Delphi Complete Works of George Eliot (Illustrated) (228 page)

BOOK: Delphi Complete Works of George Eliot (Illustrated)
6.28Mb size Format: txt, pdf, ePub

Raising her voice in a tone of gentle pleading, she said, “I came over the sea. I am hungry, and so is the child. Will you not give us some milk?”

Romola had divined part of the truth, but she had not divined that preoccupation of the priest’s mind which charged her words with a strange significance. Only a little while ago, the young acolyte had brought word to the Padre that he had seen the Holy Mother with the Babe, fetching water for the sick: she was as tall as the cypresses, and had a light about her head, and she looked up at the church. The pievano (parish priest) had not listened with entire belief: he had been more than fifty years in the world without having any vision of the Madonna, and he thought the boy might have misinterpreted the unexpected appearance of a villager. But he had been made uneasy, and before venturing to come down and milk his cow, he had repeated many Aves. The pievano’s conscience tormented him a little: he trembled at the pestilence, but he also trembled at the thought of the mild-faced Mother, conscious that that Invisible Mercy might demand something more of him than prayers and “Hails.” In this state of mind — unable to banish the image the boy had raised of the Mother with the glory about her tending the sick — the pievano had come down to milk his cow, and had suddenly caught sight of Romola pausing at the parted way. Her pleading words, with their strange refinement of tone and accent, instead of being explanatory, had a preternatural sound for him. Yet he did not quite believe he saw the Holy Mother: he was in a state of alarmed hesitation. If anything miraculous were happening, he felt there was no strong presumption that the miracle would be in his favour. He dared not run away; he dared not advance.

“Come down,” said Romola, after a pause. “Do not fear. Fear rather to deny food to the hungry when they ask you.”

A moment after, the boughs were parted, and the complete figure of a thickset priest with a broad, harmless face, his black frock much worn and soiled, stood, bucket in hand, looking at her timidly, and still keeping aloof as he took the path towards the cow in silence.

Romola followed him and watched him without speaking again, as he seated himself against the tethered cow, and, when he had nervously drawn some milk, gave it to her in a brass cup he carried with him in the bucket. As Romola put the cup to the lips of the eager child, and afterwards drank some milk herself, the Padre observed her from his wooden stool with a timidity that changed its character a little. He recognised the Hebrew baby, he was certain that he had a substantial woman before him; but there was still something strange and unaccountable in Romola’s presence in this spot, and the Padre had a presentiment that things were going to change with him. Moreover, that Hebrew baby was terribly associated with the dread of pestilence.

Nevertheless, when Romola smiled at the little one sucking its own milky lips, and stretched out the brass cup again, saying, “Give us more, good father,” he obeyed less nervously than before.

Romola on her side was not unobservant; and when the second supply of milk had been drunk, she looked down at the round-headed man, and said with mild decision —

“And now tell me, father, how this pestilence came, and why you let your people die without the sacraments; and lie unburied. For I am come over the sea to help those who are left alive — and you, too, will help them now.”

He told her the story of the pestilence: and while he was telling it, the youth, who had fled before, had come peeping and advancing gradually, till at last he stood and watched the scene from behind a neighbouring bush.

Three families of Jews, twenty souls in all, had been put ashore many weeks ago, some of them already ill of the pestilence. The villagers, said the priest, had of course refused to give shelter to the miscreants, otherwise than in a distant hovel, and under heaps of straw. But when the strangers had died of the plague, and some of the people had thrown the bodies into the sea, the sea had brought them back again in a great storm, and everybody was smitten with terror. A grave was dug, and the bodies were buried; but then the pestilence attacked the Christians, and the greater number of the villagers went away over the mountain, driving away their few cattle, and carrying provisions. The priest had not fled; he had stayed and prayed for the people, and he had prevailed on the youth Jacopo to stay with him; but he confessed that a mortal terror of the plague had taken hold of him, and he had not dared to go down into the valley.

“You will fear no longer, father,” said Romola, in a tone of encouraging authority; “you will come down with me, and we will see who is living, and we will look for the dead to bury them. I have walked about for months where the pestilence was, and see, I am strong. Jacopo will come with us,” she added, motioning to the peeping lad, who came slowly from behind his defensive bush, as if invisible threads were dragging him.

