Delphi Complete Works of Anton Chekhov (Illustrated) (508 page)

BOOK: Delphi Complete Works of Anton Chekhov (Illustrated)
12.61Mb size Format: txt, pdf, ePub

The deacon went for the fish which Kerbalay was cleaning and washing on the bank, but he stood still half-way and looked about him.

“My God, how nice it is!” he thought. “People, rocks, the fire, the twilight, a monstrous tree -- nothing more, and yet how fine it is!”

On the further bank some unknown persons made their appearance near the drying-shed. The flickering light and the smoke from the camp-fire puffing in that direction made it impossible to get a full view of them all at once, but glimpses were caught now of a shaggy hat and a grey beard, now of a blue shirt, now of a figure, ragged from shoulder to knee, with a dagger across the body; then a swarthy young face with black eyebrows, as thick and bold as though they had been drawn in charcoal. Five of them sat in a circle on the ground, and the other five went into the drying-shed. One was standing at the door with his back to the fire, and with his hands behind his back was telling something, which must have been very interesting, for when Samoylenko threw on twigs and the fire flared up, and scattered sparks and threw a glaring light on the shed, two calm countenances with an expression on them of deep attention could be seen, looking out of the door, while those who were sitting in a circle turned round and began listening to the speaker. Soon after, those sitting in a circle began softly singing something slow and melodious, that sounded like Lenten Church music. . . . Listening to them, the deacon imagined how it would be with him in ten years’ time, when he would come back from the expedition: he would be a young priest and monk, an author with a name and a splendid past; he would be consecrated an archimandrite, then a bishop; and he would serve mass in the cathedral; in a golden mitre he would come out into the body of the church with the ikon on his breast, and blessing the mass of the people with the triple and the double candelabra, would proclaim: “Look down from Heaven, O God, behold and visit this vineyard which Thy Hand has planted,” and the children with their angel voices would sing in response: “Holy God. . .”

“Deacon, where is that fish?” he heard Samoylenko’s voice.

As he went back to the fire, the deacon imagined the Church procession going along a dusty road on a hot July day; in front the peasants carrying the banners and the women and children the ikons, then the boy choristers and the sacristan with his face tied up and a straw in his hair, then in due order himself, the deacon, and behind him the priest wearing his
calotte
and carrying a cross, and behind them, tramping in the dust, a crowd of peasants -- men, women, and children; in the crowd his wife and the priest’s wife with kerchiefs on their heads. The choristers sing, the babies cry, the corncrakes call, the lark carols. . . . Then they make a stand and sprinkle the herd with holy water. . . . They go on again, and then kneeling pray for rain. Then lunch and talk. . . .

“And that’s nice too . . .” thought the deacon.

VII

Kirilin and Atchmianov climbed up the mountain by the path. Atchmianov dropped behind and stopped, while Kirilin went up to Nadyezhda Fyodorovna.

“Good-evening,” he said, touching his cap.

“Good-evening.”

“Yes!” said Kirilin, looking at the sky and pondering.

“Why ‘yes’?” asked Nadyezhda Fyodorovna after a brief pause, noticing that Atchmianov was watching them both.

“And so it seems,” said the officer, slowly, “that our love has withered before it has blossomed, so to speak. How do you wish me to understand it? Is it a sort of coquetry on your part, or do you look upon me as a nincompoop who can be treated as you choose.”

“It was a mistake! Leave me alone!” Nadyezhda Fyodorovna said sharply, on that beautiful, marvellous evening, looking at him with terror and asking herself with bewilderment, could there really have been a moment when that man attracted her and had been near to her?

“So that’s it!” said Kirilin; he thought in silence for a few minutes and said: “Well, I’ll wait till you are in a better humour, and meanwhile I venture to assure you I am a gentleman, and I don’t allow any one to doubt it. Adieu!”

He touched his cap again and walked off, making his way between the bushes. After a short interval Atchmianov approached hesitatingly.

“What a fine evening!” he said with a slight Armenian accent.

He was nice-looking, fashionably dressed, and behaved unaffectedly like a well-bred youth, but Nadyezhda Fyodorovna did not like him because she owed his father three hundred roubles; it was displeasing to her, too, that a shopkeeper had been asked to the picnic, and she was vexed at his coming up to her that evening when her heart felt so pure.

The picnic is a success altogether,” he said, after a pause.

“Yes,” she agreed, and as though suddenly remembering her debt, she said carelessly: “Oh, tell them in your shop that Ivan Andreitch will come round in a day or two and will pay three hundred roubles. . . . I don’t remember exactly what it is.”

“I would give another three hundred if you would not mention that debt every day. Why be prosaic?”

Nadyezhda Fyodorovna laughed; the amusing idea occurred to her that if she had been willing and sufficiently immoral she might in one minute be free from her debt. If she, for instance, were to turn the head of this handsome young fool! How amusing, absurd, wild it would be really! And she suddenly felt a longing to make him love her, to plunder him, throw him over, and then to see what would come of it.

“Allow me to give you one piece of advice,” Atchmianov said timidly. “I beg you to beware of Kirilin. He says horrible things about you everywhere.”

“It doesn’t interest me to know what every fool says of me,” Nadyezhda Fyodorovna said coldly, and the amusing thought of playing with handsome young Atchmianov suddenly lost its charm.

“We must go down,” she said; “they’re calling us.”

