Selected Essays of John Berger (62 page)

BOOK: Selected Essays of John Berger
5.64Mb size Format: txt, pdf, ePub

When the ferry passes the headland, eleven minarets become visible, and you can see clearly the camel chimneys of the kitchens of the Sultan’s palace. This palace of Topkapi housed luxury and indulgence on such a scale that they percolated into the very dreams of the West; but in reality, as you can see today, it was no more than a labyrinthine monument to a dynastic paranoia.

Turning now against the current, black diesel smoke belches from the ship’s funnel, obliterating Topkapi. Forty per cent of the population of Istanbul live in shanty towns which are invisible from the centre of the city. These shanty towns – each one with a population of at least 25,000 – are insanitary, overcrowded and desperate. They are also sites of super-exploitation (a shack may be sold for as much as £5,000).

Yet the decision to migrate to the city is not a stupid one. About a quarter of the men who live in the shanty towns are unemployed. The other three-quarters work for a future which may be illusory, but which was totally inconceivable in the village. The average wage in the city is between £20 and £30 a week.

The massacre at Maras was planned by fascists backed by the CIA. Yet to know this is to know little. Eric Hobsbawm wrote
1
recently that it has taken left-wing intellectuals a long time to condemn terrorism. Today left-wing terrorism in Turkey plays into the hands of those who want to re-establish a right-wing police state such as existed between 1950 and 1960 – to the enormous benefit of the
aghas.

Yet however much one condemns terrorism, one must recognize that its popular (minority) appeal derives from experience which is bound to remain totally untouched by such tactical, or ethical, considerations. Popular violence is as arbitrary as the labour market, not more so. The violent outbreak, whether encouraged by the right or the left, is fed by the suppressed violence of countless initiatives
not
taken. Such outbreaks are the ferment of stagnation, kept at the right temperature by broken promises. For more than fifty years, since Atatürk’s republic succeeded the sultanate, the peasants of central Anatolia, who fought for their independence, have been promised land and the means to cultivate it. But such changes as there have been have led to more suffering.

In the lower-deck saloon a salesman, who has bribed the stewards to let him sell, is holding up, high for all to see, a paper folder of needles. His patter is leisurely and soft-voiced. Those who sit or stand around him are mostly men. On the folder, which holds fifteen needles of different sizes, is printed in English
HAPPY HOME NEEDLE BOOK
, and around this title an illustration of three young white women wearing hats and ribbons in their hair. Both needles and folder were made in Japan.

The salesman is asking 20p. Slowly, one after another, the men buy. It is a bargain, a present and an injunction. Carefully they slip the folder into one of the pockets of their thin jackets. Tonight they will give them to their wives, as if the needles were seeds for a garden.

In Istanbul the domestic interior, in both the shanty towns and elsewhere, is a place of repose, in profound opposition to what lies outside the door. Cramped, badly roofed, crooked, cherished, these interiors are spaces like prayers, both because they oppose the traffic of the world as it is, and because they are a metaphor for the Garden of Eden or Paradise.

Interiors symbolically offer the same things as Paradise: repose, flowers, fruit, quiet, soft materials, sweetmeats, cleanliness, femininity. The offer can be as imposing (and vulgar) as one of the Sultan’s rooms in the harem, or it can be as modest as the printed pattern on a square of cheap cotton, draped over a cushion on the floor of a shack.

It is clear that Ecevit will try to maintain control over the initiatives of the generals who are now responsible for the rule of each province. The politico-military tradition of imprisonment, assassination and execution is still a strong one in Turkey. When considering the power and decadence of the Ottoman empire, the West conveniently overlooks the fact that this empire is what protected Turkey from the first inroads of capitalism, western colonization and the supremacy of money over every other form of power. Capital assumes within itself all earlier forms of ruthlessness, and makes the old forms obsolete. This obsolescence permits the West a basis for its global hypocrisies, of which the latest is the ‘human rights’ issue.

A man stands by the ship’s rail, staring down at the flashing water and the ghostly water cunts. The ship, seventeen years old, was built by the Fairfield Shipbuilding and Engineering Company, Govan, Glasgow. Until five years ago, he was a shoemaker in a village not far from Bolu. It took him two days to make a pair of shoes. Then factory-made shoes began to arrive in the village, and were sold cheaper than his. The cheaper, factory-made shoes meant that some children in some villages no longer went barefoot. No longer able to sell his shoes, he went to the state factory to ask for work. They told him he could hire a stamping machine for cutting out pieces of leather.

