it all will be
that you shall have her. Goodbye. You shall
have her, Master Brook; Master Brook, you shall
cheat on Ford.
FORD
Hum! ha! is this a vision? is this a dream? do I
sleep? Master Ford awake! awake, Master Ford!
there's a hole made in your best coat, Master Ford.
This 'tis to be married! this 'tis to have linen
and buck-baskets! Well, I will proclaim myself
what I am: I will now take the lecher; he is at my
house; he cannot 'scape me; 'tis impossible he
should; he cannot creep into a halfpenny purse,
nor into a pepper-box: but, lest the devil that
guides him should aid him, I will search
impossible places. Though what I am I cannot avoid,
yet to be what I would not shall not make me tame:
if I have horns to make one mad, let the proverb go
with me: I'll be horn-mad.
Exit
Hum! Ha! Is this an hallucination? Is this a dream? Am I
asleep? Master Ford wake up! Wake up, Master Ford!
There is a fault in your perfect life, Master Ford.
This is what marriage is like! This is what it's like to have linen
and laundry baskets! Well, I will reveal myself for
who I am: I will now have the lecher; he is at my
house; he can't escape me; is impossible for him
to do; he can't creep into a change purse,
nor into a pepperpot: but, unless the devil that
guides him helps him, I will search
every possible place. Though I can't help what I am,
I'll be dammed if I become what I am not:
if being cheated on makes one mad, let me be
the proof of it: I shall go mad.
Enter MISTRESS PAGE, MISTRESS QUICKLY, and WILLIAM PAGE
MISTRESS PAGE
Is he at Master Ford's already, think'st thou?
Do you think he's already at Master Ford's?
MISTRESS QUICKLY
Sure he is by this, or will be presently: but,
truly, he is very courageous mad about his throwing
into the water. Mistress Ford desires you to come suddenly.
He surely is by now, or will be very shortly: but,
truly, he's boiling mad about being thrown
into the water. Mistress Ford wants you to come at once.
MISTRESS PAGE
I'll be with her by and by; I'll but bring my young
man here to school. Look, where his master comes;
'tis a playing-day, I see.
Enter SIR HUGH EVANS
How now, Sir Hugh! no school to-day?
I'll be with her soon; first I have to take my young
man here to school. Look, here comes his teacher;
it's a holiday, I see.
Hello there, Sir Hugh! No school today?
SIR HUGH EVANS
No; Master Slender is let the boys leave to play.
No; Master Slender has given the boys the day off.
MISTRESS QUICKLY
Blessing of his heart!
Bless his heart!
MISTRESS PAGE
Sir Hugh, my husband says my son profits nothing in
the world at his book. I pray you, ask him some
questions in his accidence.
Sir Hugh, my husband says that my son is learning
nothing from his books. Please, test him on
his pronunciation.
SIR HUGH EVANS
Come hither, William; hold up your head; come.
Come here, William: hold your head up: come on.
MISTRESS PAGE
Come on, sirrah; hold up your head; answer your
master, be not afraid.
Come on, lad; hold your head up; answer your
teacher, don't be shy.
SIR HUGH EVANS
William, how many numbers is in nouns?
William, how many types of nouns are there?
WILLIAM PAGE
Two.
Two.
MISTRESS QUICKLY
Truly, I thought there had been one number more,
because they say, ''Od's nouns.'
Well, I thought there was one more than that,
because they say, “odd nouns."
SIR HUGH EVANS
Peace your tattlings! What is 'fair,' William?
Stop your chatter! How do you say ‘fair,’ William?
WILLIAM PAGE
Pulcher.
Pulcher.
MISTRESS QUICKLY
Polecats! there are fairer things than polecats, sure.
Polecats! There are certainly fairer things than that.
SIR HUGH EVANS
You are a very simplicity 'oman: I pray you peace.
What is 'lapis,' William?
You are a very backward woman: please be quiet.
What is ‘lapis,’ William?
WILLIAM PAGE
A stone.
A stone.
SIR HUGH EVANS
And what is 'a stone,' William?
And what is ‘a stone,’ William?
WILLIAM PAGE
A pebble.
A pebble.
SIR HUGH EVANS
No, it is 'lapis:' I pray you, remember in your prain.
No, it is ‘lapis:’ please, keep that in mind.
WILLIAM PAGE
Lapis.
Lapis.
SIR HUGH EVANS
That is a good William. What is he, William, that
does lend articles?
Well done William. What's the one, William, that
lends articles?
WILLIAM PAGE
Articles are borrowed of the pronoun, and be thus
declined, Singulariter, nominativo, hic, haec, hoc.
Articles are borrowed from the pronoun, and are
declined like this: singular, nominative, hic, haec, hoc.
SIR HUGH EVANS
Nominativo, hig, hag, hog; pray you, mark:
genitivo, hujus. Well, what is your accusative case?
Nominative, hig, hag, hog; make sure you remember: