Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
Water; not a drop before: so don’t fall over, and
board 'em. Servant-monster, drink to me.
Get on board. Servant-monster, drink to me
TRINCULO
Servant-monster! the folly of this island! They
Servant-monster! The silliness of this island! They
say there's but five upon this isle: we are three
Say there’s only five people on this island: we are three
of them; if th' other two be brained like us, the
Of them; if the other two are addle-brained like us, the
state totters.
Government will fall.
STEPHANO
Drink, servant-monster, when I bid thee: thy eyes
Drink, servant-monster, when I tell you to: your eyes
are almost set in thy head.
Are almost fixed in your head.
TRINCULO
Where should they be set else? he were a brave
Where else should they be? He would an excellent
monster indeed, if they were set in his tail.
Monster indeed, if his eyes where fixed on his tail.
STEPHANO
My man-monster hath drown'd his tongue in sack:
My man-monster has drowned his tongue in wine:
for my part, the sea cannot drown me; I swam, ere I
For me, even the sea cannot drown me; I swam, before I
could recover the shore, five and thirty leagues off
Could reach the shore, some thirty-five leagues off
and on. By this light, thou shalt be my lieutenant,
And on. By heaven, you shall be my lieutenant,
monster, or my standard.
Monster, or my flagbearer.
TRINCULO
Your lieutenant, if you list; he's no standard.
Your lieutenant, if you want; he’s no flagbearer.
STEPHANO
We'll not run, Monsieur Monster.
We won’t run from battle, Mister Monster.
TRINCULO
Nor go neither; but you'll lie like dogs and yet say
Or go to battle either; but you’ll lie like dogs and still say
nothing neither.
Nothing at the same time.
STEPHANO
Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest a
Monster, speak once in your life, if you are a
good moon-calf.
Good monster.
CALIBAN
How does thy honour? Let me lick thy shoe.
How are you, my honor? Let me lick you shoe.
I'll not serve him; he's not valiant.
I won’t serve him; he’s not valiant.
TRINCULO
Thou liest, most ignorant monster: I am in case to
You lie, you very dim-witted monster: I am in condition to
justle a constable. Why, thou deboshed fish thou,
Fight a police officer. Why, you depraved fish you,
was there ever man a coward that hath drunk so much
Was there ever a cowardly man who has drunk as much
sack as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie,
Wine as I have today? Will you tell a monstrous lie,
being but half a fish and half a monster?
Since you are only half fish and half monster?
CALIBAN
Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord?
Look, how me makes fun of me! Will you let him, my lord?
TRINCULO
'Lord' quoth he! That a monster should be such a natural!
‘Lord’, he calls you! How could a monster be such an idiot!
CALIBAN
Lo, lo, again! bite him to death, I prithee.
Look, again! Bite him to death, please.
STEPHANO
Trinculo, keep a good tongue in your head: if you
Trinculo, speak politely: if you
prove a mutineer,--the next tree! The poor monster's
Try and mutiny,--I’ll hang you from the next tree! The poor monster is
my subject and he shall not suffer indignity.
My subject and he will not suffer humiliation.
CALIBAN
I thank my noble lord. Wilt thou be pleased to
Thank you my noble lord. Would you like to
hearken once again to the suit I made to thee?
Listen again to the request I made you?
STEPHANO
Marry, will I kneel and repeat it; I will stand,
By the Holy Virgin, I will. Kneel down and repeat it; I will stand,
and so shall Trinculo.
And so will Trinculo.
Enter ARIEL, invisible
CALIBAN
As I told thee before, I am subject to a tyrant, a
As I told you before, I am the servant to a tyrant, a
sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the island.
Sorcerer, that by his trickery has cheated me out of the island.
ARIEL
Thou liest.
You lie.
CALIBAN
Thou liest, thou jesting monkey, thou: I would my
You like, you joking monkey you: I would like for my
valiant master would destroy thee! I do not lie.
Virtuous master to destroy you! I do not lie.
STEPHANO
Trinculo, if you trouble him any more in's tale, by
Trinculo, if you interrupt him again in his story, with
this hand, I will supplant some of your teeth.
This hand, I will knock out your teeth.
TRINCULO
Why, I said nothing.
But, I didn’t say anything.
STEPHANO
Mum, then, and no more. Proceed.
Silent, then, and don’t speak again. Continue.
