Los millonarios (55 page)

Read Los millonarios Online

Authors: Brad Meltzer

Tags: #Intriga

BOOK: Los millonarios
7.93Mb size Format: txt, pdf, ePub
80

Con un ruido mecánico, el molinete giró velozmente cuando Joey atravesó a la carrera la entrada principal al Reino Mágico. A esta hora del día, las colas eran más cortas de lo habitual pero aún había muchos turistas en el parque.

—¿Y? —preguntó Noreen a través del auricular.

—Es como buscar una aguja en un pajar —dijo Joey mientras se unía no sin esfuerzo a la multitud que recorría lentamente las calles del parque. Rodeada a un lado por un grupo de chicos de instituto que hablaban a gritos y al otro por unos gemelos que no paraban de llorar, Joey se abrió camino a través de esa demencia, corrió por debajo del paso elevado que albergaba la estación de ferrocarril, y se encontró de cara con el árbol de Navidad de veinte metros de alto y los coloridos escaparates de las tiendas de Main Street—. ¿Estás segura de que es aquí? —le preguntó a Noreen.

—En este momento estoy mirando su plano
online
—contestó Noreen—. Debería estar directamente a tu izq…

—Ya lo tengo —dijo Joey, giró a la izquierda y corrió en dirección contraria a la multitud que se dirigía a las salidas. Delante de ella, junto a la estación de bomberos rojo brillante, se encontraba la entrada principal del Ayuntamiento. Joey echó un rápido vistazo a su alrededor, se detuvo de golpe, se quitó el auricular de la oreja y compuso la mejor expresión de pánico—. Oh, no… —comenzó a decir en voz queda—. Por favor, no me digas que… ¡Socorro! —gritó—. ¡Por favor, que alguien me ayude! —Pocos segundos más tarde oyó ruido de pasos apresurados desde el interior del Ayuntamiento, que no sólo era la sede de Relaciones con los Visitantes, sino que daba la casualidad de que se trataba de uno de los lugares más cercanos patrullados por la Seguridad de Walt Disney World—. ¿Por qué ir a ellos —le preguntó Joey a Noreen—, cuando ellos pueden venir a ti?

Joey contó para sí. Tres… dos… uno…

—¿Qué ocurre, señora? ¿Qué le ha pasado? —preguntó rápidamente un guardia alto con un corte militar y una placa plateada.

—¿Se encuentra bien? —le preguntó a su vez un hombre negro con una camisa azul.

—¡Mi billetero! —gritó Joey a los dos hombres—. ¡Abrí el bolso y mi billetero había desaparecido! ¡Tenía todo el dinero… mi pase de tres días…!

—No se preocupe… no pasa nada —dijo el guardia alto, apoyando la mano en su muñeca.

—¿Recuerda cuándo lo vio por última vez? —preguntó el hombre negro.

Mientras los dos guardias trataban de calmarla, Joey pudo comprobar la forma en que ambos miraban a la multitud de palurdos que observaban la escena. Estaba claro que el espectáculo debía continuar.

—Está bien, amigos —anunció el guardia alto a los curiosos—. Sólo ha perdido el billetero.

Cuando los curiosos continuaron su camino, los guardias rodearon a Joey y la acompañaron hasta un banco de madera cercano.

—¿Se le puede haber caído en alguna de las atracciones? —preguntó el guardia negro.

—¿O tal vez en uno de los restaurantes? —añadió el otro.

—¿Está segura de que no lo tiene en el bolso? —preguntó el primero, señalando el billetero que sobresalía del bolso de Joey.

Joey se detuvo en seco y miró el bolso.

—Dios mío —dijo, echándose a reír—. Me siento tan avergonzada… hubiese jurado que no estaba allí cuando yo…

—No se preocupe —dijo el guardia alto—. A mí me pasa lo mismo con las llaves.

Joey se levantó del banco, agradeció la ayuda de los dos guardias de seguridad y volvió a disculparse.

—Realmente lo siento, la próxima vez me aseguraré de… mirar mejor en mi bolso.

