The Post Office Girl (4 page)

Read The Post Office Girl Online

Authors: Stefan Zweig

BOOK: The Post Office Girl
12.34Mb size Format: txt, pdf, ePub

And 1919—twenty-one. The war has in fact ended, but poverty has not. It only ducked beneath the barrage of
ordinances
, crawled foxily behind the paper ramparts of war loans and banknotes with their ink still wet. Now it’s creeping back out, hollow-eyed, broad-muzzled, hungry, and bold, and
eating
what’s left in the gutters of the war. An entire winter of denominations and zeroes snows down from the sky, hundreds of thousands, millions, but every flake, every thousand melts in your hand. Money dissolves while you’re sleeping, it flies away while you’re changing your shoes (coming apart, with wooden heels) to run to the market for a second time; you never stop moving, but you’re always too late. Life becomes mathematics, addition, multiplication, a mad whirl of figures and numbers, a vortex that snatches the last of your possessions into its black insatiable vacuum: your mother’s gold hair clasp off your neck, her wedding ring off her finger, the damask cloth off the table. But no matter how much you toss in, it’s no use, you can’t plug that black hellish hole, it does no good to stay up late knitting wool sweaters and rent all your rooms out and use the kitchen
as a bedroom, doubling up with someone else. Sleep, though, that’s still the one thing you can’t begrudge yourself, the only thing that doesn’t cost money: the hours when you throw your spent, wan, now gaunt, still-untouched body on the mattress, unconscious of this ongoing apocalypse for six or seven hours.

And then 1920–1921. Twenty-two, twenty-three years old, the flower of youth, it’s called. But she doesn’t hear that from anyone, and she herself has no idea. From morning till night, just one thought: how to get by, with money tighter and tighter all the time. Things have gotten just a touch better. Once more her uncle the privy councillor has helped out by going personally to his poker buddy in the postal administration to cadge a
temporary
postal worker’s position, in Klein-Reifling—a wretched hole in the wine country, but it’s permanent employment, it’s a foothold. The bare wage is only enough for one, but she’s had to take her mother in (her brother-in-law didn’t have room) and make everything stretch twice as far; each day still begins with making do and ends with counting up. Every matchstick is itemized, every coffee bean, every speck of flour in the dough. But you’re breathing, you’re alive.

And 1922, 1923, 1924—twenty-four, twenty-five, twenty-six. Are you still young? Are you already old? Her temples show a scribble of a few fine lines, her legs are sometimes tired, in the spring her head aches strangely. But there’s progress, things are getting better. There’s money in her hand, hard and round, she has a permanent position as “postal official,” her brother-
in-law
is even sending her mother two or three banknotes at the beginning of every month. Now would be the time to try, in some small way, to be young again; even her mother is urging her to go out and enjoy herself. Her mother finally gets her to sign up for a dancing class in the next town. These thumping dance lessons aren’t easy, her fatigue is too much a part of her. Sometimes she feels her joints are frozen—even the music can’t thaw them out. Laboriously she practices the assigned steps,
but she can’t really get interested, she’s not carried away, and for the first time she has a feeling: too late, toil has exhausted her youth, the war has taken it away. Something must have snapped inside her, and men seem to sense it, for she isn’t
really
being pursued by any of them, even though her delicate blond profile has an aristocratic look among the coarse faces, round and red like apples, of the village girls. But these postwar seventeen- and eighteen-year-olds aren’t waiting quietly and patiently, waiting for someone to want them and take them. They’re demanding pleasure as their right, demanding it as impetuously as though it’s not just their own young lives that they’re living but the lives of the hundred thousand dead and buried too. With a kind of horror Christine, now twenty-six, watches how they act, these newcomers, these young ones, sees their self-assurance and covetousness, their knowing and
impudent
eyes, the provocation in their hips, how unmistakably they laugh no matter how boldly the boys embrace them, and how shamelessly they take the men off into the woods—she sees them on her way home. It disgusts her. Surrounded by this coarse and lustful postwar generation she feels ancient, tired, useless, and overwhelmed, unwilling and unable to compete. No more struggling, no more striving, that’s the main thing! Breathe calmly, daydream quietly, do your work, water the flowers in the window, ask not, want not. No more asking for anything,
nothing
new, nothing exciting. The war stole her decade of youth. She has no courage, no strength left even for happiness.

