Ogniem i mieczem (95 page)

Read Ogniem i mieczem Online

Authors: Henryk Sienkiewicz

Tags: #http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/ogniem-i-mieczem

BOOK: Ogniem i mieczem
8.12Mb size Format: txt, pdf, ePub
[417]

komysz
(daw.) — zarośla; kryjówka.

[418]

złotogłów
— tkanina ze złotych nici.

[419]

lama
— tkanina jedwabna, przetykana złotymi nićmi.

[420]

kobierzec
— dywan.

[421]

adamaszek
— kosztowna tkanina, najczęściej jedwabna, z wzorami matowymi wytkanymi na lśniącym tle.

[422]

dziegieć
— lepka, gorzka substancja pochodzenia roślinnego, używana jako smar, klej, impregnat, lek przeciw chorobom skóry i in.

[423]

Czehryn
a.
Czehryń
(ukr.
Czyhyryn
) — miasto na środkowej Ukrainie, położone nad jednym z dopływów środkowego Dniepru, jedna z najdalej wysuniętych twierdz Rzeczypospolitej.

[424]

Perejasław
— miasto na środkowej Ukrainie, niedaleko Kijowa, w XVII w. ośrodek kozacki; w 1630 oblegane bez skutku przez polskiego hetmana Koniecpolskiego, w 1649 miejsce rokowań Polaków z Chmielnickim.

[425]

watażka
— przywódca oddziału wolnych Kozaków lub herszt bandy rozbójników.

[426]

Perejasław
— miasto na środkowej Ukrainie, niedaleko Kijowa, w XVII w. ośrodek kozacki; w 1630 oblegane bez skutku przez polskiego hetmana Koniecpolskiego, w 1649 miejsce rokowań Polaków z Chmielnickim.

[427]

buława
(z tur.) — symbol władzy wojskowej; dosł. rodzaj broni, mała maczuga, często ozdobna.

[428]

pieczętować się
— używać herbu.

[429]

Koriat
a.
Michał Giedyminowicz
(ok. 1306 - ok. 1365) — książę nowogródzki, syn Giedymina, wielkiego księcia litewskiego; stryj króla polskiego, Władysława Jagiełły.

[430]

Ruryk
(zm. 879) — wódz Waregów (wikingów), założyciel państwa ruskiego (Rusi Kijowskiej i Nowogrodzkiej).

[431]

Wiśniowiecki, Michał
(zm. 1616) — książę, magnat kresowy, starosta owrucki, żonaty z córką hospodara wołoskiego, Jeremiego Mohyły, ojciec księcia Jeremiego Wiśniowieckiego (1612–1651); podobno zabiła go trucizna, podana w komunii świętej.

[432]

Jarema
— ukr. wersja imienia Jeremi.

[433]

Wołoszczyzna
— państwo na terenach dzisiejszej płd. Rumunii, rządzone przez hospodara i zależne od Imperium Osmańskiego.

[434]

Władysław IV Waza
(1595–1648) — król Polski w latach 1632–1648.

[435]

pod Smoleńsk
— chodzi o zwycięską wyprawę wojsk polskich pod wodzą króla na Smoleńsk w czasie wojny z Rosją.

[436]

przypieczętowany Kurczem
— listy zaklejano dawniej woskiem lub lakiem, w którym nadawca odciskał pieczęć z sygnetu ze swoim herbem.

[437]

pro crimine perduelionis
(łac.) — za zdradę stanu.

[438]

Wiśniowiecki, Jeremi Michał herbu Korybut
(1612–1651) — książę, dowódca wojsk polskich w walkach z kozakami; ojciec późniejszego króla polskiego, Michała Korybuta Wiśniowieckiego (1640–1673).

[439]

Witebszczanin
— mieszkaniec Witebska, miasta położonego nad rzeką Dźwiną, w płn.-wsch. części dzisiejszej Białorusi.

[440]

Wiśniowiecki, Jeremi Michał herbu Korybut
(1612–1651) — książę, dowódca wojsk polskich w walkach z kozakami; ojciec późniejszego króla polskiego, Michała Korybuta Wiśniowieckiego (1640–1673).

[441]

wataha
— tu: oddział tatarski.

[442]

Siedem Mogił
(ukr.
Semy Mohyły
a.
Semymohyły
) — osada na połtawszczyźnie, w środkowo-wsch. części Ukrainy.

[443]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[444]

Wiśniowiecki, Jeremi Michał herbu Korybut
(1612–1651) — książę, dowódca wojsk polskich w walkach z kozakami; ojciec późniejszego króla polskiego, Michała Korybuta Wiśniowieckiego (1640–1673).

