Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
My Lord of Canterbury; and got your leave
To make this present summons: unsolicited
I left no reverend person in this court;
But by particular consent proceeded
Under your hands and seals: therefore, go on:
For no dislike i' the world against the person
Of the good queen, but the sharp thorny points
Of my alleged reasons, drive this forward:
Prove but our marriage lawful, by my life
And kingly dignity, we are contented
To wear our mortal state to come with her,
Katharine our queen, before the primest creature
That's paragon'd o' the world.
I then asked you,
my Lord of Canterbury; and I got your permission
to begin these current proceedings: I did not
fail to ask any holy person in this Court;
I moved forward with your specific agreement,
signed and sealed: so, proceed:
there is no dislike in any way of
the good Queen motivating this,
it's only the sharp pricks of the
reasons I have put forward:
if you can prove that our marriage is lawful, I swear on my life
and my dignity as a king, I shall be happy
to spend the rest of my life with her,
Katherine my Queen, ahead of anyone
who is put forward as the finest creature in the world.
CARDINAL CAMPEIUS
So please your highness,
The queen being absent, 'tis a needful fitness
That we adjourn this court till further day:
Meanwhile must be an earnest motion
Made to the queen, to call back her appeal
She intends unto his holiness.
If it pleases your Highness,
with the Queen being absent, it is necessary
for us to adjourn this court until another day:
in the meantime earnest efforts must be made
to persuade the Queen not to make the appeal
to the Pope which she intends.
KING HENRY VIII
[Aside] I may perceive
These cardinals trifle with me: I abhor
This dilatory sloth and tricks of Rome.
My learn'd and well-beloved servant, Cranmer,
Prithee, return: with thy approach, I know,
My comfort comes along. Break up the court:
I say, set on.
I can see
that these cardinals are trifling with me: I hate
this lazy slowness and tricks of Rome.
My learned and much loved servant, Cranmer,
I pray for your return: I know that when you come
you will help me. Break up the court:
I say, move along.
Exeunt in manner as they entered
Enter QUEEN KATHARINE and her Women, as at work
QUEEN KATHARINE
Take thy lute, wench: my soul grows sad with troubles;
Sing, and disperse 'em, if thou canst: leave working.
Pick up your lute, girl: all these troubles have made me sad;
sing, and blow them away, if you can: leave your work.
SONG
Orpheus with his lute made trees,
And the mountain tops that freeze,
Bow themselves when he did sing:
To his music plants and flowers
Ever sprung; as sun and showers
There had made a lasting spring.
Every thing that heard him play,
Even the billows of the sea,
Hung their heads, and then lay by.
In sweet music is such art,
Killing care and grief of heart
Fall asleep, or hearing, die.
With his lute Orpheus made the trees,
and the frozen mountaintops,
bow down to him when he sang:
plants and flowers always sprung up
at his music; as if the sun and showers
had made an eternal spring there.
Everything that heard him play,
even the waves of the sea,
hung their heads, and then lay around him.
There is such art in sweet music
that it can kill troubles and the sadness of the heart
falls asleep or, hearing, dies.
Enter a Gentleman
QUEEN KATHARINE
How now!
Hello there!
Gentleman
An't please your grace, the two great cardinals
Wait in the presence.
If you please, your grace, the two great cardinals
are waiting in your meeting room.
QUEEN KATHARINE
Would they speak with me?
Do they want to speak with me?
Gentleman
They will'd me say so, madam.
They told me to tell you so, madam.
QUEEN KATHARINE
Pray their graces
To come near.
Ask their graces
to come in.
Exit Gentleman
What can be their business
With me, a poor weak woman, fall'n from favour?
I do not like their coming. Now I think on't,
They should be good men; their affairs as righteous:
But all hoods make not monks.
What business can they have
with me, a poor weak woman, out-of-favour?
I don't like their being here. Now I think about it,
they should be good men; their business should be holy:
but it takes more than a hood to make a monk.
Enter CARDINAL WOLSEY and CARDINAL CAMPEIUS
CARDINAL WOLSEY
Peace to your highness!
Peace be with your Highness!
QUEEN KATHARINE
Your graces find me here part of a housewife,
I would be all, against the worst may happen.
What are your pleasures with me, reverend lords?
Your graces find me here acting the part of a housewife,
I wish I really was one, if the worst should happen.
What do you want with me, reverend lords?
CARDINAL WOLSEY
May it please you noble madam, to withdraw
Into your private chamber, we shall give you
The full cause of our coming.
If you would like to withdraw into your
private chamber, noble madam, we shall
give you a full explanation of why we are here.
QUEEN KATHARINE
Speak it here:
There's nothing I have done yet, o' my conscience,
Deserves a corner: would all other women
Could speak this with as free a soul as I do!
My lords, I care not, so much I am happy
Above a number, if my actions
Were tried by every tongue, every eye saw 'em,
Envy and base opinion set against 'em,
I know my life so even. If your business
Seek me out, and that way I am wife in,
Out with it boldly: truth loves open dealing.
Say it here:
I can swear that I have done nothing that
needs hiding: if only all other women
could say this with as clear a conscience as I do!
My lords, I do not care (I am so much better
than many others) if my actions
were judged by every tongue, if every eye saw them,
if malice and low opinions were set on them,
I know my life is blameless. If your business
concerns me and my place as a wife,
speak out boldly: truth loves openness.
CARDINAL WOLSEY
Tanta est erga te mentis integritas, regina
serenissima,--
Tanta est erga te mentis integritas, regina
serenissima,--
QUEEN KATHARINE
O, good my lord, no Latin;
I am not such a truant since my coming,
As not to know the language I have lived in:
A strange tongue makes my cause more strange,
suspicious;
Pray, speak in English: here are some will thank you,
If you speak truth, for their poor mistress' sake;
Believe me, she has had much wrong: lord cardinal,
The willing'st sin I ever yet committed
May be absolved in English.
Oh, my good lord, no Latin;
I have not been such a bad pupil since I came here
that I don't know the language of the place I have lived in;
a foreign tongue makes the business looks strange and suspicious;
please, speak in English: there are some here who will thank you
if you speak the truth, for the sake of her poor mistress;
believe me, she has been very wronged: lord cardinal,
the most deliberate sin I have ever committed
may be forgiven in English.
CARDINAL WOLSEY
Noble lady,
I am sorry my integrity should breed,
And service to his majesty and you,
So deep suspicion, where all faith was meant.
We come not by the way of accusation,
To taint that honour every good tongue blesses,
Nor to betray you any way to sorrow,
You have too much, good lady; but to know
How you stand minded in the weighty difference
Between the king and you; and to deliver,
Like free and honest men, our just opinions
And comforts to your cause.
Noble lady,
I'm sorry that my integrity should cause
(and my service to his Majesty and to you)
such deep suspicion, where I am acting faithfully.
We have not come to accuse you,
to insult the honour that every good person's tongue praises,
nor to bring you any sorrow,