Delphi Complete Works of George Eliot (Illustrated) (229 page)

BOOK: Delphi Complete Works of George Eliot (Illustrated)
3.5Mb size Format: txt, pdf, ePub

Chapter Seventy
.

 

Meeting Again.

 

 

On the fourteenth of April Romola was once more within the walls of Florence. Unable to rest at Pistoja, where contradictory reports reached her about the Trial by Fire, she had gone on to Prato; and was beginning to think that she should be drawn on to Florence in spite of dread, when she encountered that monk of San Spirito who had been her godfather’s confessor. From him she learned the full story of Savonarola’s arrest, and of her husband’s death. This Augustinian monk had been in the stream of people who had followed the waggon with its awful burthen into the Piazza, and he could tell her what was generally known in Florence — that Tito had escaped from an assaulting mob by leaping into the Arno, but had been murdered on the bank by an old man who had long had an enmity against him. But Romola understood the catastrophe as no one else did. Of Savonarola the monk told her, in that tone of unfavourable prejudice which was usual in the Black Brethren (Frati Neri) towards the brother who showed white under his black, that he had confessed himself a deceiver of the people.

Romola paused no longer. That evening she was in Florence, sitting in agitated silence under the exclamations of joy and wailing, mingled with exuberant narrative, which were poured into her ears by Monna Brigida, who had backslided into false hair in Romola’s absence, but now drew it off again and declared she would not mind being grey, if her dear child would stay with her.

Romola was too deeply moved by the main events which she had known before coming to Florence, to be wrought upon by the doubtful gossiping details added in Brigida’s narrative. The tragedy of her husband’s death, of Fra Girolamo’s confession of duplicity under the coercion of torture, left her hardly any power of apprehending minor circumstances. All the mental activity she could exert under that load of awe-stricken grief, was absorbed by two purposes which must supersede every other; to try and see Savonarola, and to learn what had become of Tessa and the children.

“Tell me, cousin,” she said abruptly, when Monna Brigida’s tongue had run quite away from troubles into projects of Romola’s living with her, “has anything been seen or said since Tito’s death of a young woman with two little children?”

Brigida started, rounded her eyes, and lifted up her hands.

“Cristo! no. What! was he so bad as that, my poor child? Ah, then, that was why you went away, and left me word only that you went of your own free will. Well, well; if I’d known that, I shouldn’t have thought you so strange and flighty. For I did say to myself, though I didn’t tell anybody else, ‘What was she to go away from her husband for, leaving him to mischief, only because they cut poor Bernardo’s head off? She’s got her father’s temper,’ I said, ‘that’s what it is.’ Well, well; never scold me, child: Bardo
was
fierce, you can’t deny it. But if you had only told me the truth, that there was a young hussey and children, I should have understood it all. Anything seen or said of her? No; and the less the better. They say enough of ill about him without that. But since that was the reason you went — “

“No, dear cousin,” said Romola, interrupting her earnestly, “pray do not talk so. I wish above all things to find that young woman and her children, and to take care of them. They are quite helpless. Say nothing against it; that is the thing I shall do first of all.”

“Well,” said Monna Brigida, shrugging her shoulders and lowering her voice with an air of puzzled discomfiture, “if that’s being a Piagnone, I’ve been taking peas for paternosters. Why, Fra Girolamo said as good as that widows ought not to marry again. Step in at the door and it’s a sin and a shame, it seems; but come down the chimney and you’re welcome.
Two
children — Santiddio!”

“Cousin, the poor thing has done no conscious wrong: she is ignorant of everything. I will tell you — but not now.”

Early the next morning Romola’s steps were directed to the house beyond San Ambrogio where she had once found Tessa; but it was as she had feared: Tessa was gone. Romola conjectured that Tito had sent her away beforehand to some spot where he had intended to join her, for she did not believe that he would willingly part with those children. It was a painful conjecture, because, if Tessa were out of Florence, there was hardly a chance of finding her, and Romola pictured the childish creature waiting and waiting at some wayside spot in wondering, helpless misery. Those who lived near could tell her nothing except that old deaf Lisa had gone away a week ago with her goods, but no one knew where Tessa had gone. Romola saw no further active search open to her; for she had no knowledge that could serve as a starting-point for inquiry, and not only her innate reserve but a more noble sensitiveness made her shrink from assuming an attitude of generosity in the eyes of others by publishing Tessa’s relation to Tito, along with her own desire to find her. Many days passed in anxious inaction. Even under strong solicitation from other thoughts Romola found her heart palpitating if she caught sight of a pair of round brown legs, or of a short woman in the contadina dress.