CALIBAN
I say, by sorcery he got this isle;
I tell you, it was by sorcery that he got this island;
From me he got it. if thy greatness will
He got it from me. If your greatness will
Revenge it on him,--for I know thou darest,
Take revenge on him for it,--because I know you are brave enough,
But this thing dare not,--
But this other man is not,--
STEPHANO
That's most certain.
That’s most certain.
CALIBAN
Thou shalt be lord of it and I'll serve thee.
You will be lord of the island, and I’ll serve you.
STEPHANO
How now shall this be compassed?
Now, how will this be accomplished?
Canst thou bring me to the party?
Con you bring me to this man?
CALIBAN
Yea, yea, my lord: I'll yield him thee asleep,
Yes, yes, my lord: I’ll bring him to you asleep,
Where thou mayst knock a nail into his bead.
So you can knock a nail into his head.
ARIEL
Thou liest; thou canst not.
You lie; you can’t do that.
CALIBAN
What a pied ninny's this! Thou scurvy patch!
What a patched up fool he is! You wretched fool!
I do beseech thy greatness, give him blows
I beg your greatness, hit him
And take his bottle from him: when that's gone
And take his bottle from him: when that’s gone
He shall drink nought but brine; for I'll not show him
He will drink nothing but sea-water; because I won’t show him
Where the quick freshes are.
Where the fresh water is.
STEPHANO
Trinculo, run into no further danger:
Trinculo, don’t put yourself danger:
interrupt the monster one word further, and,
If you interrupt the monster again, then
by this hand, I'll turn my mercy out o' doors
By this hand, I’ll have no mercy
and make a stock-fish of thee.
And turn you into a dried fish.
TRINCULO
Why, what did I? I did nothing. I'll go farther
Why, what did I do? I did nothing. I move farther
off.
Away.
STEPHANO
Didst thou not say he lied?
Didn’t you say that he lied?
ARIEL
Thou liest.
You lie.
STEPHANO
Do I so? take thou that.
Do I? take that.
Beats TRINCULO
As you like this, give me the lie another time.
If you like this, tell me that I’m lying again.
TRINCULO
I did not give the lie. Out o' your
I didn’t day that you lied. Are you out of your
wits and bearing too? A pox o' your bottle!
Mind and deaf as well? Curse your bottle!
this can sack and drinking do. A murrain on
This is what wine and drinking do. Curse
your monster, and the devil take your fingers!
Your monster, and may the devil take your fingers!
CALIBAN
Ha, ha, ha!
Ha, ha, ha!
STEPHANO
Now, forward with your tale. Prithee, stand farther
Now, continue with your tale. Please, stand farther
off.
Away.
CALIBAN
Beat him enough: after a little time
If you beat him enough: after a little while
I'll beat him too.
I’ll beat him too.
STEPHANO
Stand farther. Come, proceed.
Stand farther away. Come on, continue.
CALIBAN
Why, as I told thee, 'tis a custom with him,
Why, as I told you, he has a habit
I' th' afternoon to sleep: there thou mayst brain him,
Of sleeping in the afternoon: you can bash his head in then,
Having first seized his books, or with a log
After you have taken his books, or with a log
Batter his skull, or paunch him with a stake,
You could smash his skull, or stab him in the stomach with a stake,
Or cut his wezand with thy knife. Remember
Or cut his throat with your knife. Remember
First to possess his books; for without them
First to take his books; because without them
He's but a sot, as I am, nor hath not
He’s just an idiot like I am, and he won’t have
One spirit to command: they all do hate him
One spirit to command: they all hate him
As rootedly as I. Burn but his books.
As deep-seatedly as I do. Burn only his books.
He has brave utensils,--for so he calls them—
He has fine tools,--that is what he calls them--
Which when he has a house, he'll deck withal
Which he’ll decorate his house with, when he has one.
And that most deeply to consider is
And the thing to thing about most deeply is
The beauty of his daughter; he himself
The beauty of his daughter; he himself
Calls her a nonpareil: I never saw a woman,
Call her a woman without equal: I’ve never seen another woman
But only Sycorax my dam and she;
Besides my mother Sycorax and her;
But she as far surpasseth Sycorax
But she surpasses Sycroax as far
As great'st does least.
As the greatest surpasses the lowest.
STEPHANO
Is it so brave a lass?
Is she so excellent a girl?
CALIBAN
Ay, lord; she will become thy bed, I warrant.
Yes, lord; she will grace your bed, I promise.
And bring thee forth brave brood.
And give you excellent children.