[445]

kiścień
— rodzaj broni, złożonej z trzonka i kolczastej kuli na łańcuchu.

[446]

watażka
— dowódca oddziału kozaków lub bandy rozbójników.

[447]

Niż
a.
Zaporoże
— kraina poniżej porohów Dniepru, zamieszkana przez społeczność Kozaków zaporoskich.

[448]

towarzyszów
— dziś popr. forma B. lm: towarzyszy.

[449]

Sicz Zaporoska
— Zaporoże, kraina zamieszkana przez Kozaków zaporoskich; także: ich wędrowna stolica, obóz warowny na jednej z wysp dolnego Dniepru.

[450]

pałanka
a.
polanka
— obóz kozacki.

[451]

lubo
(daw.) — chociaż.

[452]

gruba
— palenisko.

[453]

karacena
— zbroja z metalowych łusek, naszytych na skórzany kaftan.

[454]

ryngraf
— szkaplerz, duży blaszany medalion z wizerunkiem Matki Boskiej lub z herbem.

[455]

misiurka
— hełm z osłoną karku, wykonaną z plecionki kolczej (z kółek metalowych).

[456]

dziryt
— rodzaj włóczni.

[457]

gindżał
a.
kindżał
— długi nóż, często zakrzywiony.

[458]

jatagan
— broń sieczna średniej długości, bez jelca, o podwójnie zakrzywionym ostrzu.

[459]

berkut
(ukr.) — orzeł przedni.

[460]

roztruchan
— kielich.

[461]

sepet
— skrzynka na kosztowności.

[462]

altembas
— kosztowna tkanina z wypukłymi wzorami, przetykana złotymi nićmi, rodzaj brokatu aksamitnego.

[463]

bławat
— cenna tkanina jedwabna, najczęściej błękitna.

[464]

kwap
— puch ptasi, sprężysty i doskonale utrzymujący ciepło.

[465]

Niżowcy
— wolni Kozacy z Niżu, tj. z Zaporoża.

[466]

czajka
— wiosłowo-żaglowa, pełnomorska łódź kozacka.

[467]

bojar
— rycerz, szlachcic ruski lub wołoski.

[468]

wołoski
— z Wołoszczyzny;
Wołoszczyzna
— państwo na terenach dzisiejszej płd. Rumunii, rządzone przez hospodara i zależne od Imperium Osmańskiego.

[469]

maty
(ukr.) — matko.

[470]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[471]

czarnobrewa
— dziewczyna o czarnych brwiach, ukraiński ideał urody.

[472]

teorban
— lutnia basowa, duży strunowy instrument muzyczny, podobny do bandury.

[473]

watażka
— dowódca oddziału kozaków lub bandy rozbójników.

[474]

mołojec
(ukr.) — młody, dzielny mężczyzna; zuch.

[475]

lama
— tkanina jedwabna, przetykana złotymi nićmi.

[476]

barwa
— umundurowanie lub element stroju, świadczący o przynależności noszącego.

[477]

Perejasław
— miasto na środkowej Ukrainie, niedaleko Kijowa, w XVII w. ośrodek kozacki; w 1630 oblegane bez skutku przez polskiego hetmana Koniecpolskiego, w 1649 miejsce rokowań Polaków z Chmielnickim.

[478]

gindżał
a.
kindżał
— długi nóż, często zakrzywiony.

[479]

Bakczysaraj
— miasto na Krymie, stolica tatarskiego Chanatu Krymskiego.

[480]

Niż
a.
Zaporoże
— kraina poniżej porohów Dniepru, zamieszkana przez społeczność Kozaków zaporoskich.

[481]

watażka
— dowódca oddziału kozaków lub bandy rozbójników.

[482]

Niżowcy
— wolni Kozacy z Niżu, tj. z Zaporoża.

[483]

Konaszewicz-Sahajdaczny, Petro herbu Pobóg
(1570–1622) — hetman i wybitny wódz kozacki, walczył po stronie Rzeczypospolitej w wojnie polsko-rosyjskiej 1609–1618, organizował kozackie wyprawy łupieżcze do Stambułu, dowodził Kozakami w bitwie pod Chocimiem.

[484]

czajka
— wiosłowo-żaglowa, pełnomorska łódź kozacka.

