El juego de Sade (9 page)

Read El juego de Sade Online

Authors: Miquel Esteve

Tags: #Intriga, #Erótico

BOOK: El juego de Sade
10.54Mb size Format: txt, pdf, ePub

Jeanne ha tardado unos minutos en desnudarse completamente. Las dos piezas del vestido, el corpiño, las bragas… Completamente desnuda y de pie, tiembla como una brizna de hierba expuesta a la brisa y mantiene los brazos cruzados ante los pechos menudos.

¡Te has quedado sin aliento! Magda tiene un cuerpo sensacional, más del que te habías imaginado desnudándola con la imaginación. Las formas redondeadas están más cinceladas de lo previsto y tiene un tatuaje en la nalga derecha que le sube hasta el arranque de la columna, un dibujo que no has tenido tiempo de identificar, porque se ha vuelto demasiado deprisa.

La deseas, ¿eh, Jericó? Está más buena de lo que creías, ¿no? ¡Pero también te pone la chica rubia! ¿No te lo montarías con las dos? Ja, ja, ja, ja. ¡Este es mi Jericó! ¡Míralo bien! ¡Disfruta! ¡Contempla cómo la amenaza el surtidor erecto del divino marqués!

El señor se ha estado estimulando mientras ella se cubría con los brazos la desnudez de su cuerpo.

—¡Ven aquí, a la mesa, y agáchate!

La mujer avanza con paso inseguro hasta la mesa donde el marqués la espera y, cuando la tiene al alcance, la agarra por el brazo y la obliga a apoyar el torso sobre la mesa.

—Abre bien las piernas —con una patada en los gemelos la fuerza a separarlas— e inclínate bien. —Con el brazo derecho le ha empujado la espalda contra la mesa. Cuando le parece que la mujer está en la posición idónea, se coloca detrás de ella. Le roza el terciopelo del sexo con la mano y a continuación le asesta dos azotes en las nalgas.

—¡No te muevas o te pegaré un tiro en la cabeza! —la amenaza.

Jeanne, que se había resignado a dejarse poseer en aquella postura, se estremece al sentir la punta del pene del señor acariciándole el orificio del culo. «¡Quiere sodomizarme! ¡Este loco me quiere sodomizar!
»

No piensa consentirlo. Nunca lo ha hecho por detrás, ni tiene la intención de hacerlo contra natura, porque sabe que es un pecado imperdonable. Espoleada por la aversión, se zafa de su presa y se encara al señor marqués.

—¡No, por el culo no, eso jamás, es contrario a la naturaleza!

El marqués tiene los ojos desorbitados. Alarga el brazo hacia la mesa y aferra una de las pistolas. Carga el gatillo y le apoya el cañón en la frente.

—Solo tienes dos opciones: o te la meto por el culo o te meto un tiro en la cabeza y te entierro en un bosque.

Jeanne comprende que no le queda más remedio que aceptar la sodomía si quiere salir viva de tan infausta situación. El señor tiene los ojos inyectados en sangre.

—De acuerdo, señor marqués, de acuerdo, me ofreceré, pero sed cuidadoso, nunca me han poseído por detrás —acaba con un suspiro de desesperación y vuelve poco a poco a la postura que el marqués le ha exigido.

El marqués no deja la pistola, introduce el pene en el culo de la mujer, totalmente ajeno a los gritos de dolor de ella, y la sodomiza hasta el orgasmo.

Llegados a este punto, el narrador se detiene unos minutos y deja solos, en medio del escenario, a los dos actores principales. La escena es del todo real. Magda se ha inclinado hacia delante y el actor la ha penetrado por detrás. Con un movimiento de caderas impecable, la gruesa verga entra y sale del ano de ella, que finge un desagrado nada convincente hasta que, llegado el clímax, el actor eyacula sobre el tatuaje de la nalga derecha.