—Que pase una buena noche, señora —dijo el guardia alto.

Joey retrocedió nuevamente hacia la multitud y esperó a que los guardias desaparecieran. Una vez que los hubo perdido de vista, se volvió rápidamente, se colocó nuevamente el auricular y se dirigió resueltamente hacia Main Street.

—¿Y bien? —preguntó Noreen.

—Es lo que siempre te digo… —comenzó Joey. Metió la mano en el bolsillo de la chaqueta y sacó una radio negra de la policía con la palabra «Seguridad» en ella—. Cuando salgas de vacaciones debes tener cuidado con los carteristas.

Subió el volumen y se llevó el aparato a la oreja. Sólo tenía que escuchar.

81

—Podemos salir de aquí, Oliver. Lo único que debes hacer es tener un poco de fe —dice Gallo. Su voz chillona llega desde la esquina trasera del almacén silencioso.

Agachado detrás de la proa del barco pirata, cierro los ojos y repaso los acontecimientos de los últimos días: desde el momento en que conocimos a Gillian… hasta nuestra noche de submarinismo… hasta todo lo sucedido en medio.

—Es la verdad —grita Gallo—. Aunque tengas miedo de creerlo.

Una vez más, espero que Gillian rebata su argumento. Una vez más, ella no está en ninguna parte.

—Venga, Oliver, ¿realmente estás tan sorprendido? Tú sabes muy bien lo que está en juego aquí… tú encontraste el gusano. —Por la forma en que sus zapatos se arrastran sobre el cemento, parece que Gallo está recorriendo uno de los pasillos de la parte de atrás—. Es asombroso, ¿no crees? Todo a partir de un pequeño trozo de código informático. Lo cortas por la mitad y sigue creciendo. —Gallo se echa a reír—. Cuando piensas en ello, ese programa es el auténtico hijo de Duckworth.

Dondequiera que esté, Gillian permanece en silencio.

—¿Qué significa ese silencio, Oliver? ¿Te sientes herido en tus sentimientos? ¿Nunca has tenido un cuchillo en la espalda? Por favor, hijo —conozco a tus jefes en el banco—, te pagan para que te lo quites de la espalda todos los días. ¿Y qué pasa con todos esos clientes ricos que fingen apreciarte? Deberías ser un verdadero experto en embusteros. Sólo por eso, la patraña de Gillian debería haber fracasado. Tendrías que haberte dado cuenta de que todos sus antecedentes parecían dudosos, ¿o acaso nunca te molestaste en averiguar de dónde había sacado ese acento de Nueva York? Además, sólo hace dos días que conoces a esa chica; ¿tan trastornado estabas para…?

Gallo se interrumpe. Y, nuevamente, deja escapar una risa profunda y gutural.

—Oh, Oliver…

Cierro los ojos pero la imagen no desaparece.

—… realmente pensaste que le gustabas, ¿no es así? —pregunta Gallo.

Me deslizo hacia el suelo, raspándome la espalda contra el casco del barco.

En una esquina, Gallo se detiene y vuelve sobre sus pasos. Sabe que estoy ahí. Como el mejor de los depredadores, es capaz de oler la desesperación.

Pocos segundos después se dirige hacia mi escondite.

—¿Cómo hizo Gillian para que mordieras el anzuelo? —pregunta, disfrazando de la pregunta—. ¿Fue sólo esa historia de mierda que te contó, o acaso algo más físico?

Por el sonido de sus pisadas, Gallo parece haber regresado a la parte delantera de los pasillos que separan las carrozas.

—Deja que lo adivine: ella te vendió todo ese rollo de la pobre huerfanita y, como postre, añadió la-posibilidad-de-tener-una-cita-con-la-chica-guapa-a-quien-no-te-atreviste-a-invitar-al-baile-de-promoción. Súmale a eso la emocionante huida y, de pronto, sentiste que toda tu miserable vida estaba cambiando. ¿Cómo lo estoy haciendo, Oliver? ¿Empieza a sonarte familiar?

