Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
Enter SEBASTIAN and ANTONIO
SEBASTIAN
I would not by my will have troubled you;
I wish that I had not caused you trouble;
But, since you make your pleasure of your pains,
But since you seem to enjoy what I thought would burden you,
I will no further chide you.
I will not criticize you further.
ANTONIO
I could not stay behind you: my desire,
I could not stay behind; my wishes,
More sharp than filed steel, did spur me forth;
More sharp that filed steel, pushed me ahead;
And not all love to see you, though so much
And not just my wanting to see you, though so much
As might have drawn one to a longer voyage,
it was enough to make me take even a longer journey,
But jealousy what might befall your travel,
But worry over what might happen to you in your travels,
Being skilless in these parts; which to a stranger,
Being alone in these parts; which to a stranger,
Unguided and unfriended, often prove
Without a guide or a friend, often turns out to be
Rough and unhospitable: my willing love,
Rough and without hospitality; my willing love,
The rather by these arguments of fear,
Increased by these fearful thoughts,
Set forth in your pursuit.
Made me run after you.
SEBASTIAN
My kind Antonio,
My dear Antonio,
I can no other answer make but thanks,
I can make no other answer but thanks
And thanks; and ever oft good turns
And thanks; and so often such good turns
Are shuffled off with such uncurrent pay:
Are not repaid as they deserve to be:
But, were my worth as is my conscience firm,
But, if I were worth as much as my conscience is firm,
You should find better dealing. What's to do?
You should find a better reward. What should we do?
Shall we go see the reliques of this town?
Shall we go see the sights of this town?
ANTONIO
To-morrow, sir: best first go see your lodging.
Tomorrow, sir: it would be best to first find you someplace to stay.
SEBASTIAN
I am not weary, and 'tis long to night:
I'm not tired, and it is a long time before dark:
I pray you, let us satisfy our eyes
Please, let us feast our eyes
With the memorials and the things of fame
With the memorials and famous things
That do renown this city.
That this city is known for.
ANTONIO
Would you'ld pardon me;
I do not without danger walk these streets:
Once, in a sea-fight, 'gainst the count his galleys
I did some service; of such note indeed,
That were I ta'en here it would scarce be answer'd.
Forgive me, I killed a bunch of the count's men in a fight,
and if I were killed here it would not be punished.
SEBASTIAN
Belike you slew great number of his people.
So you killed a large number of his people.
ANTONIO
The offence is not of such a bloody nature;
Albeit the quality of the time and quarrel
Might well have given us bloody argument.
It might have since been answer'd in repaying
What we took from them; which, for traffic's sake,
Most of our city did: only myself stood out;
For which, if I be lapsed in this place,
I shall pay dear.
Not particularly, I am more of a scapegoat in a larger fight.
SEBASTIAN
Do not then walk too open.
Don't walk too obviously then.
ANTONIO
It doth not fit me. Hold, sir, here's my purse.
It doesn't fit me. Hold, sir, here's my wallet.
In the south suburbs, at the Elephant,
In the south part of the city, at the Elephant inn,
Is best to lodge: I will bespeak our diet,
Is the best place to stay: I will fetch out dinner,
Whiles you beguile the time and feed your knowledge
While you pass the time and feed your knowledge
With viewing of the town: there shall you have me.
With seeing the sights: there you shall meet me.
SEBASTIAN
Why I your purse?
Why give me your wallet?
ANTONIO
Haply your eye shall light upon some toy
You have desire to purchase; and your store,
I think, is not for idle markets, sir.
It is possible you will find something you want to buy,
and I know you have little money.
SEBASTIAN
I'll be your purse-bearer and leave you
I'll carry your wallet and leave you
For an hour.
For an hour.
ANTONIO
To the Elephant.
To the Elephant inn.
SEBASTIAN
I do remember.
I will remember.
Exeunt
Enter OLIVIA and MARIA
OLIVIA
I have sent after him: he says he'll come;
I have invited him here: he says he'll come;
How shall I feast him? what bestow of him?
How shall I feast him? What gifts give him?
For youth is bought more oft than begg'd or borrow'd.
For youth is bought more often than begged or borrowed.
I speak too loud.
I speak too loudly.
Where is Malvolio? he is sad and civil,
Where is Malvolio? He is sad and polite,
And suits well for a servant with my fortunes:
And is good for my reputation:
Where is Malvolio?
Where is Malvolio?
MARIA
He's coming, madam; but in very strange manner. He
He is coming, madam; but is acting very strange. He
is, sure, possessed, madam.
is surely possessed, madam.
OLIVIA
Why, what's the matter? does he rave?
Why, what's the matter? Is he ranting?
MARIA
No, madam, he does nothing but smile: your
No, madam, all he does is smile: your
ladyship were best to have some guard about you, if
ladyship would be safest to have some guards around you, if
he come; for, sure, the man is tainted in's wits.
he comes; for, sure, he has lost his mind.
OLIVIA
Go call him hither.
Go call him here.
Exit MARIA
I am as mad as he,
I am as insane as he is,
If sad and merry madness equal be.
If sadness and madness are equal.
Re-enter MARIA, with MALVOLIO
How now, Malvolio!
What's going on, Malvolio?
MALVOLIO
Sweet lady, ho, ho.
Sweet lady, hello, hello.
OLIVIA
Smilest thou?
You're smiling?
I sent for thee upon a sad occasion.
I asked for you to come on a sad occasion.
MALVOLIO
Sad, lady! I could be sad: this does make some
Sad, lady? I could be sad: it does make for some
obstruction in the blood, this cross-gartering; but
loss of circulation, this cross-gartering; but
what of that? if it please the eye of one, it is
who cares? If it pleases one person, it is
with me as the very true sonnet is, 'Please one, and
with me as the very true poem says, "Please one, and
please all.'
you please all.'
OLIVIA
Why, how dost thou, man? what is the matter with thee?
Why, what is going on, man? What is the matter with you?
MALVOLIO
Not black in my mind, though yellow in my legs. It
My thoughts are not dark, though my legs are yellow. It
did come to his hands, and commands shall be
came to his hands, and commands shall be
executed: I think we do know the sweet Roman hand.
followed: I think we do know the sweet handwriting.
OLIVIA
Wilt thou go to bed, Malvolio?
Will you go to bed, Malvolio?
MALVOLIO
To bed! ay, sweet-heart, and I'll come to thee.
To bed! Yes, sweetheart, and I'll come to you.
OLIVIA
God comfort thee! Why dost thou smile so and kiss
God comfort you! Why do you smile like that and kiss
thy hand so oft?
your hand so often?
MARIA
How do you, Malvolio?
What are you doing, Malvolio?
MALVOLIO
At your request! yes; nightingales answer daws.
At your request! yes; nightingales answer crows.
MARIA
Why appear you with this ridiculous boldness before my lady?
Why are you appearing so ridiculously and cheekily in front of my lady?
MALVOLIO
'Be not afraid of greatness:' 'twas well writ.
'Do not be afraid of greatness:' it was well written.
OLIVIA
What meanest thou by that, Malvolio?
What do you mean by that, Malvolio?
MALVOLIO
'Some are born great,'--
'Some are born great,'--
OLIVIA
Ha!
Ha!
MALVOLIO
'Some achieve greatness,'--
'Some reach greatness,'--
OLIVIA
What sayest thou?
What are you saying?
MALVOLIO
'And some have greatness thrust upon them.'
'And some have greatness pushed upon them.'
OLIVIA
Heaven restore thee!
Heaven heal you!
MALVOLIO
'Remember who commended thy yellow stockings,'--
'Remember who praised your yellow stockings,'