Read A Vintage From Atlantis Online
Authors: Clark Ashton Smith
Tags: #Fantasy Fiction, #Comics & Graphic Novels, #General, #Fantasy, #American, #Fiction, #Short Stories
Scarcely knowing what had happened, and still less what was to follow, Ambrose was flung supine on the granite block, and was held down by one of his captors, while the other raised aloft the keen blade of chiselled flint which he carried. The blade was poised in air above Ambrose’s heart, and the monk realized in sudden terror that it would fall with dire velocity and pierce him through before the lapse of another moment.
Then, above the demoniac chanting, which had risen to a mad, malignant frenzy, he heard the sweet and imperious cry of a woman’s voice. In the wild confusion of his terror, the words were strange and meaningless to him; but plainly they were understood by his captors, and were taken as an undeniable command. The stone knife was lowered sullenly, and Ambrose was permitted to resume a sitting posture on the flat slab.
His rescuer was standing on the edge of the open glade, in the wide-flung umbrage of an ancient pine. She came forward now; and the white-garmented beings fell back with evident respect before her. She was very tall, with a fearless and regal demeanor, and was gowned in a dark, shimmering blue, like the star-laden blue of nocturnal summer skies. Her hair was knotted in a long golden-brown braid, heavy as the glistening coils of some eastern serpent. Her eyes were a strange amber, her lips a vermilion touched with the coolness of woodland shadow, and her skin was of alabastrine fairness. Ambrose saw that she was beautiful; but she inspired him with the same awe that he would have felt before a queen, together with something of the fear and consternation which a virtuous young monk would conceive in the perilous presence of an alluring succubus.
“Come with me,” she said to Ambrose, in a tongue that his monastic studies enabled him to recognize as an obsolete variant of the French of Averoigne—a tongue that no man had supposedly spoken for many hundred years. Obediently and in great wonder, he arose and followed her, with no hindrance from his glowering and reluctant captors.
The woman led him to a narrow path that wound sinuously away through the deep forest. In a few moments, the glade, the granite block, and the cluster of white-robed men were lost to sight behind the heavy foliage.
“Who are you?” asked the lady, turning to Ambrose. “You look like one of those crazy missionaries who are beginning to enter Averoigne now-adays. I believe that people call them Christians. The Druids have sacrificed so many of them to Taranit, that I marvel at your temerity in coming here.”
Ambrose found it difficult to comprehend the archaic phrasing; and the import of her words was so utterly strange and baffling that he felt sure he must have misunderstood her.
“I am Brother Ambrose,” he replied, expressing himself slowly and awkwardly in the long-disused dialect. “Of course, I am a Christian; but I confess that I fail to understand you. I have heard of the pagan Druids; but surely they were all driven from Averoigne many centuries ago.”
The woman stared at Ambrose, with open amazement and pity. Her brownish-yellow eyes were bright and clear as a mellowed wine.
“Poor little one,” she said. “I fear that your dreadful experiences have served to unsettle you. It was fortunate that I came along when I did, and decided to intervene. I seldom interfere with the Druids and their sacrifices; but I saw you sitting on their altar a little while agone, and was struck by your youth and comeliness.”
Ambrose felt more and more that he had been made the victim of a most peculiar sorcery; but, even yet, he was far from suspecting the true magnitude of this sorcery. Amid his bemusement and consternation, however, he realized that he owed his life to the singular and lovely woman beside him, and began to stammer out his gratitude.
“You need not thank me,” said the lady, with a dulcet smile. “I am Moriamis, the enchantress, and the Druids fear my magic, which is more sovereign and more excellent than theirs, though I use it only for the welfare of men and not for their bale or bane.”
The monk was dismayed to learn that his fair rescuer was a sorceress, even though her powers were professedly benignant. The knowledge added to his alarm; but he felt that it would be politic to conceal his emotions in this regard.
“Indeed, I am grateful to you,” he protested. “And now, if you can tell me the way to the Inn of Bonne Jouissance, which I left not long ago, I shall owe you a further debt.”
Moriamis knitted her light brows. “I have never heard of the Inn of Bonne Jouissance. There is no such place in this region.”