Trato de averiguar el origen de su voz, aunque sin despegar el culo del suelo. Ahora está a un pasillo de distancia. Debería echar a correr. Pero no lo hago.

—¿Y qué me dices de su edad? —añade Gallo—. ¿Qué fue lo que te dijo? Espera… deja que lo adivine… ¿Veintiséis? ¿Veintisiete? —Hace una pausa sólo para disfrutar del momento—. Tiene treinta y cuatro años, Oliver. ¿Eso te rompe el corazón o sólo te hace sentir un poco más gilipollas?

Me incorporo lentamente conociendo perfectamente la respuesta. No estoy seguro de dónde se encuentra Gallo. Y ni siquiera estoy seguro de que eso me importe.

—Y no olvidemos el nombre: Gillian… Gillian Duckworth, realmente bueno si tenemos en cuenta el poco tiempo que tuvieron para preparar el montaje. Por supuesto, si ella utilizaba Sherry, nadie hubiese notado la diferencia.

«¿Sherry?»

En la parte delantera del pasillo, dos zapatos negros baratos giran en la esquina y se detienen. Miro hacia el final de la fila de carrozas. Gallo mira directamente hacia mí. Tiene el arma levantada; la mía cuelga junto a mi pierna. Con su típica sonrisa en la cara de rata, Gallo sacude la cabeza en una última muestra de burla machista. Pero en ningún momento pierde de vista mi expresión.

—Realmente nunca tuviste la menor sospecha, ¿verdad, Oliver?

No contesto.

—Durante todo este tiempo pensabas que estabas volando en primera clase y entonces la azafata te abofetea para despertarte y te dice que estás atado a un kamikaze…

Mientras estudia mi reacción, yo miro el suelo. Está cubierto de polvo. Igual que la mesa auxiliar de Gillian. Charlie me lo había dicho.

—Para serte sincero, nunca pensé que pudieran conseguirlo —añade Gallo—. Pero si nunca la habías visto antes, supongo que era imposible que supieras que era su esposa.

Alzo rápidamente la cabeza.

—¿Era la esposa de quién? —pregunto, finalmente, rompiendo mi silencio.

Gallo sonríe ante la pregunta.

—Venga, Oliver, utiliza tu cerebro aunque sea una vez. ¿Cómo crees que conseguimos que el programa de Duckworth pasara los controles de Seg…?

Detrás de Gallo se produce una explosión ensordecedora. Antes de que yo siquiera pueda parpadear, su pecho estalla, esparciendo finas salpicaduras de sangre entre las carrozas. Estoy a unos cinco metros cuando las últimas gotas de sangre me salpican el rostro y la camisa.

Miro a Gallo y sus ojos están abiertos como platos. Su cuerpo se estremece levemente y luego cae hacia adelante. Golpea el suelo con un ruido desagradable, pero mis ojos siguen fijos en el pasillo, justo detrás de Gallo. Gillian me mira fijamente y su arma sigue apuntada en mi dirección. Ignoro dónde la ha conseguido, pero mientras la sujeta con ambas manos una delgada columna de humo sale del cañón.

Baja el arma y contempla el orificio húmedo que acaba de abrir en la espalda de Gallo.

—¡¿Qué es…?! ¡¿Qué demonios estás haciendo?! —grito.

Pero ella sigue concentrada en Gallo… siguiendo el camino de la bala.

—Gilli… Sherry… comoquiera que te llames… ¡Estoy hablando contigo!

—Ten cuidado —dice ella, señalando el cuerpo sin vida de Gallo—. No pises la sangre.

La miro como si se hubiese vuelto loca.

—¿De qué estás hablando? ¿Qué diablos te pasa?

Ella señala la puerta que lleva al exterior.

—Vamos, Oliver, debemos salir de aquí…

—¡No te muevas! —grito, dando mi primer paso hacia ella—. ¿Acaso no has oído lo que ha dicho Gallo? Se acabó, Gillian. ¡Basta de mierda!

Ahora es ella quien me mira como si yo me hubiese vuelto loco.