Christine sighs as she pushes her thoughts aside. Just
thinking
about the horrors of her early life makes her feel tired. All the trouble Mother has caused! Why leave now and go visit an aunt she doesn’t know, be among people she isn’t
comfortable
with? But my God, what can she do? That’s what Mother wants and it would make her happy if she went, so Christine really shouldn’t fight it. And why fight it anyway? She’s so tired, so tired. Slowly, resignedly, the postal official takes a sheet of
foolscap from the top shelf of her desk, folds it carefully in the middle, puts a sheet of ruled paper underneath as a guide, and writes, in a clear, clean hand with lovely shading, to the postal administration in Vienna, asking that, for family reasons, she immediately be permitted to begin the vacation to which she is legally entitled and requesting that a substitute be sent next week. Then she writes to her sister in Vienna, asking that she obtain a Swiss visa for her, lend her a small suitcase, and come out so they can discuss a few things having to do with their mother. And during the next few days she slowly, carefully gets everything ready for the trip, without joy, without expectation, without interest, as though this were not her life but just more work and responsibility.

 

Preparations have been going on all week. The evenings are spent in energetic sewing, mending, cleaning, and fixing up of old clothes; and her sister, instead of buying anything new with the dollars Christine sent her (better to save the money, was her anxious thought), has lent her some things from her own wardrobe—a canary-yellow travel coat, a green blouse, a mosaic brooch that their mother bought in Venice when she was on her honeymoon, and a small straw suitcase. This will do, Christine thinks, in the mountains you don’t dress up, and whatever she’s missing, if it comes to that, would be better bought once she’s there. At last the day comes. The schoolteacher from the next village, Franz Fuchsthaler, carries the flat straw suitcase to the station himself; he doesn’t want to miss this chance to do a favor for a friend. A scrawny little man, anxious blue eyes
hidden
behind spectacles, he showed up at the Hoflehners’ to offer his help as soon as he heard the news; they’re the only people he’s friendly with in the remote vineyard village. His wife has been in the state hospital for tuberculosis at Alland for more than a year—all the doctors have given up on her case—and
both his children are staying with relatives elsewhere; so
almost
every evening he sits in silence in his two lonely rooms, making modest little objects with the care of a craftsman. He puts plants into herbaria, inking the names in calligraphy (red for the Latin, black for the German) underneath the pressed flower petals; he binds his beloved brick-red Reclam booklets in brightly colored pasteboard with his own hands and uses a drawing pen with an ultrafine point to simulate printed letters on the spines with microscopic accuracy and remarkable detail. Late at night, when he knows the neighbors are all asleep, he plays a somewhat labored but enthusiastic violin from scores he wrote out himself, mostly Schubert and Mendelssohn, or copies the finest verses and thoughts out of borrowed books onto white textured quarto sheets, which, when he has a hundred of them, he binds into an album with a glossy cover and a brightly colored label. He’s like a Koranic calligrapher who loves the handwriting with its delicate curves and
shading
for the mute joy of it, its silent expressive flair. For this quiet, unprepossessing, passive man who has no garden in front of his subsidized flat, books are like flowers. He loves to line them up on the shelf in multicolored rows; he watches over each of them with an old-fashioned gardener’s delight, holds them like fragile objects in his thin, bloodless hands. He never goes to the village inn: he abhors beer and smoke as the holy do evil. If he’s outside and hears the boorish voices of
brawlers
or drunks behind a window, he hurries past with quick, outraged steps. The Hoflehners are the only people he’s been seeing since his wife fell ill. Often he drops in after dinner, to chat with them or (they’re fond of this) to read aloud from books, especially the
Wildflowers
of Austria’s own Adalbert Stifter. His voice is actually somewhat dry, but it soars
musically
when he’s in the grip of emotion. His timid and somewhat cramped soul always feels subtly more expansive when he looks up from the book and sees the young woman listening, her
blond head bowed. She seems so sensitive, so attentive, and that makes him feel she understands him. Christine’s mother has noticed his growing feeling and knows that, once his wife has met her inevitable fate, he’ll look more boldly at her daughter. But Christine is stoic and says nothing: it’s been a long time since she gave any thought to herself.