¡Me parece que tú también te has corrido en los
slips
, Jericó! ¡O casi has estado a punto! ¿Te gustan estas nuevas sensaciones? Esto es muy diferente del Bagdad o de otros locales donde habías presenciado sexo en vivo. El relato de Sade, la atmósfera misteriosa, el morbo añadido de conocer a algunos de los actores… ¿no es mirífico?

Conmocionado, vuelves a escuchar la voz del narrador, que ha recuperado su lugar en la escena.

Jeanne llora desconsoladamente de dolor y rabia, mientras el marqués se friega las mejillas en las nalgas de la mujer humillada.

Cuando se ha restablecido del placentero azote, el marqués sale de la habitación sin decir ni una palabra, dejando la puerta abierta.

Jeanne se sobrepone, recoge su ropa del suelo y comienza a vestirse. Entonces, La Grange asoma la cabeza por la puerta. Tiene una sonrisa sombría en el rostro.

—¡Puedes estar tranquila! Mi amo ya está satisfecho por hoy. Vístete y te dejaremos marchar. Pero antes quiere despedirse de ti en la planta baja. Cuando estés lista puedes bajar.

Jeanne tiene tantas ganas de salir de allí que se afana por vestirse lo más rápidamente posible.

Magda se viste deprisa, ocultando sus encantos, mientras tú te preguntas si Alfred, aquel buen muchacho que escribe, se merece una mujer así.

¿Así? ¡No te entiendo, Jericó! ¿A qué te refieres? «Una zorra así, incapaz de contarle que en realidad hace de actriz porno, nada de
realities
privados.» Esta chica, Jericó, sobrevive como puede. Si no hay ningún director artístico capaz de captar su habilidad interpretativa, que la tiene —reconócelo, Jericó—, debe tomar un camino distinto, algo tendrá que hacer para pagar el alquiler, ¿no? «¿Y por qué no trabaja en otra cosa?» ¿Como qué? «Dependienta, vendedora, yo qué sé…» ¡Ya ha salido otra vez el Jericó tierno! ¡No jodas con que una chica con este talento y este físico deba terminar sus días mostrándole a una mujer gorda un vestido en una tienda! Y, encima, tirando su don interpretativo para fingir que le queda muy bien. ¡No me jodas, Jericó! Aquí, Magda ha actuado como una verdadera actriz, lo ha hecho maravillosamente bien y, además, ¡parece que no le ha desagradado la penetración del marqués!

Ignora los restos de sangre de la penetración anal en las bragas y el dolor que le ha dejado aquel acto indigno y sale, desaliñada, de la habitación de los horrores. Mientras baja las primeras escaleras, siente aún más el dolor, pero no se detiene, continúa hasta la planta baja, donde la iluminación es generosa.

El marqués está sentado a la mesa y escribe con una pluma que, de vez en cuando, moja en el tintero. Tiene una lámpara de aceite al lado. No se ha vestido del todo y parece absorto en su escritura.

—Siéntate aquí unos momentos; el marqués enseguida estará contigo.

Es La Grange quien se dirige a ella, ofreciéndole asiento en una silla próxima a la mesa donde el marqués escribe y que ella rechaza porque el dolor va en aumento.

—¿No quieres sentarte? —insiste el sirviente.

Jeanne tiene el rostro bañado en lágrimas y se muerde de rabia y dolor el labio inferior. Por toda respuesta, mueve la cabeza negativamente.

—¡De acuerdo! —le responde La Grange—. Aguarda aquí de pie.

La espera se le hace eterna. El señor escribe incesantemente en una hoja, ajeno a ella y a todo. Entonces la joven se da cuenta de que sobre la mesa hay dos monedas de oro, los dos luises que se le habían ofrecido por sus servicios. Los maldice en voz baja. Maldice aquel dinero y la bolsa de la que han salido. Ahora ya no siente pánico, ni miedo, ni terror. Ahora siente ira, rabia y dolor. Por unos instantes, se le ha ocurrido la idea de subir a la habitación con alguna excusa, coger una de las pistolas y pegarle un tiro en la cabeza al infame señor. Pero se lo quita de la cabeza y procura calmarse, aunque está en aquella casa siniestra a merced de los dos hombres.