“But this is the forest of Averoigne, is it not?” inquired the puzzled Ambrose. “And surely we are not far from the road that runs between the town of Ximes and the city of Vyônes?”
“I have never heard of Ximes, or Vyônes, either,” said Moriamis. “Truly, the land is known as Averoigne, and this forest is the great wood of Averoigne, which men have called by that name from primeval years. But there are no towns such as the ones whereof you speak. Brother Ambrose, I fear that you still wander a little in your mind.”
Ambrose was aware of a maddening perplexity. “I have been most damnably beguiled,” he said, half to himself. “It is all the doing of that abominable sorcerer, Azédarac, I am sure.”
The woman started as if she had been stung by a wild bee. There was something both eager and severe in the searching gaze that she turned upon Ambrose.
“Azédarac?” she queried. “What do you know of Azédarac? I was once acquainted with someone by that name; and I wonder if it could be the same person. Is he tall and a little grey, with hot, dark eyes, and a proud, half-angry air, and a crescent scar on the brow?”
Greatly mystified, and more troubled than ever, Ambrose admitted the veracity of her description. Realizing that in some unknown way he had stumbled upon the hidden antecedents of the sorcerer, he confided the story of his adventures to Moriamis, hoping that she would reciprocate with further information concerning Azédarac.
The woman listened with the air of one who is much interested but not at all surprised.
“I understand now,” she observed, when he had finished. “Anon I shall explain everything that mystifies and troubles you. I think I know this Jehan Mauvaissoir, also; he has long been the man-servant of Azédarac, though his name was Melchire in other days. These two have always been the underlings of evil, and have served the Old Ones in ways forgotten or never known by the Druids.”
“Indeed, I hope you can explain what has happened,” said Ambrose. “It is a fearsome and strange and ungodly thing, to drink a draught of wine in a tavern at eventide, and then find one’s self in the heart of the forest by afternoon daylight, among demons such as those from whom you succored me.”
“Yea,” countered Moriamis, “it is even stranger than you dream. Tell me, Brother Ambrose, what was the year in which you entered the Inn of Bonne Jouissance?”
“Why, it is the year of our Lord, 1175, of course. What other year could it be?”
“The Druids use a different chronology,” replied Moriamis, “and their notation would mean nothing to you. But, according to that which the Christian missionaries would now introduce in Averoigne, the present year is 475 A.D. You have been sent back no less than seven hundred years into what the people of your era would regard as the past. The Druid altar on which I found you lying is probably located on the future site of the Inn of Bonne Jouissance.”
Ambrose was more than dumbfounded. His mind was unable to grasp the entire import of Moriamis’ words.
“But how can such things be?” he cried. “How can a man go backward in time, among years and people that have long turned to dust?”
“That, mayhap, is a mystery for Azédarac to unriddle. However, the past and the future co-exist with what we call the present, and are merely the two segments of the circle of time. We see them and name them according to our own position in the circle.”
Ambrose felt that he had fallen among necromancies of a most unhallowed and unexampled sort, and had been made the victim of diableries unknown to the Christian catalogues.
Tongue-tied by a consciousness that all comment, all protest or even prayer would prove inadequate to the situation, he saw that a stone tower with small lozenge-shaped windows was now visible above the turrets of pine along the path which he and Moriamis were following.
“This is my home,” said Moriamis, as they came forth from beneath the thinning trees at the foot of a little knoll on which the tower was situated. “Brother Ambrose, you must be my guest.”
Ambrose was unable to decline the proffered hospitality, in spite of his feeling that Moriamis was hardly the most suitable of châtelaines for a chaste and god-fearing monk. However, the pious misgivings with which she inspired him were not unmingled with fascination. Also, like a lost child, he clung to the only available protection in a land of fearful perils and astounding mysteries.
The interior of the tower was neat and clean and home-like, though with furniture of a ruder sort than that to which Ambrose was accustomed, and rich but roughly woven arrases. A serving-woman, tall as Moriamis herself, but darker, brought to him a huge bowl of milk and wheaten bread, and the monk was now able to assuage the hunger that had gone unsatisfied in the Inn of Bonne Jouissance.