She never for a moment told herself that it was heroism or exalted charity in her to seek these beings; she needed something that she was bound specially to care for; she yearned to clasp the children and to make them love her. This at least would be some sweet result, for others as well as herself, from all her past sorrow. It appeared there was much property of Tito’s to which she had a claim; but she distrusted the cleanness of that money, and she had determined to make it all over to the State, except so much as was equal to the price of her father’s library. This would be enough for the modest support of Tessa and the children. But Monna Brigida threw such planning into the background by clamorously insisting that Romola must live with her and never forsake her till she had seen her safe in Paradise — else why had she persuaded her to turn Piagnone? — and if Romola wanted to rear other people’s children, she, Monna Brigida, must rear them too. Only they must be found first.

Romola felt the full force of that innuendo. But strong feeling unsatisfied is never without its superstition, either of hope or despair. Romola’s was the superstition of hope:
somehow
she was to find that mother and the children. And at last another direction for active inquiry suggested itself. She learned that Tito had provided horses and mules to await him in San Gallo; he was therefore going to leave Florence by the gate of San Gallo, and she determined, though without much confidence in the issue, to try and ascertain from the gatekeepers if they had observed any one corresponding to the description of Tessa with her children, to have passed the gates before the morning of the ninth of April. Walking along the Via San Gallo, and looking watchfully about her through her long widow’s veil, lest she should miss any object that might aid her, she descried Bratti chaffering with a customer. That roaming man, she thought, might aid her: she would not mind talking of Tessa to
him
. But as she put aside her veil and crossed the street towards him, she saw something hanging from the corner of his basket which made her heart leap with a much stronger hope.

“Bratti, my friend,” she said abruptly, “where did you get that necklace?”

“Your servant, madonna,” said Bratti, looking round at her very deliberately, his mind not being subject to surprise. “It’s a necklace worth money, but I shall get little by it, for my heart’s too tender for a trader’s; I have promised to keep it in pledge.”

“Pray tell me where you got it; — from a little woman named Tessa, is it not true?”

“Ah! if you know her,” said Bratti, “and would redeem it of me at a small profit, and give it her again, you’d be doing a charity, for she cried at parting with it — you’d have thought she was running into a brook. It’s a small profit I’ll charge you. You shall have it for a florin, for I don’t like to be hard-hearted.”

“Where is she?” said Romola, giving him the money, and unclasping the necklace from the basket in joyful agitation.

“Outside the gate there, at the other end of the Borgo, at old Sibilla Manetti’s: anybody will tell you which is the house.”

Romola went along with winged feet, blessing that incident of the Carnival which had made her learn by heart the appearance of this necklace. Soon she was at the house she sought. The young woman and the children were in the inner room — were to have been fetched away a fortnight ago and more — had no money, only their clothes, to pay a poor widow with for their food and lodging. But since madonna knew them — Romola waited to hear no more, but opened the door.

Tessa was seated on the low bed: her crying had passed into tearless sobs, and she was looking with sad blank eyes at the two children, who were playing in an opposite corner — Lillo covering his head with his skirt and roaring at Ninna to frighten her, then peeping out again to see how she bore it. The door was a little behind Tessa, and she did not turn round when it opened, thinking it was only the old woman: expectation was no longer alive. Romola had thrown aside her veil and paused a moment, holding the necklace in sight. Then she said, in that pure voice that used to cheer her father —

“Tessa!”

Tessa started to her feet and looked round.

“See,” said Romola, clasping the beads on Tessa’s neck, “God has sent me to you again.”

The poor thing screamed and sobbed, and clung to the arms that fastened the necklace. She could not speak. The two children came from their corner, laid hold of their mother’s skirts, and looked up with wide eyes at Romola.

