Read The Autobiography of Red Online
Authors: Anne Carson
Tags: #Literary, #Canadian, #Poetry, #Fiction
Click
here
for original version
Geryon was packing when the phone rang.
He knew who it was even though, now that he was twenty-two and lived
on the mainland, he spoke to her
usually on Saturday mornings. He climbed across his suitcase and reached
for the phone, knocking
the
Fodor’s Guide to South America
and six boxes of DX 100 color film into the sink.Small room.
Hi Mom yes just about
. . . .
No I got a window seat
. . . .
Seventeen but there’s a three-hour difference between here and Buenos Aires
. . . .
No listen I phoned
—. . . .
I phoned the consulate today there are no shots required for Argentina
. . . .
Mom be reasonable
Flying Down to Rio
was made in 1933 and it’s set in Brazil. . . .
Like when we went to Florida and Dad swelled up
. . . .
Yes okay
. . . .
Well you know what the gauchos say
. . . .
Something about riding boldly into nullity
. . . .
Not exactly it feels like a tunnel
. . . .
Okay I’ll call as soon as I get to the hotel—Mom? I have to go now the taxi’s
here listen don’t smoke too much
. . . .
Me too
. . . .
Bye
Click
here
for original version
It is always winter up there.
As the aeroplane moved over the frozen white flatland of the clouds Geryon left
his life behind like a weak season.
Once he’d seen a dog having a rabies attack. Springing about like a mechanical toy
and falling over on its back
in jerky ways as if worked by wires. When the owner stepped up and put a gun
to the dog’s temple Geryon walked away.
Now leaning forward to peer out the little oblong window where icy cloudlight
drilled his eyes
he wished he had stayed to see it go free.
Geryon was hungry.
Opening his
Fodor’s Guide
he began to read “Things to Know About Argentina.”“The strongest harpoons are made
from the bone inside the skull of a whale that beaches on Tierra del Fuego.
Inside the skull is a
canalitaand along it two bones. Harpoons made from a jawbone are not so strong.”
A delicious odor of roasting seal
was wafting through the aeroplane. He looked up. Rows away at the front
servants were distributing
dinner from a cart. Geryon was very hungry. He forced himself to stare out
the cold little window and count
to one hundred before looking up again. The cart had not moved. He thought
about harpoons. Does a man with a harpoon
go hungry? Even a harpoon made of a jawbone could hit the cart from here.
How people get power over one another,
this mystery. He moved his eyes back to the
Fodor’s Guide.
“Amongthe indigenous folk of Tierra del Fuego
were the Yamana which means as a noun ‘people not animals’ or as a verb
‘to live, breathe, be happy, recover
from sickness, become sane.’ Joined as a suffix to the word for
handit denotes ‘friendship.’ ”
Geryon’s dinner arrived. He unwrapped and ate every item ravenously seeking
the smell he had smelled
a few moments ago but it was not there. The Yamana too, he read, were extinct
by the beginning of the twentieth century—
wiped out by measles contracted from the children of English missionaries.
As night darkness glided across the outer world
the inside of the aeroplane got colder and smaller. There were neon tracks
in the ceiling which extinguished themselves.
Geryon closed his eyes and listened to engines vibrating deep in the moon-splashed
canals of his brain. Each way
he moved brought his kneecaps into hard contact with punishment.
He opened his eyes again.
At the very front of the cabin hung a video screen. South America glowed
like an avocado. A live red line
marked the progress of the aeroplane. He watched the red line inch forward
from Miami
towards Puerto Rico at 972 kilometers per hour. The passenger in front of him
had propped his video camera
gently against the sleeping head of his wife and was videotaping the video screen,
which now recorded
Temperatura Exterior (−50 degrees C) and Altura (10,670 meters)
as well as Velocidad.
“The Yamana, whose filth and poverty persuaded Darwin, passing in his
Beagle,that they were monkey men unworthy
of study, had fifteen names for clouds and more than fifty for different kinds
of kin. Among their variations of the verb
‘to bite’ was a word that meant ‘to come surprisingly on a hard substance
when eating something soft
e.g. a pearl in a mussel.’ ” Geryon shifted himself down and up in the molded
seat trying to unclench
knots of pain in his spine. Half turned sideways but could not place his left arm.
Heaved himself forwards again
accidentally punching off the reading light and knocking his book to the floor.
