Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
rascally sheep-biter come to some noteworthy shame?
FABIAN
I would exult, man: you know, he brought me out o'
I would rejoice, man: you know, he got me in trouble
favour with my lady about a bear-baiting here.
with my lady about a bear-baiting here.
SIR TOBY BELCH
Here comes the little villain.
Here comes the [insult].
Enter MARIA
How now, my metal of India!
What's going on now, my jewel?
MARIA
Get ye all three into the box-tree: Malvolio's
All three of you, hide: Malvolio's
coming down this walk: he has been yonder i' the
coming down this walk: he has been over in the
sun practising behavior to his own shadow this half
sun prancing around at his own shadow this past half
hour: observe him, for the love of mockery; for I
hour: watch him, for the love of mockery; for I
know this letter will make a contemplative idiot of
him. Close, in the name of jesting! Lie thou there,
him. Hide, for the sake of the joke! Lie down over there,
Throws down a letter
for here comes the trout that must be caught with tickling.
[Ed note: It is actually possible to catch a trout by tickling, but very difficult.]
Exit
Enter MALVOLIO
MALVOLIO
'Tis but fortune; all is fortune. Maria once told
It is only luck; everything is luck. Maria once told
me she did affect me: and I have heard herself come
me she did have a fondness for me, and I have heard herself come
thus near, that, should she fancy, it should be one
this close, that, if she did fall in love, it would be someone
of my complexion. Besides, she uses me with a more
who looked like me. Besides, she treats me with more
exalted respect than any one else that follows her.
high respect than anyone else that follows her.
What should I think on't?
What should I think of it?
SIR TOBY BELCH
Here's an overweening rogue!
Here's a preening jerk!
FABIAN
O, peace! Contemplation makes a rare turkey-cock
Oh, yes! He's such a peacock when he thinks,
of him: how he jets under his advanced plumes!
look how he dances under his spreading feathers!
SIR ANDREW
'Slight, I could so beat the rogue!
I swear I could beat him in a fight!
SIR TOBY BELCH
Peace, I say.
Quiet, I say.
MALVOLIO
To be Count Malvolio!
Oh if I were Count Malviolio!
SIR TOBY BELCH
Ah, rogue!
[Insult]
SIR ANDREW
Pistol him, pistol him.
Shoot him, shoot him.
SIR TOBY BELCH
Peace, peace!
Quiet, quiet!
MALVOLIO
There is example for't; the lady of the Strachy
It's happened before; the lady of the Strachy
married the yeoman of the wardrobe.
married one of her servants.
SIR ANDREW
Fie on him, Jezebel!
[
More insults and cursing.]
FABIAN
O, peace! now he's deeply in: look how
Oh, enough! Look how he's deeply in: look how
imagination blows him.
imagination carries him away.
MALVOLIO
Having been three months married to her, sitting in
Having been married to her for three months, sitting in
my state,--
my splendor,--
SIR TOBY BELCH
O, for a stone-bow, to hit him in the eye!
Oh, I wish I had a slingshot, to hit him in the eye!
[Etc.]
MALVOLIO
Calling my officers about me, in my branched velvet
Calling my offers around me, in my velvet
gown; having come from a day-bed, where I have left
robes; having come from a bed where I have left
Olivia sleeping,--
Olivia asleep,--
SIR TOBY BELCH
Fire and brimstone!
[More cursing]
FABIAN
O, peace, peace!
Oh quiet, quiet!
MALVOLIO
And then to have the humour of state; and after a
And then to be the one in charge; and after a
demure travel of regard, telling them I know my
bunch of them honoring them, telling them I know my
place as I would they should do theirs, to for my
place as I want them to know theirs, so for my
kinsman Toby,--
relative Toby,--
SIR TOBY BELCH
Bolts and shackles!
[More cursing]
FABIAN
O peace, peace, peace! now, now.
Oh quiet, quiet, quiet! Now, now.
MALVOLIO
Seven of my people, with an obedient start, make
Seven of my people, obediently, make
out for him: I frown the while; and perchance wind
their way to him: I frown all the time; and maybe
up watch, or play with my--some rich jewel. Toby
play with some expensive jewel of mine. Toby
approaches; courtesies there to me,--
comes near; bows to me,--
SIR TOBY BELCH
Shall this fellow live?