The fish soup was ready by now. They were ladling it out by platefuls, and eating it with the religious solemnity with which this is only done at a picnic; and every one thought the fish soup very good, and thought that at home they had never eaten anything so nice. As is always the case at picnics, in the mass of dinner napkins, parcels, useless greasy papers fluttering in the wind, no one knew where was his glass or where his bread. They poured the wine on the carpet and on their own knees, spilt the salt, while it was dark all round them and the fire burnt more dimly, and every one was too lazy to get up and put wood on. They all drank wine, and even gave Kostya and Katya half a glass each. Nadyezhda Fyodorovna drank one glass and then another, got a little drunk and forgot about Kirilin.

“A splendid picnic, an enchanting evening,” said Laevsky, growing lively with the wine. “But I should prefer a fine winter to all this. ‘His beaver collar is silver with hoar-frost.’

“Every one to his taste,” observed Von Koren.

Laevsky felt uncomfortable; the heat of the campfire was beating upon his back, and the hatred of Von Koren upon his breast and face: this hatred on the part of a decent, clever man, a feeling in which there probably lay hid a well-grounded reason, humiliated him and enervated him, and unable to stand up against it, he said in a propitiatory tone:

“I am passionately fond of nature, and I regret that I’m not a naturalist. I envy you.”

“Well, I don’t envy you, and don’t regret it,” said Nadyezhda Fyodorovna. “I don’t understand how any one can seriously interest himself in beetles and ladybirds while the people are suffering.”

Laevsky shared her opinion. He was absolutely ignorant of natural science, and so could never reconcile himself to the authoritative tone and the learned and profound air of the people who devoted themselves to the whiskers of ants and the claws of beetles, and he always felt vexed that these people, relying on these whiskers, claws, and something they called protoplasm (he always imagined it in the form of an oyster), should undertake to decide questions involving the origin and life of man. But in Nadyezhda Fyodorovna’s words he heard a note of falsity, and simply to contradict her he said: “The point is not the ladybirds, but the deductions made from them.”

VIII

It was late, eleven o’clock, when they began to get into the carriages to go home. They took their seats, and the only ones missing were Nadyezhda Fyodorovna and Atchmianov, who were running after one another, laughing, the other side of the stream.

“Make haste, my friends,” shouted Samoylenko.

“You oughtn’t to give ladies wine,” said Von Koren in a low voice.

Laevsky, exhausted by the picnic, by the hatred of Von Koren, and by his own thoughts, went to meet Nadyezhda Fyodorovna, and when, gay and happy, feeling light as a feather, breathless and laughing, she took him by both hands and laid her head on his breast, he stepped back and said dryly:

“You are behaving like a . . . cocotte.”

It sounded horribly coarse, so that he felt sorry for her at once. On his angry, exhausted face she read hatred, pity and vexation with himself, and her heart sank at once. She realised instantly that she had gone too far, had been too free and easy in her behaviour, and overcome with misery, feeling herself heavy, stout, coarse, and drunk, she got into the first empty carriage together with Atchmianov. Laevsky got in with Kirilin, the zoologist with Samoylenko, the deacon with the ladies, and the party set off.

“You see what the Japanese monkeys are like,” Von Koren began, rolling himself up in his cloak and shutting his eyes. “You heard she doesn’t care to take an interest in beetles and ladybirds because the people are suffering. That’s how all the Japanese monkeys look upon people like us. They’re a slavish, cunning race, terrified by the whip and the fist for ten generations; they tremble and burn incense only before violence; but let the monkey into a free state where there’s no one to take it by the collar, and it relaxes at once and shows itself in its true colours. Look how bold they are in picture galleries, in museums, in theatres, or when they talk of science: they puff themselves out and get excited, they are abusive and critical . . . they are bound to criticise -- it’s the sign of the slave. You listen: men of the liberal professions are more often sworn at than pickpockets -- that’s because three-quarters of society are made up of slaves, of just such monkeys. It never happens that a slave holds out his hand to you and sincerely says ‘Thank you’ to you for your work.”

“I don’t know what you want,” said Samoylenko, yawning; “the poor thing, in the simplicity of her heart, wanted to talk to you of scientific subjects, and you draw a conclusion from that. You’re cross with him for something or other, and with her, too, to keep him company. She’s a splendid woman.”

“Ah, nonsense! An ordinary kept woman, depraved and vulgar. Listen, Alexandr Daviditch; when you meet a simple peasant woman, who isn’t living with her husband, who does nothing but giggle, you tell her to go and work. Why are you timid in this case and afraid to tell the truth? Simply because Nadyezhda Fyodorovna is kept, not by a sailor, but by an official.”

“What am I to do with her?” said Samoylenko, getting angry. “Beat her or what?

“Not flatter vice. We curse vice only behind its back, and that’s like making a long nose at it round a corner. I am a zoologist or a sociologist, which is the same thing; you are a doctor; society believes in us; we ought to point out the terrible harm which threatens it and the next generation from the existence of ladies like Nadyezhda Ivanovna.”

“Fyodorovna,” Samoylenko corrected. “But what ought society to do?”

“Society? That’s its affair. To my thinking the surest and most direct method is -- compulsion.
Manu militari
she ought to be returned to her husband; and if her husband won’t take her in, then she ought to be sent to penal servitude or some house of correction.”

“Ouf!” sighed Samoylenko. He paused and asked quietly: “You said the other day that people like Laevsky ought to be destroyed. . . . Tell me, if you . . . if the State or society commissioned you to destroy him, could you . . . bring yourself to it?”

“My hand would not tremble.”

IX

When they got home, Laevsky and Nadyezhda Fyodorovna went into their dark, stuffy, dull rooms. Both were silent. Laevsky lighted a candle, while Nadyezhda Fyodorovna sat down, and without taking off her cloak and hat, lifted her melancholy, guilty eyes to him.

Other books

Fatal Lies by Frank Tallis
100 Days To Christmas by Delilah Storm
Letters from Yelena by Guy Mankowski