Read The Good and Evil Serpent Online

Authors: James H. Charlesworth

The Good and Evil Serpent (119 page)

BOOK: The Good and Evil Serpent
5.54Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

The Hebrew noun
,
sh
e
phiphdn
, can denote an “adder,”
197
as well as any type of viper including the horned viper.
198
According to Genesis 49:17, Dan shall guard Israel, being like the adder that causes one on a horse to fall. It is not easy to discern which type of poisonous snake this noun denoted, since the word is a
hapax legomenon
in Genesis 49:17 and there had not evolved a taxonomy for serpents when the author wrote these words.
199
That is, as we have seen, there are numerous words in biblical Hebrew to designate a snake, but they were used sometimes interchangeably.

The sound of the Hebrew,
sh
e
phiphdn
, seems to be onomatopoeic; thus, the one who originated this noun probably was trying to imitate a
hissing
serpent. The Greek translator probably did not know what type of snake the author had in mind, and rendered]9’
with the generic octnq. The translator of the Peshitta chose “basilisk” or “cockatrice” (
).
200
H. R. Cohen draws attention to the fact that]9’
certainly denotes a snake, since it is cognate with Akkadian
sibbu/ sippu
that are included in the lexical snake list.
201

18.
,
“dragon”
202
Ps 91:13, Job 3:8
N
203
“dragons”
Ps 74:13, Deut 32:33
N

This noun denotes the mythical serpent that shall be trampled in the future (Ps 91:13).
204
While the etymological derivation of
is uncertain, it may be related to the Aramaic noun
, “fish.”
205
Perhaps, since the verbal root of
means “to wail” (cf. Jud 11:40), the noun may have originated with sailors who, at sea, heard from the deep the sounds of the whale.

Psalm 91:13, as we saw earlier, indicates that “dragon” is a good choice for
. The translators of the Septuagint chose, in Psalm 91:13, the noun SpaKovta.
206
The translators of the New King James Version (1982), which is part of
The Hebrew Scriptures: Hebrew and English
, offered this attractive rendering of Psalm 91:13:

You shall tread upon the lion and the cobra,

The young lion and the serpent (
) you shall trample underfoot.
207

The parallelism of the poetry, which is synonymous, indicates that
is similar to “the cobra.”

BOOK: The Good and Evil Serpent
5.54Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Elizabeth Mansfield by Poor Caroline
Rose in Bloom by Helen Hardt
Mardi Gras Mambo by Gred Herren
Nine Lives Last Forever by Rebecca M. Hale
Voyage of the Fox Rider by Dennis L. McKiernan
The Colors of Love by Grant, Vanessa
All Things Beautiful by Cathy Maxwell
A Christmas Gambol by Joan Smith