Should we kill him?
FABIAN
Though our silence be drawn from us with cars, yet peace.
No matter what, quiet.
MALVOLIO
I extend my hand to him thus, quenching my familiar
I reach my hand out to him like this, keeping down my familiar
smile with an austere regard of control,--
smile with my dignified control, --
Saying, 'Cousin Toby, my fortunes having cast me on
Saying, 'Cousin Toby, my fate having brought me to your
your niece give me this prerogative of speech,'--
niece giving me this reason to speak,' --
SIR TOBY BELCH
What, what?
What now?
MALVOLIO
'You must amend your drunkenness.'
'You must control your drunkenness.'
SIR TOBY BELCH
Out, scab!
[More insults.]
FABIAN
Nay, patience, or we break the sinews of our plot.
No, patience, or else we will ruin our plot.
MALVOLIO
'Besides, you waste the treasure of your time with
'Besides, you waste your valuable time with
a foolish knight,'--
a silly knight,'--
SIR ANDREW
That's me, I warrant you.
That's me, I bet.
MALVOLIO
'One Sir Andrew,'--
'That Sir Andrew,'--
SIR ANDREW
I knew 'twas I; for many do call me fool.
I knew it was me; because many call me a fool.
MALVOLIO
What employment have we here?
What do we have here?
Taking up the letter
FABIAN
Now is the woodcock near the gin.
Now the bird is near the trap.
SIR TOBY BELCH
O, peace! and the spirit of humour intimate reading
Oh, quiet! And I hope he reads
aloud to him!
aloud!
MALVOLIO
By my life, this is my lady's hand these be her
By my life, this is my lady's handwriting; these are her
very C's, her U's and her T's and thus makes she her
own C's, her U's and her T's and that's how she makes her
great P's. It is, in contempt of question, her hand.
large P's. It is, without a doubt, her handwriting.
SIR ANDREW
Her C's, her U's and her T's: why that?
Her C's, her U's, and her T's, what is that for?
MALVOLIO
[Reads] 'To the unknown beloved, this, and my good
'To the one who does not know I love them, this, and my good
wishes:'--her very phrases! By your leave, wax.
wishes:' -- her own ways of writing! By your permission, wax.
Soft! and the impressure her Lucrece, with which she
Soft! And the mark of her ring, with which she
uses to seal: 'tis my lady. To whom should this be?
It even uses her wax seal! It must be her. To whom is it written?
FABIAN
This wins him, liver and all.
He's fallen for it.
MALVOLIO
[Reads]
Jove knows I love: But who?
God knows I love. But who?
Lips, do not move;
I must stay silent;
No man must know.
No man can know.
'No man must know.' What follows? the numbers
'No man can know.' What comes after? The numbers
altered! 'No man must know:' if this should be
changed! 'No man must no:' if this turns out to be
thee, Malvolio?
you, Malvolio?
SIR TOBY BELCH
Marry, hang thee, brock!
[
More curses and insults.]
MALVOLIO
[Reads]
I may command where I adore;
I may give orders where I love;
But silence, like a Lucrece knife,
But silence, like a sharp dagger,
With bloodless stroke my heart doth gore:
Bloodlessly stabs at my heart:
M, O, A, I, doth sway my life.
M, O, A, I rules my life.
FABIAN
A fustian riddle!
What a great trick!
SIR TOBY BELCH
Excellent wench, say I.
A great woman, I say.
MALVOLIO
M, O, A, I; this simulation is not as the former: and
M,O,A,I; this coded message is not just like earlier,
yet, to crush this a little, it would bow to me, for
yet, it seems to be me, because
every one of these letters are in my name. Soft!
each one of these letters are in my name. Quiet!
here follows prose.
there is some prose now.
Reads
Reads aloud.
'If this fall into thy hand, revolve. In my stars I
'If this falls into your hands, change. In my birth I
am above thee; but be not afraid of greatness: some
am above you; but do not be afraid of greatness: some
are born great, some achieve greatness, and some
are born great, some reach greatness, and some
have greatness thrust upon 'em. Thy Fates open
have greatness pushed upon them. Your fate opens