—Espera un momento… —comienza a decir—. No creerás que… No me digas que realmente has creído lo que te estaba diciendo. Estaba mintiendo, Oliver.

No. Basta de juegos mentales.

—Dime quién eres —le exijo mientras me acerco a ella.

—Oliver…

—¡Dime quién coño eres!

Ella tiene la suficiente presencia de ánimo como para lanzar una risa inocente.

—Acaso no comprendes lo que pretendía… Sólo quería enfrentarnos, para así poder…

—¿Realmente te parezco un tío tan crédulo?

—Oliver, no se trata de ser crédulo o no. Fíjate a quien estabas escuchando, ¡al hombre que quería matarnos!

Cuando avanzo por el pasillo, sus palabras rebotan en mí. En el instante en que pronunció mi verdadero nombre yo debería haber salido disparando en la dirección contraria. Cometí ese error una vez. Otra vez no.

—Tu nombre no es Gillian. No eres la hija de Duckworth. Y es obvio que te importa una mierda lo que pueda pasarme. ¡Ahora dime quién eres!

Estamos frente a frente y ella intenta tocarme el brazo. La aparto con mi arma. Permanece donde está.

En ese momento su expresión cambia por completo. La sonrisa sedante… los inocentes ojos azules… se desvanecen y desaparecen. Veo una profunda arruga a lo largo de la frente. Sacude la cabeza como si yo hubiese cometido un error.

—Lamento que pienses así, Oliver. Sólo recuerda que tú lo has elegido…

Levanta la pistola y me apunta directamente al pecho.

—Dame esas cintas —me dice con voz helada.

No le contesto y alzo mi pistola y le apunto al corazón.

Ella mira el arma y luego comprueba algo en mis ojos. Me mantengo imperturbable. Sonríe y deja escapar una risa chillona y penetrante que me atraviesa como si fuese una navaja.

—Por favor, Oliver, ni siquiera en tu peor día puedes ser quien no eres.

Permanezco inmóvil con el dedo tenso en el gatillo.

—¿Aún no has aprendido la lección? —pregunta—. ¿O siempre serás Oliver… el chico al que más he querido?

Mi mandíbula se descentra ligeramente, pero mi pistola no se mueve un milímetro.

—Sé que han herido tus sentimientos, pero si te hace sentir un poco mejor, no todo fue una actuación —añade, representando súbitamente el papel de la mujer amable. Cuando mueve la cadera, todo lo que sabía de ella se evapora. La muchacha descalza… el espíritu libre y temerario… hace tiempo que han desaparecido. Sus hombros ya no parecen colgar al costado de su cuerpo; ahora están erguidos y rectos, casi armados de púas. No comprendo cómo no lo vi antes. Pero como todo lo demás en mi vida, sólo veía lo que quería ver—. Realmente lo he pasado bien contigo —dice, tratando de recuperar el tono de sinceridad.

—¿De verdad? ¿Qué parte te resultó más divertida, mentirme a la cara o traicionar mi confianza? De hecho, sigo olvidándome… Eres una mujer tan fuerte, tan realista, que deben gustarte los momentos simples… como clavarme un cuchillo en la espalda.

—Desahógate cuanto quieras, Oliver. Todo lo que dije era verdad. Aún puedes largarte de aquí, pero no con las cintas… y ciertamente no con nuestro dinero. De modo que, por qué no vuelves a la realidad y apartas esa pistola. Ambos sabemos quién es el temerario de tu familia, y sólo porque quieras interpretar ese papel no significa que vayas a hacerlo.

Igual que sucedió aquella noche en la embarcación de pesca, ella espera tocar mis puntos débiles. Lamentablemente para ella, eso hace que me concentre aún más en Charlie. El está a pocos metros de aquí, solo contra DeSanctis. Y lo único que me impide acudir en su ayuda es Gillian.

Quito el seguro del arma.

Other books

The Deception by Fiona Palmer
Eldritch Tales by H.P. Lovecraft
The Mysteries by Lisa Tuttle
Daddy's Girl by Margie Orford
Stress Relief by Evangeline Anderson