Anthology of Japanese Literature (20 page)

BOOK: Anthology of Japanese Literature
9.37Mb size Format: txt, pdf, ePub

What happened next will be found in the second chapter!
7

Anonymous (Twelfth Century)
TRANSLATED BY ARTHUR WALEY

Footnotes

1
Because of her unblackened teeth.

2
From one of five drinking songs written by the Chinese poet Po Ch
Å«
-i about 829.

3
"Persistence" is "length of heart" (
kokoro-nagasa
) in Japanese.

4
A square, inelegant, but eminently "sensible" form of syllabary, now used for telegrams, etc.

5
The snake must by good behavior get itself reborn in some more dignified incarnation.

6
Hairy caterpillar.

7
No second chapter exists.

KAMAKURA
PERIOD

1185-1333

THE TALE OF THE HEIKE

[
HeiKe Monogatari
]

"The Tale of the Heike" deals mainly with the struggle for power at the end of the twelfth century between the Taira family (Heike) and the Minamoto family (Genji). The Minamoto, under Yoritomo and his brother Yoshitsune, were successful, and the Taira completely crushed. Stories of the splendors and fall of the Taira, and of the acts of heroism and pathos which marked the wars, were soon being recited by ballad-singers. These stories were assembled, more or less in the present form, by the middle of the thirteenth century, although we do not Know by whom or in what way.

The work has many beautiful and famous sections, but it tends to be episodic. The selections given here are all from the latter part of the book. "The Death of Atsumori" takes place after the disastrous defeat suffered by the Taira at Ichi no tani. "Dan no ura" tells of the final Taira catastrophe, when soldiers, courtiers, and court ladies alike are drowned in the sinking ships. The remaining section, taken from the end of the book, tells of Kenreimon'in, the daughter of Taira no Kiyomori, consort of the Emperor Takakura and mother of the infant Emperor Antoku (who perished at Dan no ura). "The Tale of the Heike" which opens with the bell of the Gion Temple in India, closes with the tolling of the bell of the Jakk
ō
-in, a convent outside Kyoto.

THE DEATH OF ATSUMORI

When the Heike were routed at Ichi no tani, and their nobles and courtiers were fleeing to the shore to escape in their ships, Kumagai Naozane carne riding along a narrow path onto the beach, with the intention of intercepting one of their great captains. Just then his eye fell on a single horseman who was attempting to reach one of the ships in the offing. The horse he rode was dappled-gray, and its saddle glittered with gold mounting. Not doubting that he was one of the chief captains, Kumagai beckoned to him with his war fan, crying out: "Shameful! to show an enemy your back. Return! Return!"

The warrior turned his horse and rode back to the beach, where Kumagai at once engaged him in mortal combat. Quickly hurling him to the ground, he sprang upon him and tore off his helmet to cut off his head, when he beheld the face of a youth of sixteen or seventeen, delicately powdered and with blackened teeth, just about the age of his own son and with features of great beauty. "Who are you?" he asked. "Tell me your name, for I would spare your life."

"Nay, first say who you are," replied the young man.

"I am Kumagai Naozane of Musashi, a person of no particular importance."

"Then you have made a good capture," said the youth. "Take my head and show it to some of my side, and they will tell you who I am."

"Though he is one of their leaders," mused Kumagai, "if I slay him it will not turn victory into defeat, and if I spare him, it will not turn defeat into victory. When my son Kojiro was but slightly wounded at Ichi no tani this morning, did it not pain me? How this young man's father would grieve to hear that he had been killed! I will spare him."

Just then, looking behind him, he saw Doi and Kajiwara coming up with fifty horsemen. "Alas! look there," he exclaimed, the tears running down his face, "though I would spare your life, the whole countryside swarms with our men, and you cannot escape them. If you must die, let it be by my hand, and I will see that prayers are said for your rebirth in Paradise."

"Indeed it must be so," said the young warrior. "Cut off my head at once."

Kumagai was so overcome by compassion that he could scarcely wield his blade. His eyes swam and he hardlv knew what he did-but there was no help for it; weeping bitterly he cut off the boy's head. "Alas!" he cried, "what life is so hard as that of a soldier? Only because I was born of a warrior family must I suffer this affliction! How lamentable it is to do such cruel deeds!" He pressed his face to the sleeve of his armor and wept bitterly. Then, wrapping up the head, he was stripping off the young man's armor when he discovered a flute in a brocade bag. "Ah," he exclaimed, "it was this youth and his friends who were amusing themselves with music within the walls this morning. Among all our men of the Eastern Provinces I doubt if there is any one of them who has brought a flute with him. How gentle the ways of these courtiers!"