A pair of shoes consists of twenty-eight pieces. If he wanted to hire the machine, he must cut the necessary pieces of leather for 50,000 pairs a year. The machine was delivered to his shop. By working twelve hours every day, he fulfilled his quota. At the end of every week, the pieces, stacked in piles like dogs’ tongues, filled the entire shop. There was only room for him to sit on his stool by the machine.

The next year he was told that, if he wanted to keep the machine, he must now cut enough pieces for 100,000 pairs of shoes. It was impossible, he said. Yet it proved possible. He worked twelve hours during the day, and his brother-in-law worked twelve hours during the night. In the room above, which was a metaphor for Paradise, the sound of the stamping machine never stopped day or night. In a year, the two men cut nearly three million pieces.

One evening he smashed his left hand, and the noise of the machine stopped. There was quiet beneath the carpet of the room above. The machine was loaded on to a lorry, and taken back to the factory. It was after that that he came to Istanbul to look for work. The expression in his eyes, as he tells his story, is familiar. You see it in the eyes of countless men in Istanbul. These men are no longer young; yet their look is not one of resignation, it is too intense for that. Each one is looking at his own life with the same knowingness, protectiveness and indulgence as he would look on a son. A calm Islamic irony.

The subjective opposites of Istanbul are not reason and unreason, nor virtue and sin, nor believer and infidel, nor wealth and poverty – colossal
as the objective contrasts are. They are, or so it seemed to me, purity and foulness.

This polarity covers that of interior / exterior, but is not confined to it. For example, as well as separating carpet from earth, it separates milk and cow, perfume and stench, pleasure and ache. The popular luxuries – honey-sweet to the tooth, shiny to the eye, silken to the touch, fresh to the nose – offer amends for the natural foulness of the world. Many Turkish popular expressions and insults play across this polarity. ‘He thinks,’ they say about someone who is conceited, ‘that he’s the parsley in everyone’s shit.’

Applied to class distinction, this same polarity of purity / foulness becomes vicious. The faces of the rich bourgeois women of Istanbul, sick with idleness, fat with sweetmeats, are among the most pitiless I have seen.

When friends of mine were prisoners in the Selemiye barracks, their wives took them attar of roses and essence of lemons.

The ferry also carries lorries. On the tailboard of a lorry from Konya is written: ‘The money I make I earn with my own hands, so may Allah bless me.’ The driver, with grey hair, is leaning against the bonnet, drinking tea out of a small, gilt-rimmed glass. On every deck there are vendors of tea with such glasses and bowls of sugar on brilliant copper trays. The tea drinkers sip, relax, and look at the shining water of the Bosphorus. Despite the thousands of passengers carried daily, the ferry boats are almost as clean as interiors. There are no streets to compare with their decks.

On each side of the lorry from Konya, the driver has had a small landscape painted. Both show a lake surrounded by hills. Above is the all-seeing eye, almond-shaped with long lashes, like a bridegroom’s. The painted water of the lakes suggests peace and stillness. As he sips his tea, the driver talks to three small, dark-skinned men with passionate eyes. The passion may be personal, but it is also the passion you can see all over the world in the eyes of proud and oppressed minorities. The three men are Kurds.

Both in the main streets of Istanbul, and in the back streets where there are chickens and sheep, you see porters carrying bales of cloth, sheets of metal, carpets, machine parts, sacks of grain, furniture, packing cases. Most of these porters are Kurds from eastern Anatolia, on the borders of Iraq and Iran. They carry everything where the lorries cannot. And because the industrial part of the city is full of small workshops in streets too narrow for lorries, there is a great deal to carry from workplace to workplace.

Fixed to their backs is a kind of saddle, on which the load is piled and corded high above their heads. This way of carrying, and the weight of the loads, obliges them to stoop. They walk, when loaded, like jack knives
half-shut. The three now listening to the lorry driver are sitting on their own saddles, sipping tea, gazing at the water and the approach to the Golden Horn. The cords with which they fasten their loads lie loose between their feet on the deck.

Altogether, the crossing takes twenty minutes (about the time needed to read this article). Beside the landing stage rowing boats rock in the choppy water. In some of them fires burn, the flames dancing to the rhythm of the slapping water. Over the fires, men are frying fish to sell to those on their way to work.

