Read Delphi Complete Works of George Eliot (Illustrated) Online
Authors: George Eliot
FEDALMA.
I thought I had so much to tell you, love, —
Long eloquent stories, — how it all befell, —
The solemn message, calling me away.
To awful spousals, where my own dead joy,
A conscious ghost, looked on and saw me wed. But now.
DON SILVA.
O that grave speech would cumber our quick souls
Like bells that waste the moments with their loudness.
FEDALMA.
And if it all were said, ‘t would end in this,
That I still loved you when I fled away.
‘T is no more wisdom than the little birds
Make known by their soft twitter when they feel
Each other’s heart beat.
DON SILVA.
All the deepest things
We now say with our eyes and meeting pulse :
Our voices need but prattle.
FEDALMA.
I forget
All the drear days of thirst in this one draught.
(Again they are silent for a few moments.)
But tell me how you came? Where are your guards?
Is there no risk ? And now I look at you,
This garb is strange
DON SILVA.
I came alone.
FEDALMA.
Alone ?
DON SILVA.
Yes, — fled in secret. There was no way else
To find you safely.
FEDALMA (letting one hand fall and moving a little from him with a look of
sudden terror, while he clasps her more firmly by the other arm).
Silva !
DON SILVA.
It is naught
Enough that I am here, Now we will cling.
What power shall hinder us ? You left me once
To set your father free. That task is done,
And you are mine again. I have braved all
That I might find you, see your father, win
His furtherance in bearing you away
To some safe refuge. Are we not betrothed?
You tremble....
FEDALMA.
0
I am trembling ‘neath the rush of thoughts
That come like griefs at morning, — look at me
With awful faces, from the vanishing haze
That momently had hidden them.
DON SILVA.
What thoughts ?
FEDALMA.
Forgotten burials. There lies a grave.
Between this visionary present and the past.
Our joy is dead, and only smiles on us
A loving shade from out the place of tombs.
DON SILVA.
Your love is faint, else aught that parts us
Would seem but superstition. Love supreme
Defies all sophistry, — risks avenging fires.
1
have risked all things. But your love is faint.
FEDALMA (retreating a little, but keeping his hand).
Silva, if now between us came a sword,
Severed my arm, and left our two hands clasped.
This poor maimed arm would feel the clasp till death.
What parts us is a sword....
(ZARCA has been advancing in the background. He has drawn his sword
and now thrusts the naked blade between them. SILVA lets go FEDALMA’S
hand, and grasps his sword. FEDALMA, startled at first, stands firmly, as if
prepared to interpose between her Father and the Duke.)
ZARCA
Ay, ‘t is a sword
That parts the Spaniard and the Zincala :
A sword that was baptised in Christian blood,
When once a band, cloaking with Spanish law
Their brutal rapine, would have butchered us,
And then outraged our women.
(Resting the point of his sword on the ground.)
My lord Duke,
I was a guest within your fortress once
Against my will ; had entertainment too, —
Much like a galley-slave’s. Pray, have you sought
The poor Zincalo’s camp, to find a fit return
For that Castilian courtesy? or rather
To make amends for all our prisoned toil
By this great honor of your unasked presence ?
DON SILVA.
Chief I have brought no scorn to meet your scorn.
I came because love urged me, — that deep love
I bear to her whom you call daughter, — her
Whom I reclaim as my betrothed bride.
ZARCA.
Doubtless yon bring for final argument
Your men-at-arms who will escort your bride ?
DON SILVA.
I came alone. The only force I bring
Is tenderness. Nay, I will trust besides
In all the pleadings of a father’s care
To wed his daughter as her nurture bids.
And for your tribe, — whatever purposed good
Your thoughts may cherish, I will make secure
With the strong surety of a noble’s power :
My wealth shall be your treasury.
ZARCA (with irony).
My thanks !
To me you offer liberal price ; for her
Your love’s beseeching will be force supreme.
She will go with you as a willing slave,
Will give a word of parting to her father,
Wave farewells to her tribe, then turn and say :
“ Now, my lord, I am nothing but your bride ;
I am quite culled, have neither root nor trunk,
Now wear me with your plume ! “
DON SILVA.
Yours is the wrong
Feigning in me one thought of her below
The highest homage. I would make my rank
The pedestal of her worth ; a noble’s sword,
A noble’s honor, her defence ; his love
The life-long sanctuary of her womanhood.
ZARCA.
I tell you, were you King of Aragon,
And won my daughter’s hand, your higher rank
Would blacken her dishonor. ‘T were excuse
If you were beggared, homeless, spit upon,
And so made even with her people’s lot ;
For then she would be lured by want, not wealth,
To be a wife amongst an alien race
To whom her tribe owes curses.
DON SILVA.
Such blind hate
Is fit for beasts of prey, but not for men.
My hostile acts against you, should but count
As ignorant strokes against a friend unknown ;
And for the wrongs inflicted on your tribe
By Spanish edicts or the cruelty
Of Spanish vassals, am I criminal ?
Love comes to cancel all ancestral hate,
Subdues all heritage, proves that in mankind
There is a union deeper than division.
ZARCA.
Ay,
Such love is common : I have seen it oft, —
Seen many women rend the sacred ties
That bind them in high fellowship with men,
Making them mothers of a people’s virtue :
Seen them so levelled to a handsome steed
That yesterday was Moorish property,
To-day is Christian, — wears new-fashioned gear
Neighs to new feeders, and will prance alike
Under all banners, so the banner be
A master’s who caresses. Such light change
You call conversion ; but we Zincali call
Conversion infamy. Our people’s faith
Is faithfulness ; not the rote-learned belief
That we are heaven’s highest favorites,
But the resolve that, being most forsaken
Among the sons of men, we will be true
Each to the other, and our common lot.
You Christians burn men for their heresy :
Our vilest heretic is that Zincala
Who, choosing ease, forsakes her people’s woes.
The dowry of my daughter is to be
Chief woman of her tribe, and rescue it.
A bride with such a dowrv has no match
Among the subjects of that Catholic Queen
Who would have Gypsies swept into the sea
Or else would have them gibbeted.
DON SILVA.
And you,
Fedalma’s father , — you who claim the dues