That day they all went home to Monna Brigida’s, in the Borgo degli Albizzi. Romola had made known, to Tessa by gentle degrees, that Naldo could never come to her again: not because he was cruel, but because he was dead.

“But be comforted, my Tessa,” said Romola. “I am come to take care of you always. And we have got Lillo and Ninna.”

Monna Brigida’s mouth twitched in the struggle between her awe of Romola and the desire to speak unseasonably.

“Let be, for the present,” she thought; “but it seems to me a thousand years till I tell this little contadina, who seems not to know how many fingers she’s got on her hand, who Romola is. And I
will
tell her some day, else she’ll never know her place. It’s all very well for Romola; — nobody will call their souls their own when she’s by; but if I’m to have this puss-faced minx living in my house she must be humble to me.”

However, Monna Brigida wanted to give the children too many sweets for their supper, and confessed to Romola, the last thing before going to bed, that it would be a shame not to take care of such cherubs.

“But you must give up to me a little, Romola, about their eating, and those things. For you have never had a baby, and I had twins, only they died as soon as they were born.”

Chapter Seventy One
.

 

The Confession.

 

 

When Romola brought home Tessa and the children, April was already near its close, and the other great anxiety on her mind had been wrought to its highest pitch by the publication in print of Fra Girolamo’s Trial, or rather of the confessions drawn from him by the sixteen Florentine citizens commissioned to interrogate him. The appearance of this document, issued by order of the Signoria, had called forth such strong expressions of public suspicion and discontent, that severe measures were immediately taken for recalling it. Of course there were copies accidentally mislaid, and a second edition,
not
by order of the Signoria, was soon in the hands of eager readers.

Romola, who began to despair of ever speaking with Fra Girolamo, read this evidence again and again, desiring to judge it by some clearer light than the contradictory impressions that were taking the form of assertions in the mouths of both partisans and enemies.

In the more devout followers of Savonarola his want of constancy under torture, and his retraction of prophetic claims, had produced a consternation too profound to be at once displaced as it ultimately was by the suspicion, which soon grew into a positive datum, that any reported words of his which were in inexplicable contradiction to their faith in him, had not come from the lips of the prophet, but from the falsifying pen of Ser Ceccone, that notary of evil repute, who had made the digest of the examination. But there were obvious facts that at once threw discredit on the printed document. Was not the list of sixteen examiners half made up of the prophet’s bitterest enemies? Was not the notorious Dolfo Spini one of the new Eight prematurely elected, in order to load the dice against a man whose ruin had been determined on by the party in power? It was but a murder with slow formalities that was being transacted in the Old Palace. The Signoria had resolved to drive a good bargain with the Pope and the Duke of Milan, by extinguishing the man who was as great a molestation to vicious citizens and greedy foreign tyrants as to a corrupt clergy. The Frate had been doomed beforehand, and the only question that was pretended to exist now was, whether the Republic, in return for a permission to lay a tax on ecclesiastical property, should deliver him alive into the hands of the Pope, or whether the Pope should further concede to the Republic what its dignity demanded — the privilege of hanging and burning its own prophet on its own piazza.

Who, under such circumstances, would give full credit to this so-called confession? If the Frate had denied his prophetic gift, the denial had only been wrenched from him by the agony of torture — agony that, in his sensitive frame, must quickly produce raving. What if these wicked examiners declared that he had only had the torture of the rope and pulley thrice, and only on one day, and that his confessions had been made when he was under no bodily coercion — was that to be believed? He had been tortured much more; he had been tortured in proportion to the distress his confessions had created in the hearts of those who loved him.

Other friends of Savonarola, who were less ardent partisans, did not doubt the substantial genuineness of the confession, however it might have been coloured by the transpositions and additions of the notary; but they argued indignantly that there was nothing which could warrant a condemnation to death, or even to grave punishment. It must be clear to all impartial men that if this examination represented the only evidence against the Frate, he would die, not for any crime, but because he had made himself inconvenient to the Pope, to the rapacious Italian States that wanted to dismember their Tuscan neighbour, and to those unworthy citizens who sought to gratify their private ambition in opposition to the common weal.

