Read Selected Writings of Gertrude Stein Online
Authors: Gertrude Stein
It was at that time that the hungarians began their pilgrimages to the rue de Fleurus. There were strange groups of americans then, Picasso unaccustomed to the virginal quality of these young men and women used to say of them, ils sont pas des hommes, ils sont pas des femmes, ils sont des américains. They are not men, they are not women, they are americans. Once there was a Bryn Mawr woman there, wife of a well known portrait painter, who was very tall and beautiful and having once fallen on her head had a strange vacant expression. Her, he approved of, and used to call the Empress. There was a type of american art student, male, that used very much to afflict him, he used to say no it is not he who will make the future glory of America. He had a characteristic reaction when he saw the first photograph of a sky-scraper. Good God, he said, imagine the pangs of jealousy a lover would have while his beloved came up all those flights of stairs to his top story studio.
It was at this time that a Maurice Denis, a Toulouse-Lautrec and many enormous Picassos were added to the collection. It was at this time also that the acquaintance and friendship with the Vallotons began.
Vollard once said when he was asked about a certain painter’s picture, oh ça c’est un Cézanne pour les pauvres, that is a Cézanne for the poor collector. Well Valloton was a Manet for the impecunious. His big nude had all the hardness, the stillness and none of the quality of the Olympe of Manet and his portraits had the aridity but none of the elegance of David. And further he had the misfortune of having married the sister of an important picture-dealer. He was very happy with his wife and she was a very charming woman but then there were the weekly family reunions, and there was also the wealth of his wife and the violence of his step-sons. He was a gentle soul, Valloton, with a keen wit and a great deal of ambition but a feeling of impotence, the result of being the brother-in-law of picture dealers. However for a time his pictures were very interesting. He asked Gertrude Stein to pose for him. She did the following year. She had come to like posing, the long still hours followed by a long dark walk intensified the concentration with which she was creating her sentences. The sentences of which Marcel Brion, the french critic has written, by exactitude, austerity, absence of variety in light and shade, by refusal of the use of the subconscious Gertrude Stein achieves a symmetry which has a close analogy to the symmetry of the musical fugue of Bach.
She often described the strange sensation she had as a result of the way in which Valloton painted. He was not at that time a young man as painters go, he had already had considerable recognition as a painter in the Paris exposition of 1900. When he painted a portrait he made a crayon sketch and then began painting at the top of the canvas straight across. Gertrude Stein said it was like pulling down a curtain as slowly moving as one of his swiss glaciers. Slowly he pulled the curtain down and by the time he was at the bottom of the canvas, there you were. The whole operation took about two weeks and then he gave the canvas to you. First however he exhibited it in the autumn salon and it had considerable notice and everybody was pleased.
Everybody went to the Cirque Médrano once a week, at least, and usually everybody went on the same evening. There the clowns had commenced dressing up in misfit clothes instead
of the old classic costume and these clothes later so well known on Charlie Chaplin were the delight of Picasso and all his friends in Montmartre. There also were the english jockeys and their costumes made the mode that all Montmartre followed. Not very long ago somebody was talking about how well the young painters of to-day dressed and what a pity it was that they spent money in that way. Picasso laughed. I am quite certain, he said, they pay less for the fashionable complet, their suits of clothes, than we did for our rough and common ones. You have no idea how hard it was and expensive it was in those days to find english tweed or a french imitation that would look rough and dirty enough. And it was quite true one way and another the painters in those days did spend a lot of money and they spent all they got hold of because in those happy days you could owe money for years for your paints and canvases and rent and restaurant and practically everything except coal and luxuries.
The winter went on. Three Lives was written. Gertrude Stein asked her sister-in-law to come and read it. She did and was deeply moved. This pleased Gertrude Stein immensely, she did not believe that any one could read anything she wrote and be interested. In those days she never asked any one what they thought of her work, but were they interested enough to read it. Now she says if they can bring themselves to read it they will be interested.
