Read Delphi Complete Works of George Eliot (Illustrated) Online
Authors: George Eliot
Whose shadow-nurtured eyes, dazed by full light,
See naught, without, but give reverted sense
To the soul’s imagery, Silva came,
The wondering people parting wide to get
Continuous sight of him as he passed on, —
This high hidalgo, who through blooming years
Had shone on men with planetary calm,
Believed-in with all sacred images
And saints that must be taken as they were,
Though rendering meagre service for men’s praise
Bareheaded now, carrying an unsheathed sword,
And on his breast, where late he bore the cross,
Wearing the Gypsy badge, his form aslant,
Driven, it seemed, by some invisible chase,
Right to the front of Zarca. There he paused.]
DON SILVA.
Chief, you are treacherous, cruel, devilish, —
Relentless as a curse that once let loose
From lips of’ wrath, lives bodiless to destroy,
And darkly traps a man in nets of guilt
Which could not weave themselves in open day
Before his eyes. ‘O, it was bitter wrong
To hold this knowledge locked within your mind,
To stand with waking eyes in broadest light,
And see me, dreaming, shed my kindred’s blood.
‘T is’ horrible that men with hearts and hands
Should smile in silence like the firmament
And see a fellow-mortal draw a lot
On which themselves have written agony !
Such injury has no redress, no healing
Save what may lie in stemming further ill.
Poor balm for maiming ! Yet I come to claim it.
ZARCA.
First prove your wrongs, and I will hear your claim.
Mind, you are not commander of Bedmar,
Nor duke, nor knight, nor anything for me,
Save one Zincalo, one of my subject tribe,
Over whose deeds my will is absolute.
You chose that lot, and would have railed at me
Had I refused it you : I warned you first
What oaths you had to take...
DON SILVA.
You never warned me
That you had linked yourself with Moorish men
To take this town and fortress of Bedmar, —
Slay my near kinsman, him who held my place,
Our house’s heir and guardian, — slay my fiiend, . .
My chosen brother, — desecrate the church
Where once my mother held me in her arms, .
Making the holy chrism holier
With tears of joy that fell upon my brow !
You never warned....
ZARCA.
I warned you of your oath.
You shrank not, we’re resolved, were sure your place
Would never miss you, and you had your will.
I am no priest, and keep no consciences :
I keep my own place and my own command.
DON SILVA.
I said my place would never miss me — yes !
A thousand Spaniards died on that same day
And were not missed ; their garments clothed the backs
That else were bear
ZARCA.
But you were just the one
Above the thousand, had you known the die
That fate was throwing then.
DON SILVA.
You knew it, — you !
With fiendish knowledge, smiling at the end.
You knew what snares had made my flying steps
Murderous ; you let me lock my soul with oaths
Which your acts made a hellish sacrament.
I say, you knew this as a fiend would know it,
And let me damn myself.
ZARCA.
The deed was done
Before you took your oath, or reached our camp, —
Done when you slipped in secret from the post
‘T was yours to keep, and not to meditate
If others might not fill it. For your oath,
What man is he who brandishes a sword
In darkness, kills his friends, and rages then
Against the night that kept him ignorant ?
Should I, for one unstable Spaniard, quit
My steadfast ends as father and as chief ;
Renounce my daughter and my people’s hope,
Lest a deserter should be made ashamed ?
DON SILVA.
Your daughter, — O great God ! I vent but madness.
The past will never change. I come to stem
Harm that may yet be hindered. Chief — this stake —
Tell me who is to die ! Are you not bound
Yourself to him you took in fellowship ?
The town is yours ; let me but save the blood
That still is warm in men who were my....
ZARCA.
Peace !
They bring the prisoner
[ZARCA waved his arm
With head averse, in peremptory sigh
That twixt them now there should be space and silence.
Most eyes had turned to where the prisoner
Advanced among his guards ; and Silva too
Turned eagerly, all other striving quelled
By striving with the dread lest he should see
His thought outside him. And he saw it there.
The prisoner was Father Isidor :
The man whom once he fiercely had accused
As author of his misdeeds, — whose designs
Had forced him into fatal secrecy.
The imperious and inexorable Will
Was yoked, and he who had been pitiless
To Silva’s love, was led to pitiless death.
O hateful victory of blind wishes, — prayers
Which hell had overheard and swift fulfilled !
The triumph was a torture, turning all
The strength of passion into strength of pain.
Remorse was born within him, that dire birth
Which robs all else of nurture, — cancerous,
Forcing each pulse to feed its anguish, changing
All sweetest residues of a healthy life
To fibrous clutches of slow misery.
Silva had but rebelled, — he was not free ;
And all the subtle cords that bound his soul
Were tightened by the strain of one rash leap
Made in defiance. He accused no more,
But dumbly shrank before accusing throngs
Of thoughts, the impetuous recurrent rush
Of all his past-created, unchanged self.
The Father came bareheaded, frocked, a rope
Around his neck, — but clad with majesty,
The strength of resolute undivided souls
Who, owning law, obey it. In his hand
He bore a crucifix, and praying, gazed
Solely on that white image. But his guards
Parted in front, and paused as they approached
The centre, where the stake was. Isidor
Lifted his eyes to look around him, — calm,
Prepared to speak last words of willingness
To meet his death, — last words of faith unchanged,
That, working for Christ’s kingdom, he had wrought
Righteously. But his glance met Silva’s eyes
And drew him. Even images of stone
Look living with reproach on him who maims,
Profanes, defiles them. Silva penitent
Moved forward, would have knelt before the man
Who still was one with all the sacred things
That came back on him in their sacredness,
Kindred, and oaths, and awe, and mystery.
But at the sight, the Father thrust the cross
With deprecating act before him, and his face
Pale-quivering, flashed out horror like white light
Flashed from the angel’s sword that dooming drave
The sinner to the wilderness. He spoke.]
FATHER ISIDOR.
Back from me traitorous and accursed man !
Defile not me, who grasp the holiest,
With touch or breath ! Thou foulest murderer !
Fouler than Cain who struck his brother down
In jealous rage, thou for thy base delight
Hast oped the gate for wolves to come and tear
Uncounted brethren, weak and strong alike,
The helpless priest, the warrior all unarmed
Against a faithless leader : on thy head
Will rest the sacrilege, on thy soul the blood.
These blind Zincali, misbelievers, Moors,