“Come, Jacopo,” said Romola again, smiling at him, “you will carry the child for me. See! your arms are strong, and I am tired.”

That was a dreadful proposal to Jacopo, and to the priest also; but they were both under a peculiar influence forcing them to obey. The suspicion that Romola was a supernatural form was dissipated, but their minds were filled instead with the more effective sense that she was a human being whom God had sent over the sea to command them.

“Now we will carry down the milk,” said Romola, “and see if any one wants it.”

So they went all together down the slope, and that morning the sufferers saw help come to them in their despair. There were hardly more than a score alive in the
whole valley; but all of these were comforted, most were saved, and the dead were buried.

In this way days, weeks, and months passed with Romola till the men were digging and sowing again, till the women smiled at her as they carried their great vases on their heads to the well, and the Hebrew baby was a tottering tumbling Christian, Benedetto by name, having been baptised in the church on the mountain-side. But by that time she herself was suffering from the fatigue and languor that must come after a continuous strain on mind and body. She had taken for her dwelling one of the houses abandoned by their owners, standing a little aloof from the village street; and here on a thick heap of clean straw — a delicious bed for those who do not dream of down — she felt glad to lie still through most of the daylight hours, taken care of along with the little Benedetto by a woman whom the pestilence had widowed.

Every day the Padre and Jacopo and the small flock of surviving villagers paid their visit to this cottage to see the blessed Lady, and to bring her of their best as an offering — honey, fresh cakes, eggs, and polenta. It was a sight they could none of them forget, a sight they all told of in their old age — how the sweet and sainted lady with her fair face, her golden hair, and her brown eyes that had a blessing in them, lay weary with her labours after she had been sent over the sea to help them in their extremity, and how the queer little black Benedetto used to crawl about the straw by her side and want everything that was brought to her, and she always gave him a bit of what she took, and told them if they loved her they must be good to Benedetto.

Many legends were afterwards told in that valley about the blessed Lady who came over the sea, but they were legends by which all who heard might know that in times gone by a woman had done beautiful loving deeds there, rescuing those who were ready to perish.

Chapter Sixty Nine
.

 

Homeward.

 

 

In those silent wintry hours when Romola lay resting from her weariness, her mind, travelling back over the past, and gazing across the undefined distance of the future, saw all objects from a new position. Her experience since the moment of her waking in the boat had come to her with as strong an effect as that of the fresh seal on the dissolving wax. She had felt herself without bonds, without motive; sinking in mere egoistic complaining that life could bring her no content; feeling a right to say, “I am tired of life, I want to die.” That thought had sobbed within her as she fell asleep, but from the moment after her waking when the cry had drawn her, she had not even reflected, as she used to do in Florence, that she was glad to live because she could lighten sorrow — she had simply lived, with so energetic an impulse to share the life around her, to answer the call of need and do the work which cried aloud to be done, that the reasons for living, enduring, labouring, never took the form of argument.

The experience was like a new baptism to Romola. In Florence the simpler relations of the human being to his fellow-men had been complicated for her with all the special ties of marriage, the State, and religious discipleship, and when these had disappointed her trust, the shock seemed to have shaken her aloof from life and stunned her sympathy. But now she said, “It was mere baseness in me to desire death. If everything else is doubtful, this suffering that I can help is certain; if the glory of the cross is an illusion, the sorrow is only the truer. While the strength is in my arm I will stretch it out to the fainting; while the light visits my eyes they shall seek the forsaken.”

And then the past arose with a fresh appeal to her. Her work in this green valley was done, and the emotions that were disengaged from the people immediately around her rushed back into the old deep channels of use and affection. That rare possibility of self-contemplation which comes in any complete severance from our wonted life made her judge herself as she had never done before: the compunction which is inseparable from a sympathetic nature keenly alive to the possible experience of others, began to stir in her with growing force. She questioned the justness of her own conclusions, of her own deeds: she had been rash, arrogant, always dissatisfied that others were not good enough, while she herself had not been true to what her soul had once recognised as the best. She began to condemn her flight: after all, it had been cowardly self-care; the grounds on which Savonarola had once taken her back were truer, deeper than the grounds she had had for her second flight. How could she feel the needs of others and not feel, above all, the needs of the nearest?