The schoolteacher carries the suitcase on one shoulder, the slightly lower one (he ignores the laughing schoolboys). It’s not much of a load, but Christine hurries ahead so nervously and impatiently that he pants to keep up with her; her departure has unexpectedly put her in a dreadful state. Three times, despite the doctor’s express orders, her mother stumbled down the stairs and followed her into the entry, inexplicably anxious to hold on to her; three times the stout old woman had to be led back up sobbing, though time was short. And then it happened, as so often in recent weeks: in the midst of her weeping and carrying on, the old woman suddenly became winded and had to be put to bed, gasping for breath. Christine left her in that condition, and now her worry is becoming a guilty feeling: “My God, I’ve never seen her so upset, what if something happens to her and I’m not there? Or if she needs something at night—my sister isn’t coming from Vienna till Sunday. The bakery girl, she gave me her solemn word she’d stay with her in the evening, but you can’t depend on her; she’ll abandon her own mother if there’s a chance to go dancing. No, I shouldn’t have done it, I shouldn’t have let myself be talked into it. Traveling, that’s something for people who don’t have someone sick at home, not for people like us, especially if it’s so far away you can’t go home whenever you want. And what will I get out of all this gadding about anyway? How am I supposed to enjoy myself if I can’t relax, if I’ve got to be thinking every minute about whether she might need something, and nobody’s there at night, and they don’t hear the bell downstairs, or they don’t want to hear it? They don’t like us in the house, the landlord and the landlady; if they 
had their way they’d have rented our rooms to someone else long ago. And the secretary from Linz, I asked her to look in for a minute in the evening and at midday, but all she said was, ‘All right,’ that cold prune-face, the kind of thing that didn’t tell you whether she really would or not. Maybe I ought to wire them to call it off? What does my aunt care whether I come or not? Mother’s kidding herself that we matter to them. If we did, they’d have written once in a while during all that time in America, or sent a care package during the bad years the way thousands of people did. All those packages I handled myself, and never one for Mother from her very own sister. No, I shouldn’t have given in, and I’d call it off now if it was up to me. I don’t know why, but I’ve got such a bad feeling. I shouldn’t go, I shouldn’t go.”

The shy little blond man gasps out reassuring things as he hastens to keep up. No, don’t worry, he’ll look in on her mother that day himself, that’s a promise. She has the right if anyone does to give herself a vacation at long last, she hasn’t had a day of rest in years. He’d be the first to tell her if it was irresponsible. But not to worry, he’ll send news every day, every day. He blurts out whatever comes into his head to set her mind at ease, and in fact his urgent talk does her some good. She’s not really listening to what he’s saying, but she feels she has someone she can depend on.

At the station, the train already has the signal. Christine’s timid escort clears his throat in discomfort and embarrassment. She notices that he’s been shifting from one foot to the other—he has something to say but lacks the courage to say it. At last, during a pause, he bashfully takes a white folded object out of his breast pocket. She must forgive him, of course it’s not a gift, just a little something, maybe it’ll come in handy. Surprised, she opens the long handmade paper construction. It’s a map of her route from Linz to Pontresina, to be unfolded
accordion-style
. All the rivers, mountains, and cities along the train route
are microscopically labeled in black ink, the mountains shaded in with finer or coarser hatching corresponding to their
altitude
and with meter figures shown in tiny numerals, the rivers drawn in blue pencil, the cities marked in red; distances are indicated in a separate table at bottom right, exactly as on the Geographical Institute’s large maps for schools, but here neatly, painstakingly, lovingly copied by a little assistant
schoolmaster
. Christine blushes with surprise. Her pleasure encourages the timid little man and he produces another small map, this one square and trimmed in gold braid: a map of the Engadine, copied from the large-scale Swiss ordnance map, with every hill and dale artfully reproduced down to the tiniest detail. In the center is a building given special distinction by a tiny circle around it in red ink: that’s the hotel where she’ll be staying, he explains, he located it in an old Baedeker. This is so she’ll always be able to find her bearings on outings and never have to worry about getting lost. She’s truly moved and thanks him. This sweet man must have secretly spent days in libraries in Linz or Vienna finding models to copy, must have sharpened his pencils a hundred times and bought special drafting pens to draw and ink these maps, tenderly, patiently, for nights on end, just to produce from his meager means something that was suitable and practical and would delight her. Her journey hasn’t even begun, but he’s anticipated it as though experiencing it himself, at her side for every kilometer of the trip; her route and what will happen to her must have been in his thoughts day and night. She’s touched, and as she now extends her hand to him in thanks (he’s still in shock over his own daring) she sees his eyes behind his glasses as though for the first time. They’re the fine mild blue of a child’s, a blue suddenly deeper and tinged with emotion. Abruptly she feels a new warmth, an affection and trust unlike anything she’s felt for a man. At that moment what was only a vague feeling becomes a decision. She’s never held his hand so long, with such earnestness and
gratitude. He too senses the changed mood, feels hot at the temples, gets flustered, breathes deeply, and struggles to find the right thing to say. But the locomotive is already snorting like an angry black beast, with air eddying off both sides and almost blowing the paper out of her hand. There’s only a
moment
left. Christine boards hurriedly. Through the window she sees only a fluttering white handkerchief, quickly vanishing in the steam and distance. Then she’s alone, for the first time in many years.

Other books

Que nadie se mueva by Denis Johnson
Goat Mother and Others: The Collected Mythos Fiction of Pierre Comtois by Pierre V. Comtois, Charlie Krank, Nick Nacario
Matt Archer: Redemption by Kendra C. Highley
Her Mother's Killer by Schroeder, Melissa
Grant: A Novel by Max Byrd