Beyond these pans – almost as wide as the boat – of frying fish lie all the energies and torpor of the city: the workshops, the markets, the mafia, the Galata Bridge on which the crowd walking across is invariably twenty abreast (the bridge is a floating one and incessantly, almost imperceptibly, quivers like a horse’s flank), the schools, the newspaper offices, the shanty towns, the abattoir, the headquarters of the political parties, the gunsmiths, the merchants, soldiers, beggars.

These are the last moments of peace before the driver starts up the engine of his lorry, and the porters hurry to the stern of the ship to be among the first to jump ashore. The tea vendors are collecting the empty glasses. It is as if, during the crossing, the Bosphorus induces the same mood as the painted lakes: as if the ferry boat, built in Glasgow in 1961, becomes an immense floating carpet, suspended in time above the shining water, between home and work, between effort and effort, between two continents. And this suspension, which I remember so vividly, corresponds now to the destiny of the country.

1979

The Theatre of Indifference

A story I want to write soon concerns a man from a remote village who settles in a city. A very old story. But the late-twentieth-century city has changed the old story’s meaning. Such a city, in its extreme form, I see as white and northern. Climate helps a little to regulate the frontier between public and private. A Mediterranean city, or a city in the south in the United States, is of a slightly different character.

How does such a city, in its extreme form, first strike the villager? To do justice to his impression, one must understand
what
is impressing him. One cannot accept the city’s version of itself. The city has at least as many illusions about itself as he, at first, has about it.

Most things look or sound unfamiliar to him: buildings, traffic, crowds, lights, goods, words, perspectives. This newness is both shocking and exciting. It underlines the incredibility of the sentence:
I am here.

Quickly, however, he has to find his way among people. At first he assumes that they are a traditional element in the city: that they are more or less like men and women he and his father knew. What distinguishes them are their possessions – including their ideas: but relations with them will be more or less similar. Soon he sees this is not the case. Between their expressions, under their words, through accompanying gestures of hand and body, in their glances, a mysterious and constant exchange is taking place. He asks: what is happening?

If the storyteller places himself equidistant from city and village, he may be able to offer a descriptive answer. But it will not be immediately accessible to the questioner. Economic need has forced the villager to the city. Once there, his ideological transformation begins with his questions
not
being answered.

A young woman crosses the street, or the bar, using every part of her body, her mouth, her eyes to proclaim her nubility. (He calls her
shameless
to himself, but explains it in terms of what he assumes to be
her insatiable sexuality.) Two young men pretend to fight to attract the girl’s attention. Circling one another like tom-cats, they never strike a blow. (He calls them
rivals
, armed with knives.) The girl watches them with a bored look. (He calls her
too frightened
to show emotion.) Police enter. The two immediately stop fighting. The faces of the police are without a trace of expression. Their eyes scan the public and they walk off. (He calls their impassiveness
impartiality
). The mythic quality and appeal of the early Chaplin lay in his spontaneous ability to act out so convincingly such ‘innocent’ misinterpretations of the city.

For the first time the villager is seeing caricatures, not drawn on paper, but alive.

Graphic caricature began in eighteenth-century England and then had a second lease of life in nineteenth-century France. Today it is dead because life has outstripped it. Or, more accurately, because satire is only possible when a moral reserve still exists, and those reserves have been used up. We are too used to being appalled by ourselves to be able to react to the idea of caricature. Originally the tradition of graphic caricature constituted a rural critique of the towns, and it flourished when large areas of the countryside were first being absorbed by the new cities but before the norms of the city were accepted as natural. Drawn caricature exaggerated to the point of absurdity when compared with the supposed ‘even tenor’ of life. Living caricatures imply a life of unprecedented fervour, danger and hope; and to the outsider it is his exclusion from this exaggerated ‘super-life’ which now appears absurd.

Other books

Necessary Lies by Eva Stachniak
Charters and Caldicott by Stella Bingham
A Cavanaugh Christmas by Marie Ferrarella
The Spirit Survives by Gary Williams Ramsey
One Virgin Too Many by Lindsey Davis
Hot Blooded by Donna Grant
Collapse of Dignity by Napoleon Gomez
The Marriage Market by Spencer, Cathy
Plague Land by S. D. Sykes
Los novios búlgaros by Eduardo Mendicutti