Not a shadow of political crime had been proved against him. Not one stain had been detected on his private conduct: his fellow-monks, including one who had formerly been his secretary for several years, and who, with more than the average culture of his companions, had a disposition to criticise Fra Girolamo’s rule as Prior, bore testimony, even after the shock of his retraction, to an unimpeachable purity and consistency in his life, which had commanded their unsuspecting veneration. The Pope himself had not been able to raise a charge of heresy against the Frate, except on the ground of disobedience to a mandate, and disregard of the sentence of excommunication. It was difficult to justify that breach of discipline by argument, but there was a moral insurgence in the minds of grave men against the Court of Rome, which tended to confound the theoretic distinction between the Church and churchmen, and to lighten the scandal of disobedience.

Men of ordinary morality and public spirit felt that the triumph of the Frate’s enemies was really the triumph of gross licence. And keen Florentines like Soderini and Piero Guicciardini may well have had an angry smile on their lips at a severity which dispensed with all law in order to hang and burn a man in whom the seductions of a public career had warped the strictness of his veracity; may well have remarked that if the Frate had mixed a much deeper fraud with a zeal and ability less inconvenient to high personages, the fraud would have been regarded as an excellent oil for ecclesiastical and political wheels.

Nevertheless such shrewd men were forced to admit that, however poor a figure the Florentine government made in its clumsy pretence of a judicial warrant for what had in fact been predetermined as an act of policy, the measures of the Pope against Savonarola were necessary measures of self-defence. Not to try and rid himself of a man who wanted to stir up the Powers of Europe to summon a General Council and depose him, would have been adding ineptitude to iniquity. There was no denying that towards Alexander the Sixth Savonarola was a rebel, and, what was much more, a dangerous rebel. Florence had heard him say, and had well understood what he meant, that he would not
obey the devil
. It was inevitably a life and death struggle between the Frate and the Pope; but it was less inevitable that Florence should make itself the Pope’s executioner.

Romola’s ears were filled in this way with the suggestions of a faith still ardent under its wounds, and the suggestions of worldly discernment, judging things according to a very moderate standard of what is possible to human nature. She could be satisfied with neither. She brought to her long meditations over that printed document many painful observations, registered more or less consciously through the years of her discipleship, which whispered a presentiment that Savonarola’s retraction of his prophetic claims was not merely a spasmodic effort to escape from torture. But, on the other hand, her soul cried out for some explanation of his lapses which would make it still possible for her to believe that the main striving of his life had been pure and grand. The recent memory of the selfish discontent which had come over her like a blighting wind along with the loss of her trust in the man who had been for her an incarnation of the highest motives, had produced a reaction which is known to many as a sort of faith that has sprung up to them out of the very depths of their despair. It was impossible, she said now, that the negative disbelieving thoughts which had made her soul arid of all good, could be founded in the truth of things: impossible that it had not been a living spirit, and no hollow pretence, which had once breathed in the Frate’s words, and kindled a new life in her. Whatever falsehood there had been in him, had been a fall and not a purpose; a gradual entanglement in which he struggled, not a contrivance encouraged by success.

Looking at the printed confessions, she saw many sentences which bore the stamp of bungling fabrication: they had that emphasis and repetition in self-accusation which none but very low hypocrites use to their fellow-men. But the fact that these sentences were in striking opposition, not only to the character of Savonarola, but also to the general tone of the confessions, strengthened the impression that the rest of the text represented in the main what had really fallen from his lips. Hardly a word was dishonourable to him except what turned on his prophetic annunciations. He was unvarying in his statement of the ends he had pursued for Florence, the Church, and the world; and, apart from the mixture of falsity in that claim to special inspiration by which he sought to gain hold of men’s minds, there was no admission of having used unworthy means. Even in this confession, and without expurgation of the notary’s malign phrases, Fra Girolamo shone forth as a man who had sought his own glory indeed, but sought it by labouring for the very highest end — the moral welfare of men — not by vague exhortations, but by striving to turn beliefs into energies that would work in all the details of life.