But then came reaction against such self-reproach. The memory of her life with Tito, of the conditions which made their real union impossible, while their external union imposed a set of false duties on her which were essentially the concealment and sanctioning of what her mind revolted from, told her that flight had been her only resource. All minds, except such as are delivered from doubt by dulness of sensibility, must be subject to this recurring conflict where the many-twisted conditions of life have forbidden the fulfilment of a bond. For in strictness there is no replacing of relations: the presence of the new does not nullify the failure and breach of the old. Life has lost its perfection: it has been maimed; and until the wounds are quite scarred, conscience continually casts backward, doubting glances.

Romola shrank with dread from the renewal of her proximity to Tito, and yet she was uneasy that she had put herself out of reach of knowing what was his fate — uneasy that the moment might yet come when he would be in misery and need her. There was still a thread of pain within her, testifying to those words of Fra Girolamo, that she could not cease to be a wife. Could anything utterly cease for her that had once mingled itself with the current of her heart’s blood?

Florence, and all her life there, had come back to her like hunger; her feelings could not go wandering after the possible and the vague: their living fibre was fed with the memory of familiar things. And the thought that she had divided herself from them for ever became more and more importunate in these hours that were unfilled with action. What if Fra Girolamo had been wrong? What if the life of Florence was a web of inconsistencies? Was she, then, something higher, that she should shake the dust from off her feet, and say, “This world is not good enough for me”? If she had been really higher, she would not so easily have lost all her trust.

Her indignant grief for her godfather had no longer complete possession of her, and her sense of debt to Savonarola was recovering predominance. Nothing that had come, or was to come, could do away with the fact that there had been a great inspiration in him which had waked a new life in her. Who, in all her experience, could demand the same gratitude from her as he? His errors — might they not bring calamities?

She could not rest. She hardly knew whether it was her strength returning with the budding leaves that made
her active again, or whether it was her eager longing to get nearer Florence. She did not imagine herself daring to enter Florence, but the desire to be near enough to learn what was happening there urged itself with a strength that excluded all other purposes.

And one March morning the people in the valley were gathered together to see the blessed Lady depart. Jacopo had fetched a mule for her, and was going with her over the mountains. The Padre, too, was going with her to the nearest town, that he might help her in learning the safest way by which she might get to Pistoja. Her store of trinkets and money, untouched in this valley, was abundant for her needs.

If Romola had been less drawn by the longing that was taking her away, it would have been a hard moment for her when she walked along the village street for the last time, while the Padre and Jacopo, with the mule, were awaiting her near the well. Her steps were hindered by the wailing people, who knelt and kissed her hands, then clung to her skirts and kissed the grey folds, crying, “Ah, why will you go, when the good season is beginning and the crops will be plentiful? Why will you go?”

“Do not be sorry,” said Romola, “you are well now, and I shall remember you. I must go and see if my own people want me.”

“Ah, yes, if they have the pestilence!”

“Look at us again, Madonna!”

“Yes, yes, we will be good to the little Benedetto!”

At last Romola mounted her mule, but a vigorous screaming from Benedetto as he saw her turn from him in this new position, was an excuse for all the people to follow her and insist that he must ride on the mule’s neck to the foot of the slope.

The parting must come at last, but as Romola turned continually before she passed out of sight, she saw the little flock lingering to catch the last waving of her hand.

Other books

A Star Shall Fall by Marie Brennan
A Glass of Blessings by Barbara Pym
Keeper of the Dream by Penelope Williamson
Book of Shadows by Cate Tiernan
Smoke Encrypted Whispers by Samuel Wagan Watson
Antagonist - Childe Cycle 11 by Gordon R Dickson, David W Wixon
I Think of You: Stories by Ahdaf Soueif
Fish Stick Fridays by Rhys Ford