Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
She must be given or else the marriage won’t be lawful.
JAQUES
[Advancing]
Proceed, proceed I'll give her.
Go on, go on: I will give her away.
TOUCHSTONE
Good even, good Master What-ye-call't: how do you,
sir? You are very well met: God 'ild you for your
last company: I am very glad to see you: even a
toy in hand here, sir: nay, pray be covered.
Good evening, Master Whatever-Your-Name-Is: how are you,
sir? I’m glad you are here, and God bless you for your
company I am quite glad to see you, even though
this is a small matter, sir. No, keep your hat on.
JAQUES
Will you be married, motley?
And you are getting married, fool?
TOUCHSTONE
As the ox hath his bow, sir, the horse his curb and
the falcon her bells, so man hath his desires; and
as pigeons bill, so wedlock would be nibbling.
The ox has his restraints, the horse his bridle,
the falcon her bells, so too does the man have his desires.
Just like pigeons need a restraint, so wedlock restrains a man.
JAQUES
And will you, being a man of your breeding, be
married under a bush like a beggar? Get you to
church, and have a good priest that can tell you
what marriage is: this fellow will but join you
together as they join wainscot; then one of you will
prove a shrunk panel and, like green timber, warp, warp.
And will you, being a man bred nobly, be
married under a tree here, like a beggar? Go to a
church and have a good priest who can tell you
what marriage is. This fellow will only join you
together like a carpenter joins boards. Then one of you will
be a shrunken plank, and, like fresh wood, will warp, and ruin the joining.
TOUCHSTONE
[Aside] I am not in the mind but I were better to be
married of him than of another: for he is not like
to marry me well; and not being well married, it
will be a good excuse for me hereafter to leave my wife.
I don’t disagree, but I would rather be
married by this vicar than someone else – then he is less likely
to marry me well, and if he messes up, then
I have a good excuse to leave my wife later.
JAQUES
Go thou with me, and let me counsel thee.
Come with me and listen to my advice.
TOUCHSTONE
'Come, sweet Audrey:
We must be married, or we must live in bawdry.
Farewell, good Master Oliver: not,--
O sweet Oliver,
O brave Oliver,
Leave me not behind thee: but,--
Wind away,
Begone, I say,
I will not to wedding with thee.
Come sweet Audrey,
we must be married or else we live in sin.
Goodbye, Master Oliver, not like I am singing:
O sweet Oliver,
O brave Oliver,
Don’t leave me behind you, but
Go away wind,
Go away, I say,
I will not go to marry you.
Exeunt JAQUES, TOUCHSTONE and AUDREY
SIR OLIVER MARTEXT
'Tis no matter: ne'er a fantastical knave of them
all shall flout me out of my calling.
None of that matters: never will the most dreaming of tricksters
push me out of my calling.
Exit
Enter ROSALIND and CELIA
ROSALIND
Never talk to me; I will weep.
Don’t talk to me. I am going to cry.
CELIA
Do, I prithee; but yet have the grace to consider
that tears do not become a man.
Go on, cry – but you still have to remember
that tears are not very manly.
ROSALIND
But have I not cause to weep?
Don’t I have reason to weep?
CELIA
As good cause as one would desire; therefore weep.
As good a reason as you can want, so go ahead and weep.
ROSALIND
His very hair is of the dissembling colour.
His hair is red, a lying color, like Judas’ hair.
CELIA
Something browner than Judas's marry, his kisses are
Judas's own children.
No, it is browner than Judas’ hair, but his kisses
are probably similar.
ROSALIND
I' faith, his hair is of a good colour.
ACtually, I think his hair is a very good color.
CELIA
An excellent colour: your chestnut was ever the only colour.
Yes, an excellent color, chestnut is a very good color.
ROSALIND
And his kissing is as full of sanctity as the touch
of holy bread.
And his kissing is as holy as touching
the communion bread.
CELIA
He hath bought a pair of cast lips of Diana: a nun
of winter's sisterhood kisses not more religiously;
the very ice of chastity is in them.
He must have a pair of lips bought from Diana, the goddess of purity. A nun
of old age does not kiss more religiously than he does –
they are chaste and cold kisses.
ROSALIND
But why did he swear he would come this morning, and
comes not?
Why did he swear to come here this morning, and
then never arrive.
CELIA
Nay, certainly, there is no truth in him.
Certainly, the is not truthful.
ROSALIND
Do you think so?
Do you really think so?
CELIA
Yes; I think he is not a pick-purse nor a
horse-stealer, but for his verity in love, I do
think him as concave as a covered goblet or a
worm-eaten nut.
Yes. I think he is not a pickpocket or a
horse thief, but as for his faithfulness in love, I do
think that he is as hollow as a goblet or a
nut hollowed out by worms.
ROSALIND
Not true in love?
He is not really in love?
CELIA
Yes, when he is in; but I think he is not in.
Yes, he is when he is – but I don’t think he is actually in love.
ROSALIND
You have heard him swear downright he was.
But you have heard him swear that he was.
CELIA
'Was' is not 'is:' besides, the oath of a lover is
no stronger than the word of a tapster; they are
both the confirmer of false reckonings. He attends
here in the forest on the duke your father.
“Was” is different from “is.” Besides, the lover’s promises
are no stronger than the tab from a bartender: they are
both confirming a lie. He stays
here in the forest with the duke your father.
ROSALIND
I met the duke yesterday and had much question with
him: he asked me of what parentage I was; I told
him, of as good as he; so he laughed and let me go.
But what talk we of fathers, when there is such a
man as Orlando?
I met the duke yesterday and talked to
him for a while. He asked me about my parents and I said
that they were as good as he is, and he laughed and let me go.
But why are we talking about fathers when there is a
man like Orlando in the world?
CELIA
O, that's a brave man! he writes brave verses,
speaks brave words, swears brave oaths and breaks
them bravely, quite traverse, athwart the heart of
his lover; as a puisny tilter, that spurs his horse
but on one side, breaks his staff like a noble
goose: but all's brave that youth mounts and folly
guides. Who comes here?
O yes, what a brave man! He writes brave poems,
speaks brave words, swears brave promises and breaks
them bravely, quickly and across the heart
of his lover. This is just like a cowardly jouster who rides forward
and then breaks his staff across the other’s shield, like a noble
coward. But everyone is brave who is young and
guided by foolishness. Who is coming here?
Enter CORIN
CORIN
Mistress and master, you have oft inquired
After the shepherd that complain'd of love,
Who you saw sitting by me on the turf,
Praising the proud disdainful shepherdess
That was his mistress.
Mistress and master, you often asked me
about the shepherd who complains about his love,
whom you saw me sitting with on the grass,
praising the shepherdess who disdains him proudly,
and who was his mistress.
CELIA
Well, and what of him?
Yes, what about him?
CORIN
If you will see a pageant truly play'd,
Between the pale complexion of true love
And the red glow of scorn and proud disdain,
Go hence a little and I shall conduct you,
If you will mark it.
If you would like to see a play well-played
between a pale skinned lover
and a glowing, scornful woman,
come with me and I will show you
so you can see it.
ROSALIND
O, come, let us remove:
The sight of lovers feedeth those in love.
Bring us to this sight, and you shall say
I'll prove a busy actor in their play.
Come, let us leave here.
Seeing other lovers is good for those in love.
Bring us to see this and you will watch
me become an actor in their play.
Exeunt