Read Los misterios de Udolfo Online
Authors: Ann Radcliffe
[26]
Versos de la obra de William Shakespeare, publicada con el título de
La vida y la muerte del rey Juan
en 1623, y escrita entre 1594 y 1596. (N. del T.)
[27]
Poema de John Milton (1608-1674), del que se repiten las citas. (N. del T.)
[28]
Domenico Zampieri, «11 Domenichino» (1581-1641), pintor italiano.
[29]
Versos de Ossian, poeta y bardo de la leyenda galesa del mismo nombre. James MacPherson (1736-1796), escritor escocés, publicó una traducción de la leyenda,
Las obras de Ossian,
en 1765. (N. del T.)
[30]
Alude a los experimentos del abate Berthelon, que la autora cita a pie de página. Se trata de Pierre Berthelon (1742-1800), autor de varios libros sobre la electricidad. (N. del T.)
[31]
Este poema y el ti tulado «El viajero». incluido en el segundo volumen. fueron publicados previamente por la autora en un periódico. (N. del T.)
[32]
Cigarra. En italiano en el original, que no traduje como en el caso de
lucciola.
(N. del T.)
[33]
Versos de William Collins. Véas e nota anterior. (N. del T.)
[34]
Anacronismo ya señalado en el Vol. 1 (N. del T.)
[35]
Thomas Gray (1716-1771), poeta y universitario inglés, amigo y compañero de viaje de Walpole, cuyas huellas literarias siguió la autora en la presente novela. (N. del T.)
[36]
Alexander Pope (1688-1744), poeta inglés. Tradujo al inglés, en verso, la
Ilíada
(1713-1720) y la
Odisea
, de Homero. (N. del T.)