Her elder brother’s wife has always meant a great deal in her life but never more than on that afternoon. And then it had to be typewritten. Gertrude Stein had at that time a wretched little portable typewriter which she never used. She always then and for many years later wrote on scraps of paper in pencil, copied it into french school note-books in ink and then often copied it over again in ink. It was in connection with these various series of scraps of paper that her elder brother once remarked, I do not know whether Gertrude has more genius than the rest of you all, that I know nothing about, but one thing I have always noticed, the rest of you paint and write and are not satisfied and throw it away or tear it up, she does not say whether she is satisfied or not, she
copies it very often but she never throws away any piece of paper upon which she has written.
Gertrude Stein tried to copy Three Lives on the typewriter but it was no use, it made her nervous, so Etta Cone came to the rescue. The Miss Etta Cones as Pablo Picasso used to call her and her sister. Etta Cone was a Baltimore connection of Gertrude Stein’s and she was spending a winter in Paris. She was rather lonesome and she was rather interested.
Etta Cone found the Picassos appalling but romantic. She was taken there by Gertrude Stein whenever the Picasso finances got beyond everybody and was made to buy a hundred francs’ worth of drawings. After all a hundred francs in those days was twenty dollars. She was quite willing to indulge in this romantic charity. Needless to say these drawings became in very much later years the nucleus of her collection.
Etta Cone offered to typewrite Three Lives and she began. Baltimore is famous for the delicate sensibilities and conscientiousness of its inhabitants. It suddenly occurred to Gertrude Stein that she had not told Etta Cone to read the manuscript before beginning to typewrite it. She went to see her and there indeed was Etta Cone faithfully copying the manuscript letter by letter so that she might not by any indiscretion become conscious of the meaning. Permission to read the text having been given the typewriting went on.
Spring was coming and the sittings were coming to an end. All of a sudden one day Picasso painted out the whole head. I can’t see you any longer when I look, he said irritably. And so the picture was left like that.
Nobody remembers being particularly disappointed or particularly annoyed at this ending to the long series of posings. There was the spring independent and then Gertrude Stein and her brother were going to Italy as was at that time their habit. Pablo and Fernande were going to Spain, she for the first time, and she had to buy a dress and a hat and perfumes and a cooking stove. All french women in those days when they went from one country to another took along a french oil stove to cook on. Perhaps they still do. No matter
where they were going this had to be taken with them. They always paid a great deal of excess baggage, all french women who went travelling. And the Matisses were back and they had to meet the Picassos and to be enthusiastic about each other, but not to like each other very well. And in their wake, Derain met Picasso and with him came Braque.
It may seem very strange to every one nowadays that before this time Matisse had never heard of Picasso and Picasso had never met Matisse. But at that time every little crowd lived its own life and knew practically nothing of any other crowd. Matisse on the Quai Saint-Michel and in the indépendant did not know anything of Picasso and Montmartre and Sagot. They all, it is true, had been in the very early stages bought one after the other by Mademoiselle Weill, the bric-à-brac shop in Montmartre, but as she bought everybody’s pictures, pictures brought by any one, not necessarily by the painter, it was not very likely that any painter would, except by some rare chance, see there the paintings of any other painter. They were however all very grateful to her in later years because after all practically everybody who later became famous had sold their first little picture to her.
As I was saying the sittings were over, the vernissage of the independent was over and everybody went away.
It had been a fruitful winter. In the long struggle with the portrait of Gertrude Stein, Picasso passed from the Harlequin, the charming early italian period to the intensive struggle which was to end in cubism. Gertrude Stein had written the story of Melanctha the negress, the second story of Three Lives which was the first definite step away from the nineteenth century and into the twentieth century in literature. Matisse had painted the Bonheur de Vivre and had created the new school of colour which was soon to leave its mark on everything. And everybody went away. That summer the Matisses came to Italy. Matisse did not care about it very much, he preferred France and Morocco but Madame Matisse was deeply touched. It was a girlish dream fulfilled. She said, I say to myself all the time, I am in Italy. And I say it to Henri all the time and he is very sweet about it, but he says, what of it.