Por fin el marqués le indica con un gesto que se acerque. Ella obedece, aunque la atormenta la sonrisa cínica del sodomita bajo la luz.

—Jeanne, espero y deseo que la lección que hoy has recibido te sea muy provechosa —explica el marqués sin abandonar su postura—. Mi intención era puramente educativa, hacerte comprender que la virtud no es el camino hacia la prosperidad. Sin embargo, puesto que no estoy del todo convencido de que lo hayas entendido, he redactado un documento de compromiso privado, entre nosotros, que me firmarás antes de salir de esta casa. Como sé, y lo has demostrado, que eres una mujer de fe, me jurarás que el próximo domingo acudirás a esta casa otra vez. He pensado que podríamos visitar los dos la parroquia de Saint-Médard, no demasiado lejos de aquí, e ir a comulgar juntos. No te alarmes, no me he vuelto loco, Jeanne. —El marqués ha emitido este último comentario después de ver la expresión de incredulidad de la mujer—. Fingiremos que comulgamos, pero no nos tragaremos las hostias consagradas. Las conservaremos y, una vez finalizada la eucaristía, regresaremos aquí con ellas para celebrar una particular liturgia privada. Te adelanto que a una de ellas le reservo un lugar privilegiado de tu cuerpo…

Jeanne soporta aquellos momentos como puede. El señor marqués es el mismo demonio. La tentación de ir a buscar una de las pistolas y matarlo la asalta de nuevo.

—En segundo lugar —sigue el señor—, y también está escrito en este documento, no confiarás a nadie lo que ha tenido lugar en esta casa. ¡A nadie! Y lo que es aún más importante: no revelarás mi identidad. Si lo hicieras, tu vida ya no tendría más valor que el polvo que cubre esta mesa. ¿Lo has entendido bien?

Jeanne emite un sí lacónico.

—¿Lo juras?

—Sí.

—Firma este documento.

El marqués le ha ofrecido la pluma —previamente la ha mojado en el tintero— y Jeanne estampa con caligrafía infantil su nombre de pila donde le señala al marqués. Al acabar, devuelve la pluma al señor, que mira con sorna la signatura.

—Coge los dos luises y márchate. Te espero el domingo que viene a las diez. Si no acudes, te buscaré y te mataré.

La joven aferra con rabia los dos luises, los aprieta con fuerza en el puño derecho y se dirige, sin despedirse, hacia la salida, donde La Grange la espera con la puerta cochera abierta. Desde un ventanal, el marques observa con curiosidad a la humilde muchacha mientras esta se aleja por el arrabal. No confía plenamente en el éxito de su crimen.

Mientras Jeanne se aleja de la casa, sin osar volverse, maldice a aquel demonio vestido de noble: «¡Algún día pagarás muy cara tu locura!» La débil luz de una de las casas del arrabal la atraen. Necesita ayuda, porque el dolor ha aumentado y no se ve con valor de llegar sola a casa. Solo entonces se vuelve para convencerse de que está fuera del alcance del señor marqués…

Se encienden las luces y aplaudes, siguiendo el ejemplo de tus compañeros. Después de saludar, los actores se retiran con el narrador de la peluca blanca por la puerta que da al vestíbulo.