[485]

Chocim
(ukr.
Chotyn
) — miasto i twierdza nad Dniestrem, wówczas na granicy z podporządkowaną Turkom Mołdawią, dziś w płd.-zach. części Ukrainy;
bitwa pod Chocimiem
(1621) — taktyczne zwycięstwo wojsk polsko-litewsko-kozackich nad armią turecką.

[486]

Spas
(ukr.) — tu: Zbawiciel.

[487]

gorze
(ze starop. gorzeć: palić się) — biada, nieszczęście, niebezpieczeństwo.

[488]

watażka
— dowódca oddziału kozaków lub bandy rozbójników.

[489]

bałabajka
a.
bałałajka
— ukr. i ros. instrument ludowy, o trzech strunach i trójkątnym pudle rezonansowym.

[490]

Sicz Zaporoska
— Zaporoże, kraina zamieszkana przez Kozaków zaporoskich; także: ich wędrowna stolica, obóz warowny na jednej z wysp dolnego Dniepru.

[491]

kusztyk
a.
kulawka
— kieliszek bez nóżki, z którego trzeba wypić od razu całą zawartość.

[492]

maty
(ukr.) — matko.

[493]

Terpy, synku, mohorycz bude
(ukr.) — Wytrzymaj, synku, czeka cię nagroda.

[494]

prysiud
(ukr.) — przysiad, figura taneczna;
pójść w prysiudy
— zacząć skocznie tańczyć.

[495]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[496]

dulcis recordatio
(łac.) — słodkie wspomnienie.

[497]

oribus
(łac.) — ustami.

[498]

afekt
(z łac.) — uczucie.

[499]

genus humanum
(łac.) — rodzaj ludzki, ludzkość.

[500]

Pandar
— jeden z bohaterów
Iliady
Homera, łucznik trojański; w poemacie
Troilus and Criseyde
Geoffreya Chaucera (1343–1400); Pandar, wuj tytułowej Kryzeidy, staje się posłańcem między nią a jej kochankiem.

[501]

naści
(daw.) — masz, weź.

[502]

musztuluk
a.
munsztułuk
(daw.) — nagroda, podarunek.

[503]

inkaust
(daw.) — atrament.

[504]

czerniec
(ukr.) — mnich, zakonnik prawosławny.

[505]

wasze
— tu: pan; skrót od: wasza miłość.

[506]

jasyr
— (z tur.) niewola.

[507]

Łacha ił Ałła
— Allah jest jedynym bogiem; Tatar mówi tak dla podkreślenia wagi zobowiązania.

[508]

pięście
— dziś popr. forma B. lm: pięści.

[509]

Wiśniowiecki, Jeremi Michał herbu Korybut
(1612–1651) — książę, dowódca wojsk polskich w walkach z kozakami; ojciec późniejszego króla polskiego, Michała Korybuta Wiśniowieckiego (1640–1673).

[510]

tempus fugit
(łac.) — czas ucieka.

[511]

kunktatorstwo
(z łac.) — zwlekanie.

[512]

rohatyna
(z ukr.) — włócznia z grotem zaopatrzonym w hak, aby po wbiciu trudniej ją było wyciągnąć.

[513]

kiścień
— rodzaj broni, złożonej z trzonka i kolczastej kuli na łańcuchu.

[514]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[515]

szarak
— ubogi szlachcic.

[516]

hołysz
(z ukr.) — golec, biedak.

[517]

wejść w paragon
(daw.) — mierzyć się, równać się.

[518]

aut pacem, aut bellum
(łac.) — albo pokój, albo wojna.

[519]

z sokoły
— dziś popr. forma N. lm: z sokołami.

[520]

maty
(ukr.) — matko.

[521]

łopnąć
(z ukr.) — trzasnąć, pęknąć.

[522]

Perejasław
— miasto na środkowej Ukrainie, niedaleko Kijowa, w XVII w. ośrodek kozacki; w 1630 oblegane bez skutku przez polskiego hetmana Koniecpolskiego, w 1649 miejsce rokowań Polaków z Chmielnickim.

[523]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[524]

prezydium
(z łac.
praesidium
) — straż, zbrojna załoga.

[525]

półtorasta
(daw.) — sto pięćdziesiąt, tu: stu pięćdziesięciu.

[526]

semen
(daw.) — Kozak na czyjejś służbie, zbrojny służący.

Other books

The Green Room by Deborah Turrell Atkinson
The Buddha's Return by Gaito Gazdanov
Black Widow by Lauren Runow
Ultimate Sins by Lora Leigh
Hunting Season: A Novel by Andrea Camilleri
Pariah by J. R. Roberts
Whatever You Love by Louise Doughty