The Picassos were in Spain and Fernande wrote long letters describing Spain and the spaniards and earthquakes.
In Florence except for the short visit of the Matisses and a short visit from Alfy Maurer the summer life was in no way related to the Paris life.
Gertrude Stein and her brother rented for the summer a villa on top of the hill at Fiesole near Florence, and there they spent their summers for several years. The year I came to Paris a friend and myself took this villa, Gertrude Stein and her brother having taken a larger one on the other side of Fiesole, having been joined that year by their elder brother, his wife and child. The small one, the Casa Ricci, was very delightful. It had been made livable by a Scotch woman who born Presbyterian became an ardent Catholic and took her old Presbyterian mother from one convent to another. Finally they came to rest in Casa Ricci and there she made for herself a chapel and there her mother died. She then abandoned this for a larger villa which she turned into a retreat for retired priests and Gertrude Stein and her brother rented the Casa Ricci from her. Gertrude Stein delighted in her landlady who looked exactly like a lady-in-waiting to Mary Stuart and with all her trailing black robes genuflected before every Catholic symbol and would then climb up a precipitous ladder and open a little window in the roof to look at the stars. A strange mingling of Catholic and Protestant exaltation.
Hélène the french servant never came down to Fiesole. She had by that time married. She cooked for her husband during the summer and mended the stockings of Gertrude Stein and her brother by putting new feet into them. She also made jam. In Italy there was Maddalena quite as important in Italy as Hélène in Paris, but I doubt if with as much appreciation for notabilities. Italy is too accustomed to the famous and the children of the famous. It was Edwin Dodge who apropos of these said, the lives of great men oft remind us we should leave no sons behind us.
Gertrude Stein adored heat and sunshine although she always says that Paris winter is an ideal climate. In those days it was always at noon that she preferred to walk. I, who have and had no fondness for a summer sun, often accompanied
her. Sometimes later in Spain I sat under a tree and wept but she in the sun was indefatigable. She could even lie in the sun and look straight up into a summer noon sun, she said it rested her eyes and head.
There were amusing people in Florence. There were the Berensons and at that time with them Gladys Deacon, a well known international beauty, but after a winter of Montmartre Gertrude Stein found her too easily shocked to be interesting. Then there were the first russians, von Heiroth and his wife, she who afterwards had four husbands and once pleasantly remarked that she had always been good friends with all her husbands. He was foolish but attractive and told the usual russian stories. Then there were the Thorolds and a great many others. And most important there was a most excellent english lending library with all sorts of strange biographies which were to Gertrude Stein a source of endless pleasure. She once told me that when she was young she had read so much, read from the Elizabethans to the moderns, that she was terribly uneasy lest some day she would be without anything to read. For years this fear haunted her but in one way and another although she always reads and reads she seems always to find more to read. Her eldest brother used to complain that although he brought up from Florence every day as many books as he could carry, there always were just as many to take back.
It was during this summer that Gertrude Stein began her great book, The Making of Americans.
It began with an old daily theme that she had written when at Radcliffe,
“Once an angry man dragged his father along the ground through his own orchard. ‘Stop!’ cried the groaning old man at last. ‘Stop! I did not drag my father beyond this tree.’
“It is hard living down the tempers we are born with. We all begin well. For in our youth there is nothing we are more intolerant of than our own sins writ large in others and we fight them fiercely in ourselves; but we grow old and see that these our sins are of all sins the really harmless ones to own, nay that they give a charm to any character, and so our struggle with them dies away.” And it was to be the history
of a family. It was a history of a family but by the time I came to Paris it was getting to be a history of all human beings, all who ever were or are or could be living.
Gertrude Stein in all her life has never been as pleased with anything as she is with the translation that Bernard Faÿ and Madame Seillière are making of this book now. She has just been going over it with Bernard Faÿ and as she says, it is wonderful in english and it is even as wonderful in french. Elliot Paul, when editor of transition once said that he was certain that Gertrude Stein could be a best-seller in France. It seems very likely that his prediction is to be fulfilled.