The woman next to him moaned
and slumped over the armrest like a wounded seal. He sat in the numb dark.
Hungry again.
The video screen recorded local (Bermuda) time as ten minutes to two.
What is time made of?
He could feel it massed around him, he could see its big deadweight blocks
padded tight together
all the way from Bermuda to Buenos Aires—too tight. His lungs contracted.
Fear of time came at him. Time
was squeezing Geryon like the pleats of an accordion. He ducked his head to peer
into the little cold black glare of the window.
Outside a bitten moon rode fast over a tableland of snow. Staring at the vast black
and silver nonworld moving
and not moving incomprehensibly past this dangling fragment of humans
he felt its indifference roar over
his brain box. An idea glazed along the edge of the box and whipped back
down into the canal behind the wings
and it was gone. A man moves through time. It means nothing except that,
like a harpoon, once thrown he will arrive.
Geryon leaned his forehead against the cold hard hum of the double glass and slept.
On the floor under his feet
Fodor’s Guide
lay open.
THE GAUCHO ACQUIRED AN EXAGGERATED NOTIONOF MASTERY OVER
HIS OWN DESTINY FROM THE SIMPLE ACT OF RIDING ON HORSEBACK
WAY FAR ACROSS THE PLAIN
.
Click
here
for original version
There is no person without a world.
The red monster sat at a corner table of Café Mitwelt writing bits of Heidegger
on the postcards he’d bought.
Sie sind das was betreibenthere are many Germans in
Buenos Aires they are all
soccer players the weather
is lovely wish you were here
GERYON
he wrote to his brother now a sportscaster at a radio station on the mainland.
Over at the end of the bar
near the whiskey bottles Geryon saw a waiter speaking to another behind his hand.
He supposed they would
soon throw him out. Could they tell from the angle of his body, from the way
his hand moved that he was
writing German not Spanish? It was likely illegal. Geryon had been studying
German philosophy at college
for the past three years, the waiters doubtless knew this too. He shifted his upper
back muscles inside
the huge overcoat, tightening his wings and turned over another postcard.
Zum verlorenen HörenThere are many Germans
in Buenos Aires they are
all psychoanalysts the
weather is lovely wish you
were here
GERYON
he wrote to his philosophy professor. But now he noticed one of the waiters
coming towards him. A cold spray
of fear shot across his lungs. He rummaged inside himself for Spanish phrases.
Please do not call the police
—what did Spanish sound like? he could not recall a single word of it.
German irregular verbs
were marching across his mind as the waiter drew up at his table and stood,
a brilliant white towel
draped on his forearm, leaning slightly towards Geryon.
Aufwarts abwartsruckwarts vorwarts auswarts einwarts
swam crazy circles around each other while Geryon watched the waiter extract
a coffee cup smoothly
from the debris of postcards covering the table and straighten his towel
as he asked in perfect English
Would the gentleman like another expresso?
but Geryon was already blunderingto his feet with the postcards
in one hand, coins dropping on the tablecloth and he went crashing out.
It was not the fear of ridicule,
to which everyday life as a winged red person had accommodated Geryon early in life,
but this blank desertion of his own mind
that threw him into despair. Perhaps he was mad. In the seventh grade he had done
a science project on this worry.
It was the year he began to wonder about the noise that colors make. Roses came
roaring across the garden at him.
He lay on his bed at night listening to the silver light of stars crashing against
the window screen. Most
of those he interviewed for the science project had to admit they did not hear
the cries of the roses
being burned alive in the noonday sun.
Like horses,
Geryon would say helpfully,like horses in war.
No, they shook their heads.Why is grass called blades?
he asked them.
Isn’t it because of the clicking?They stared at him.
You should beinterviewing roses not people,
said the science teacher. Geryon liked this idea.The last page of his project
was a photograph of his mother’s rosebush under the kitchen window.
Four of the roses were on fire.
They stood up straight and pure on the stalk, gripping the dark like prophets
and howling colossal intimacies
from the back of their fused throats.
Didn’t your mother mind
—Signor!
Something solid landedagainst his back. Geryon had come to a dead halt in the middle of a sidewalk
in Buenos Aires
with people flooding around his big overcoat on every side. People, thought Geryon,
for whom life
is a marvelous adventure. He moved off into the tragicomedy of the crowd.