El escenario queda vacío y el urinario reluce solemnemente en la pared. Hasta entonces, Jericó, no has reparado realmente en la casualidad que entraña ese hecho. Me refiero a que los mingitorios parecen marcar tus etapas vitales. Con las réplicas de Duchamp, propiedad de Gabo, comenzó tu idilio con la riqueza. Con este urinario gigantesco, idéntico a aquellos, quizá se iniciará tu camino hacia la lujuria, porque, Jericó, no te me despistes y fíjate en la chica rubia. Sí, sí, te está dedicando gestos obscenos; te invita, abierta de piernas, al sofá. ¡No lo dudes! ¡Adelante! ¿Cuánto tiempo hace que no estás con una mujer que no sea Shaina? ¿Seis años? Yo diría que incluso más. Si no me equivoco, la última vez que follaste con otra mujer fue en Siracusa, en el famoso viaje en que Gabo te confesó que se había enamorado de la monitora joven, preludio de vuestro alejamiento. Se llamaba Milene y era siciliana por parte de madre e irlandesa por parte de padre. Lucía la aridez morena de Sicilia en el rostro y el sentimiento trágico de la isla en la boca, de labios pálidos y fruncidos. Del padre, solo intuías las pecas diseminadas por el torso frágil. Un terciopelo angelical le protegía el sexo, la disfrazaba de
virgine
, una palabra que los sicilianos emplean con orgullo para matizar sus diferencias con Italia. Te reclamaba los labios constantemente, mientras la penetrabas, y te murmuraba dulzuras en italiano.

También ella, Milene, tenía unas magníficas dotes interpretativas. Por este motivo, según te enteraste después, era la prostituta favorita del capo de Palermo…

—¡Ven aquí, semental pichafloja!

 

Anna, arrellanada en el sofá, exhibe una postura totalmente impúdica mientras se acaricia el sexo con la mano derecha. Tú sigues empalmado y excitado. Te das cuenta de que Víctor, en el otro sofá, gordo como un barril, se masturba observándola, mientras que Jota parece ausente de todo con el vaso de tubo en las manos y una mirada airada y agresiva.

Enloquecido, la acometes tal como habías imaginado hace un rato, sin mediar palabra. Le abres la blusa arrancándole los botones y hundes el rostro en sus dos pechos acaudalados. No sientes dolor cuando ella te echa la cabeza atrás tirándote del pelo y te ofrece la lengua profanada por un
piercing
. No eres capaz de sentir más que el deleite de poseerla por detrás, como ha hecho el marqués en la representación, sin ningún tipo de miramientos, porque es evidente que le gusta tu impulsividad, tu genio agresivo.

Tan solo te liberas de la pulsión después de eyacular sobre su nalga, cuando la pasión se ha diseminado sobre ella en forma de esperma. Entonces sientes que regresas, Jericó, vas recuperando la identidad, la cabeza, el control…

—¡No ha estado nada mal para tratarse de un semental pichafloja!

Lo ha declarado aún agachada, rozándose los labios con la lengua, pero tú no le haces demasiado caso, porque no te encuentras bien. Quieres escapar de aquel antro, te avergüenzas y tienes prisa por restaurar tu imagen de hombre sensato.

—¿Ya has acabado? ¿Ya está? ¿No quieres aprovechar que tienes a Víctor a tono? ¡A pesar de ser gordo, tiene el recto estrecho y húmedo! ¿O quizá prefieras esperar a Magda? —te reta Anna, señalando el sofá contiguo.

—¡Ya tengo bastante por hoy! —le respondes, mientras te compones a toda prisa para salir de allí.

Te despides secamente. Anna te ha lanzado un guante:

—¡La próxima vez te enseñaré una cosita que te encantará, semental!

Ella no puede oírlo, porque lo dejas caer entre dientes:

—No habrá una próxima vez.

Y abres de par en par la puerta de vidrios verdes opalinos, dedicando una última mirada airada al urinario gigantesco y al crucifijo que contiene.

Ya fuera, en el vestíbulo, respiras aliviado. Allí únicamente está el narrador —te sorprende la ausencia de los actores que habían ocupado el escenario con él—, aún con la peluca blanca empolvada. Te disgusta su mirada, no te agrada en absoluto. Le pides la Black —casi ha sido una exigencia—, pero él, que se fuma un cigarrillo, se lo toma con calma.

Other books

That's What's Up! by Paula Chase
Small Beauties by Elvira Woodruff
Cop Out by Susan Dunlap
The Submerged Cathedral by Charlotte Wood
Losing Battles by Eudora Welty
The Indigo Spell by Richelle Mead
If the Broom Fits by Liz Schulte
Mistakes We Make by Jenny Harper