Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
Then punish me as the state allows
For thus deluding you.
For tricking you.
BRABANTIO
Strike on the tinder, ho!
Someone light a match!
Give me a taper! call up all my people!
Give me a candle! Wake my servants!
This accident is not unlike my dream:
What you have told me is similar to a dream I have had –
Belief of it oppresses me already.
Believing it as possible already haunts me.
Light, I say! light!
Give me a light, I say! A light!
Exit above
IAGO
Farewell; for I must leave you:
Goodbye, I must go
It seems not meet, nor wholesome to my place,
Since it is not good, or right since I serve him,
To be produced--as, if I stay, I shall--
To be seen – which I will if I stay here –
Against the Moor: for, I do know, the state,
As against the Moor. Especially because I know that the senator,
However this may gall him with some cheque,
However this may offend and upset him,
Cannot with safety cast him, for he's embark'd
Cannot easily get rid of him, since the Moor is leaving
With such loud reason to the Cyprus wars,
With clear and understood reason to Cyprus for the wars.
Which even now stand in act, that, for their souls,
Even now these wars are raging and the statesmen
Another of his fathom they have none,
Do not have another general like him
To lead their business: in which regard,
To lead their war efforts. I admit this
Though I do hate him as I do hell-pains.
Even though I hate him as I would the fires of hell.
Yet, for necessity of present life,
So it is necessary for now
I must show out a flag and sign of love,
That I carry his flag and act like I love him,
Which is indeed but sign. That you shall surely find him,
Which as I said is only an act. So that you definitely find him tonight,
Lead to the Sagittary the raised search;
Take the search party to the Arsenal
And there will I be with him. So, farewell.
And I will already be there with him. Goodbye.
Exit
Enter, below, BRABANTIO, and Servants with torches
BRABANTIO
It is too true an evil: gone she is;
And what's to come of my despised time
Is nought but bitterness. Now, Roderigo,
Where didst thou see her? O unhappy girl!
With the Moor, say'st thou? Who would be a father!
How didst thou know 'twas she? O she deceives me
Past thought! What said she to you? Get more tapers:
Raise all my kindred. Are they married, think you?
Is it true that she’s gone.
The rest of my life will be nothing without her
Where did you see her, Roderigo? That like unhappy brat.
Did you see her with the Moor? Who would want to be her father!
How did you know it was her? Does she really think she can trick me so easily?
What did she say to you? Get me more candles,
And wake up my relatives. Do you think they are married?
RODERIGO
Truly, I think they are.
Truly, I think they are.
BRABANTIO
O heaven! How got she out? O treason of the blood!
Fathers, from hence trust not your daughters' minds
By what you see them act. Is there not charms
By which the property of youth and maidhood
May be abused? Have you not read, Roderigo,
Of some such thing?
How on Earth did she get out?
My own relatives conspire against me!
Fathers, never trust your daughters just because they act innocent and good!
They are under an evil spell.
Is there any spell that can’t lead a young girl away?
Have you ever heard of something like that, Roderigo?
RODERIGO
Yes, sir, I have indeed.
BRABANTIO
Call up my brother. O, would you had had her!
Call for my brother. Oh, now I wish you married her!
Some one way, some another. Do you know
Some go one way, some go another. Do you know
Where we may apprehend her and the Moor?
Where we will find her and the Moor?
RODERIGO
I think I can discover him, if you please,
I think I know where he is. Please,
To get good guard and go along with me.
Get a good party of your guards and come with me.
BRABANTIO
Pray you, lead on. At every house I'll call;
I beg you to lead us. I will call at every house –
I may command at most. Get weapons, ho!
I can at least command men to join. Hey, arm yourselves!
And raise some special officers of night.
And XXX
On, good Roderigo: I'll deserve your pains.
Go forward, good Roderigo. You will be rewarded for your hard work.
Exeunt
Enter OTHELLO, IAGO, and Attendants with torches
IAGO
Though in the trade of war I have slain men,
Though I have killed men in war,
Yet do I hold it very stuff o' the conscience
I think it is the makeup of a good character
To do no contrived murder: I lack iniquity
To not commit murder. I lack the evil
Sometimes to do me service: nine or ten times
That would sometimes help me. Nine or ten times
I had thought to have yerk'd him here under the ribs.
I thought to simply stab him through his ribs.
OTHELLO
'Tis better as it is.
It is better that you didn’t.
IAGO
Nay, but he prated,
No, he swore
And spoke such scurvy and provoking terms
And said such nasty and offensive things
Against your honour
Against you
That, with the little godliness I have,
That, with all the patience I could muster,
I did full hard forbear him. But, I pray you, sir,
I listened to him say. But, I must ask, sir,
Are you fast married? Be assured of this,
Are you securely married? Because you should know
That the magnifico is much beloved,
That Brabantio is very respected and loved –
And hath in his effect a voice potential
He has a voice worth potentially
As double as the duke's: he will divorce you;
Twice the duke’s. He will force you to divorce
Or put upon you what restraint and grievance
Or will try to punish you according to
The law, with all his might to enforce it on,
The law, with all his strength,
Will give him cable.
As much as the law allows.
OTHELLO
Let him do his spite:
He can do his worst:
My services which I have done the signiory
All that I have done for the government
Shall out-tongue his complaints. 'Tis yet to know,--
Will outweigh his complaints against me. This is not known about me –
Which, when I know that boasting is an honour,
If it is ever honorable to boast
I shall promulgate--I fetch my life and being
Then I will let it known widely – but my life
From men of royal siege, and my demerits
Comes from a royal line, and my worth
May speak unbonneted to as proud a fortune
Can show that I have as great a wealth and position
As this that I have reach'd: for know, Iago,
As the woman I’ve married. And know this, Iago:
But that I love the gentle Desdemona,
Unless I loved Desdemona,
I would not my unhoused free condition
I would never have ruined my bachelorhood and freedom
Put into circumscription and confine
By adding the fence of marriage –
For the sea's worth. But, look! what lights come yond?
Not for an ocean’s amount of money. But wait, what are those lights?
IAGO
Those are the raised father and his friends:
Those belong to the angry father and his friends.
You were best go in.
You should go inside and out of sight.
OTHELLO
Not I, I must be found:
No, I will let them come to me.
My parts, my title and my perfect soul
My qualities, my rank, and my lack of wrongdoing
Shall manifest me rightly. Is it they?
Will prove me in the right. Is that them?
IAGO
By Janus, I think no.
Actually no, I don’t think so.
Enter CASSIO, and certain Officers with torches
OTHELLO
The servants of the duke, and my lieutenant.
It is the duke’s servants and my new lieutenant, Cassio.
The goodness of the night upon you, friends!
I hope you are well, friends!
What is the news?
Why do you come?
CASSIO
The duke does greet you, general,
The duke has sent us to greet you, general,
And he requires your haste-post-haste appearance,
And he requests your presence right away,
Even on the instant.
Immediately.
OTHELLO
What is the matter, think you?
Do you know what the matter is?
CASSIO
Something from Cyprus as I may divine:
I think it is something about Cyprus,
It is a business of some heat: the galleys
And it seems to be important. The warships
Have sent a dozen sequent messengers
Have sent a dozen messengers
This very night at one another's heels,
Tonight, one after another,
And many of the consuls, raised and met,
And many of the statesmen have woken and are here
Are at the duke's already: you have been hotly call'd for;
With the duke. You were quickly asked for
When, being not at your lodging to be found,
And when you were not at found at your home,
The senate hath sent about three several guests
Three different groups were sent