“Everything that I have done,” said one memorable passage, which may perhaps have had its erasures and interpolations, “I have done with the design of being for ever famous in the present and in future ages; and that I might win credit in Florence; and that nothing of great import should be done without my sanction. And when I had thus established my position in Florence, I had it in my mind to do great things in Italy and beyond Italy, by means of those chief personages with whom I had contracted friendship and consulted on high matters, such as this of the General Council. And in proportion as my first efforts succeeded, I should have adopted further measures. Above all, when the General Council had once been brought about, I intended to rouse the princes of Christendom, and especially those beyond the borders of Italy, to subdue the infidels. It was not much in my thoughts to get myself made a Cardinal or Pope, for when I should have achieved the work I had in view, I should, without being Pope, have been the first man in the world in the authority I should have possessed, and the reverence that would have been paid me. If I had been made Pope, I would not have refused the office: but it seemed to me that to be the head of that work was a greater thing than to be Pope, because a man without virtue may be Pope; but
such a work as I contemplated demanded a man of excellent virtues
.”

That blending of ambition with belief in the supremacy of goodness made no new tone to Romola, who had been used to hear it in the voice that rang through the Duomo. It was the habit of Savonarola’s mind to conceive great things, and to feel that he was the man to do them. Iniquity should be brought low; the cause of justice, purity, and love should triumph; and it should triumph by his voice, by his work, by his blood. In moments of ecstatic contemplation, doubtless, the sense of self melted in the sense of the Unspeakable, and in that part of his experience lay the elements of genuine self-abasement; but in the presence of his fellow-men for whom he was to act, pre-eminence seemed a necessary condition of his life.

And perhaps this confession, even when it described a doubleness that was conscious and deliberate, really implied no more than that wavering of belief concerning his own impressions and motives which most human beings who have not a stupid inflexibility of self-confidence must be liable to under a marked change of external conditions. In a life where the experience was so tumultuously mixed as it must have been in the Prate’s, what a possibility was opened for a change of self-judgment, when, instead of eyes that venerated and knees that knelt, instead of a great work on its way to accomplishment, and in its prosperity stamping the agent as a chosen instrument, there came the hooting and the spitting and the curses of the crowd; and then the hard faces of enemies made judges; and then the horrible torture, and with the torture the irrepressible cry, “It is true, what you would have me say: let me go: do not torture me again: yes, yes, I am guilty. O God! Thy stroke has reached me!”

As Romola thought of the anguish that must have followed the confession — whether, in the subsequent solitude of the prison, conscience retracted or confirmed the self-taxing words — that anguish seemed to be pressing on her own heart and urging the slow bitter tears. Every vulgar self-ignorant person in Florence was glibly pronouncing on this man’s demerits, while
he
was knowing a depth of sorrow which can only be known to the soul that has loved and sought the most perfect thing, and beholds itself fallen.

She had not then seen — what she saw afterwards — the evidence of the Frate’s mental state after he had had thus to lay his mouth in the dust. As the days went by, the reports of new unpublished examinations, eliciting no change of confessions, ceased; Savonarola was left alone in his prison and allowed pen and ink for a while, that, if he liked, he might use his poor bruised and strained right arm to write with. He wrote; but what he wrote was no vindication of his innocence, no protest against the proceedings used towards him: it was a continued colloquy with that divine purity with which he sought complete reunion; it was the outpouring of self-abasement; it was one long cry for inward renovation. No lingering echoes of the old vehement self-assertion, “Look at my work, for it is good, and those who set their faces against it are the children of the devil!” The voice of Sadness tells him, “God placed thee in the midst of the people even as if thou hadst been one of the excellent. In this way thou hast taught others, and hast failed to learn thyself. Thou hast cured others: and thou thyself hast been still diseased. Thy heart was lifted up at the beauty of thy own deeds, and through this thou hast lost thy wisdom and art become, and shalt be to all eternity, nothing... After so many benefits with which God has honoured thee, thou art fallen into the depths of the sea; and after so many gifts bestowed on thee, thou, by thy pride and vainglory, hast scandalised all the world.” And when Hope speaks and argues that the divine love has not forsaken him, it says nothing now of a great work to be done, but only says, “Thou art not forsaken, else why is thy heart bowed in penitence? That too is a gift.”

Other books

Negative by Viola Grace
Passage by Connie Willis
The Gingerbread Bump-Off by Livia J. Washburn
Collected Ghost Stories by James, M. R., Jones, Darryl
Desperate Hearts by Alexis Harrington