As he seated himself before the simple fare, he realized that the
Book of Eibon
was still heavy in the bosom of his gown. He removed the volume, and gave it gingerly to Moriamis. Her eyes widened, but she made no comment until he had finished his meal. Then she said:
“This volume is indeed the property of Azédarac, who was formerly a neighbor of mine. I knew the scoundrel quite well—in fact, I knew him all too well.” Her bosom heaved with an obscure emotion as she paused for a moment. “He was the wisest and the mightiest of sorcerers, and the most secret withal; for no one knew the time and the manner of his coming into Averoigne, or the fashion in which he had procured the immemorial
Book of Eibon,
whose runic writings were beyond the lore of all other wizards. He was a master of all enchantments and all demons, and likewise a compounder of mighty potions. Among these were certain philters, blended with potent spells and possessed of unique virtue, that would send the drinker backward or forward in time. One of them, I believe, was administered to you by Melchire, or Jehan Mauvaissoir; and Azédarac himself, together with this man-servant, made use of another—perhaps not for the first time—when they went onward from the present age of the Druids into that age of Christian authority to which you belong. There was a crimson vial for the past, and a green for the future. Behold! I possess one of each—though Azédarac was unaware that I knew of their existence.”
She opened a little cupboard, in which were the various charms and medicaments, the sun-dried herbs and moon-compounded essences that a sorceress would employ. From among them she brought out the two vials, one of which contained a sanguine-colored liquid, and the other a fluid of emerald brightness.
“I stole them one day, out of womanly curiosity, from his hidden store of philters and elixirs and magistrals,” continued Moriamis. “I could have followed the rascal when he disappeared into the future, if I had chosen to do so. But I am well enough content with my own age; and moreover, I am not the sort of woman who pursues a wearied and reluctant lover… .”
“Then,” said Ambrose, more bewildered than ever, but hopeful, “if I were to drink the contents of the green vial, I should return to my own epoch.”
“Precisely. And I am sure, from what you have told me, that your return would be a source of much annoyance to Azédarac. It is like the fellow, to have established himself in a fat prelacy. He was ever the master of circumstance, with an eye to his own accommodation and comfort. It would hardly please him, I am sure, if you were to reach the Archbishop… I am not revengeful by nature…but on the other hand…”
“It is hard to understand how any one could have wearied of you,” said Ambrose, gallantly, as he began to comprehend the situation.
Moriamis smiled. “That is prettily said. And you are really a charming youth, in spite of that dismal-looking robe. I am glad that I rescued you from the Druids, who would have torn your heart out and offered it to their demon, Taranit.”
“And now you will send me back?”
Moriamis frowned a little, and then assumed her most seductive air.
“Are you in such a hurry to leave your hostess? Now that you are living in another century than your own, a day, a week, or a month will make no difference in the date of your return. I have also retained the formulas of Azédarac; and I know how to graduate the potion, if necessary. The usual period of transportation is exactly seven hundred years; but the philter can be strengthened or weakened a little.”
The sun had fallen beyond the pines, and a soft twilight was beginning to invade the tower. The maidservant had left the room. Moriamis came over and seated herself beside Ambrose on the rough bench he was occupying. Still smiling, she fixed her amber eyes upon him, with a languid flame in their depths—a flame that seemed to brighten as the dusk grew stronger. Without speaking, she began slowly to unbraid her heavy hair, from which there emanated a perfume that was subtle and delicious as the perfume of grape-flowers.
Ambrose was embarrassed by this delightful proximity. “I am not sure that it would be right for me to remain, after all. What would the Archbishop think?”
“My dear child, the Archbishop will not even be born for at least six hundred and fifty years. And it will be still longer before you are born. And when you return, anything that you have done during your stay with me will have happened no less than seven centuries ago…which should be long enough to procure the remission of any sin, no matter how often repeated.”
Like a man who has been taken in the toils of some fantastic dream, and finds that the dream is not altogether disagreeable, Ambrose yielded to this feminine and irrefutable reasoning. He hardly knew what was to happen; but, under the exceptional circumstances indicated by Moriamis, the rigors of monastic discipline might well be relaxed to almost any conceivable degree, without entailing spiritual perdition or even a serious breach of vows.