When he brought the flute to the Commander, all who saw it were moved to tears; he discovered then that the youth was Atsumori, the youngest son of Tsunemori, aged sixteen years. From this time the mind of Kumagai was turned toward the religious life.
1

THE FIGHT AT DAN NO URA
2

Yoshitsune, after his victory at Yashima, crossed over to Suwo to join his brother. Just at this time the High Priest of Kumano, who was under great obligations to the Heike, suddenly had a change of heart and hesitated as to which side he should support. He went to the shrine of Imakumano at Tanabe and spent seven days in retirement there, having sacred dances performed and praying before the deity. He received as a result an oracle commanding him to adhere to the white banner,
3
but he was still doubtful. He then held a cockfight before the shrine, with seven white cocks and seven red ones; the red cocks were all beaten and ran away. He therefore made up his mind to join the Genji.

Assembling all his retainers, to the number of some two thousand men, and embarking them on two hundred ships of war, he put the emblem of the deity of the shrine on board his ship, and painted the name of the Guardian God on the top of his standard. When this vessel with its divine burden approached the ships of the Genji and Heike at Dan no ura both parties saluted it reverently, but when it was seen to direct its course toward the fleet of the Genji the Heike could not conceal their chagrin. To the further consternation of the Heike, Michinobu of the province of Iyo also came rowing up with a hundred and fifty large ships and went over to the fleet of their enemies.

Thus the forces of the Genji went on increasing, while those of the Heike grew less. The Genji had some three thousand ships, and the Heike one thousand, among which were some of Chinese build. Thus, on the twenty-fourth day of the third month of 1185, at Ta no ura in the province of Bungo and at Dan no ura in the province of Nagato, began the final battle of the Genji and the Heike.

Both sides set their faces against each other and fought grimly without a thought for their lives, neither giving an inch. But as the Heike had on their side an emperor endowed with the Ten Virtues and the Three Sacred Treasures of the Realm,
4
things went hard with the Genji and their hearts were beginning to fail them, when suddenly something that they at first took for a cloud but soon made out to be a white banner floating in the breeze came drifting over the two fleets from the upper air, and finally settled on the stern of one of the Genji ships, hanging on by the rope.

When he saw this, Yoshitsune, regarding it as a sign from the Great Bodhisattva Hachiman,
5
removed his helmet and after washing his hands did obeisance; his men all followed his example. Just then a shoal of thousands of dolphins appeared and made straight for the ships of the Heike. One of the Heike generals called a diviner and said, "There are always many dolphins about here, but I have never seen so many before; what may it portend?" "If they turn back," replied the diviner, "the Genji will be destroyed, but if they go on our own side will be in danger." No sooner had he finished speaking than the dolphins dived under the Heike ships and passed on.

As things had come to this pass, Shigeyoshi, who for three years had been a loyal supporter of the Heike, made up his mind that all was lost, and suddenly forsook his allegiance and deserted to the enemy.

The strategy of the Heike had been to put the stoutest warriors on board the ordinary fighting ships and the inferior soldiers on the big ships of Chinese build; the Genji would be induced to attack the big ships, thinking that the commanders were on board them, and the Heike could then surround and destroy them. But when Shigeyoshi went over and joined the Genji he revealed this plan to them, with the result that they left the big ships alone and concentrated their at' tacks on the smaller ones, which bore the Heike champions. Later on the men of Shikoku and Kyushu all left the Heike in a body and went over to the Genji. Those who had so far been their faithful retainers now turned their bows against their lords and drew their swords against their own masters. On one shore the heavy seas beat on the cliff so as to forbid any landing, while on the other stood the serried ranks of the enemy waiting with leveled arrows to receive them. And so on this day the struggle for supremacy between the Genji and the Heike was at last decided.

Meanwhile the Genji warriors sprang from one Heike vessel to the other, shooting and cutting down the sailors and helmsmen,—who left their posts and flung themselves in panic to the bottom of the ships. Tomomori rowed in a small boat to the Imperial vessel and cried out, "You see what affairs have come to! Clean up the ship, and throw everything unsightly into the sea!" He ran about the ship from bow to stern, sweeping and cleaning and gathering up the dust with his own hands. "How goes the battle, Tomomori?" asked the court ladies. "Oh, you'll soon see some rare gallants from the east," he replied, bursting into loud laughter. "What? Is this a time for joking?" they answered, and they lifted up their voices and wept aloud.

Then the Lady Nii, who had already resolved what she would do, donned a double outer dress of dark gray mourning and tucking up her long skirts put the Sacred Jewel under her arm and the Sacred Sword in her sash. She took the Emperor in her arms and said, "Though I am but a woman, I will not fall into the hands of the enemy. I will accompany our Sovereign Lord. Let those of you who will, follow me." She moved softly to the gunwale of the vessel.

The Emperor was seven years old that year but looked much older than his age. He was so lovely that he seemed to shed a brilliant radiance about him, and his long black hair hung loose far down his back. With a look of surprise and anxiety on his face he asked the Lady Nii, "Where are you going to take me?"

She turned to the youthful sovereign, with tears streaming down her cheeks, and answered, "Perhaps Your Majesty does not know that he was reborn to the Imperial throne in this world as a result of the merit of the Ten Virtues practiced in former lives. Now, however, some evil karma claims you. Turn to the east and bid farewell to the deity of the Great Shrine of Ise and then to the west and say the
nembutsu,
that Amida Buddha and the Holy Ones may come to welcome you to the Pure Western Land.
6
Japan is small as a grain of millet, but now it is a vale of misery. There is a pure land of happiness beneath the waves, another capital where no sorrow is. It is there that I am taking my Sovereign."

She comforted him, and bound up his long hair in his dove-colored robe. Blinded with tears, the child sovereign put his beautiful little hands together. He turned first to the east to say farewell of the deity of Ise and then to the west to repeat the
nembutsu
. The Lady Nii took him tightly in her arms and with the words, "In the depths of the ocean is our capital," sank with him at last beneath the waves.

THE FORMER EMPRESS BECOMES A NUN

Kenreimon'in, the former Empress, went to Yoshida at the foot of Higashiyama and entered the cell of a monk called Keiei. It was old and dilapidated, its garden was overgrown with weeds, and hare's-foot fern clustered thickly on the roof. The curtains were gone and the bedchamber exposed, and there was nothing to keep out the wind and rain. There were many kinds of flowers, but none to care for them, and no one was there to gaze at the moon streaming in every night. She who had formerly spent her days in the jeweled palace, within the brocade curtains, now suffered the unspeakable hardships of dwelling in this moldering cell, bereft of all her old companions, like a fish on the dry land or a bird torn from its nest, and she yearned for the times she had spent tossing on the sea.

On the first day of the fifth month of 1185 the former Empress cut short her hair and was instructed in the Way by the abbot of the Ch
ō
raku Temple. For the customary offering she presented him with the robe of the Emperor Antoku, one he had worn up to the time of his death, so that the perfume still clung to it. She had brought it with her to the capital from the far off Western Provinces, intending to keep it as a memento of him never to leave her person, but now, as she had nothing else to offer, and thinking moreover that it might be an aid to the Emperor's salvation, she handed it to the priest, weeping bitterly. The priest was so affected that he could utter no word, but pressing the sleeve of his black robe to his face retired weeping from her presence. This robe was afterward woven into a banner and suspended in front of the Buddha of the Ch
ō
raku Temple.

The Empress was appointed Imperial Consort at the age of fourteen, and at fifteen was raised to the rank of Empress. She was ever by the Emperor's side, helping him in the government by day and the only sharer of his love by night. At the age of twenty-one she bore a prince who was named Heir to the Throne, and when he assumed the Imperial dignity she became Retired Empress and took the name of Kenreimon'in.
7
She was the daughter of the Chancellor Kiyomori and as mother of the Emperor she was held in great reverence by the people. She was twenty-eight this year, and the beauty of her fair face was not yet dimmed; neither was the elegance of her slender form impaired; but what now availed the loveliness of her hair? She renounced the world and became a nun, but even when she had entered the True Way her grief was not assuaged. She seemed ever to see before her the figures of the Emperor and the Lady Nii and the others as they sank in the waves, and never in this life could she forget those melancholy scenes. She wondered why she had remained alive to bear such sorrows, and her tears were never dried.

Other books

The Faery Keepers by Melinda Hellert
The Captain Is Out to Lunch by Charles Bukowski
You're the One That I Want by Cecily von Ziegesar
Crown Of Fire by Kathy Tyers
Wolf Among Wolves by Hans Fallada
Flashes of Me by Cynthia Sax
Root Jumper by Justine Felix Rutherford
Candice Hern by The Regency Rakes Trilogy