You Must Change Your Life (44 page)

Read You Must Change Your Life Online

Authors: Rachel Corbett

BOOK: You Must Change Your Life
4.9Mb size Format: txt, pdf, ePub

186
   
“full, resonant”:
Quoted in RL, 234.

187
   
“It seems to me”:
PMB, 424.

187
   
“fifty-six” . . . “If it were not” :
PMB, 425.

188
   
“A pity”:
DF, 222.

188
   
“and Paula was no”:
DF, 223.

CHAPTER THIRTEEN

189
   
“Scarcely three steps”:
To Clara Westhoff, June 14, 1906.

190
   
“rumor” . . . “temporarily”:
To Alfred Schaer, February 26, 1924.

190
   
“Come to Meudon”:
Correspondance de Rodin
,
III
. Editions du Musée Rodin, 1987, 39. [From the French:
venez vous demain dans l'après midi à Meudon, si vous le pouvez
]

190
   
“locked in my house”:
Correspondance de Rodin
,
III
, Editions du Musée Rodin, 1987, 44. [From the French:
je suis enfermé chez moi comme le noyau l'est dans son fruit
.]

190
   
“It would be a pleasure to see you”:
Correspondance de Rodin
,
III
. Editions du Musée Rodin, 1987, 44. [From the French:
j'aurai du plaisir à vous voir, à causer, à vous montrer des antiques
.]

191
   
“very scared”:
FG, 297.

192
   
“great fertile plain”:
Quoted in Christian Borngräber,
Berliner Design-Handbuch
. Berlin: Merve, 1987, 61. [From the German: “
die große fruchtbare Ebene
.”]

192
   
“This is Rodin”:
BT, 195.

192
   
“an old country house”:
JA, 554.

192
   
“You ought to see”:
FG, 551.

192
   
“No friend have I” . . . “to need us now”:
To Clara Westhoff, September 3, 1908.

194
   
“no one will find”:
To Clara Westhoff, September 3, 1908.

194
   
“a pool of silence”:
RSG, 459.

194
   
“How long I wait”:
FG, 554.

195
   
“which nobody wants”:
To Clara Westhoff, November 3, 1909.

195
   
“modulate silence”:
Quoted in Malcolm MacDonald,
The Symphonies of Havergal Brian
. London: Kahn & Averill, 1983, 249.

195
   
“as before a great” . . . “he used to”:
To Clara Westhoff, November 3, 1909.

195
   
“Come live here” . . . “Yes, but”:
Frederick Brown,
An Impersonation of Angels: A Biography of Jean Cocteau
. New York: Viking, 1968, 30–31.

197
   
“I believed I knew” . . . “Success had put me”:
Jean Cocteau,
Paris Album: 1900
–
1914
. London: W. H. Allen, 1956, 135.

197
   
“but one wish”:
William H. Gass, Reading Rilke: Reflections on the Problems of Translation. New York: Knopf, 1999, 132. [1.5 lines.]

197
   
“I have my dead”:
Rainer Maria Rilke,
Selected Poems/Ausgewahlte Gedichte: A Dual-Language Book
. Edited and translated by Stanley Appelbaum. New York: Dover, 2011, 141.

198
   
“I accuse all men”:
Rainer Maria Rilke,
Selected Poems: With Parallel German Text
. Translated by Susan Ranson and Marielle Sutherland. Oxford: Oxford University Press, 2011, 53.

198
   
“Do not return”:
Rainer Maria Rilke,
Requiem and Other Poems
. Translated by J. B. Leishman. London: Hogarth, 1949, 136.

198
   
“where men were” . . . “tell us where it hurts”:
Rainer Maria Rilke,
Requiem: And Other Poems
. Translated by J. B. Leishman. London: Hogarth, 1949, 139–140.

199
   
“to let go”:
Rainer Maria Rilke,
The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke
. Translated by Stephen Mitchell. New York: Vintage, 1989, 29.

199
   
“Prose wants to be” . . . “I would have to”:
To Auguste Rodin, December 29, 1908.

200
   
“through a little sliding”:
To Anton Kippenberg, January 2, 1909.

200
   
“ ‘had not accomplished' ” . . . “I feel more affection”:
RAS, 164.

201
   
“even now my best”:
To Jakob Baron Uexküll, August 19, 1909.

201
   
“air-baths”:
To Lou Andreas-Salomé, October 23, 1909.

201
   
“as if spider webs”:
JA, 495.

201
   
“which I answered clearly”:
F. W. van Heerikhuizen,
Rainer Maria Rilke: His Life and Work
. London: Routledge and Kegan Paul, 1951, 241.

201
   
“infinitely stronger”:
LP, 299.

202
   
“Poor Malte”:
To Anton Kippenberg, Good Friday 1910.

202
   
“religion is the art”:
Quoted in Rainer Maria Rilke,
The Book of Hours: Prayers to a Lowly God
. Translated by Annemarie S. Kidder. Evanston: Northwestern University Press, 2001, x.

202
   
“the very great task”:
To Georg Brandes, November 28, 1909.

203
   
“I was not seeking”:
Alan Sheridan,
André Gide: A Life in the Present
. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2000, 221.

203
   
“imperiously and urgently”:
The Letters of Rainer Maria Rilke and Princess Marie Von Thurn und Taxis
. New York: New Directions, 1958, 1.

203
   
“Herr Rilke”:
Quoted in Rainer Maria Rilke,
Sonnets to Orpheus
. Translation and introduction by Willis Barnstone. Boston and London: Shambhala, 2013.

204
   
“delicate lordliness”:
Angela Livingstone,
Salomé, Her Life and Work
. East Sussex, UK: M. Bell, 1984, 101.

204
   
“Those Rilke-hags”:
Quoted in Ulrich Baer,
The Rilke Alphabet
. New York: Fordham University Press, 2014, 53.

204
   
“I believed that he was”:
Nora Wydenbruck,
Rilke, Man and Poet: A Biographical Study
. Westport, CT: Greenwood Press: 1950, 181.

204
   
“Castle by the Sea”:
The Letters of Rainer Maria Rilke and Princess Marie Von Thurn und Taxis
. New York: New Directions, 1958, 3.

CHAPTER FOURTEEN

206
   
“He wants to give these” . . . “And how he said it”:
JA, 495.

208
   
“What are you doing?”
LYR, 32.

208
   
“all the others . . . I am glad”:
The Letters of Rainer Maria Rilke and Princess Marie Von Thurn und Taxis
. New York: New Directions, 1958, 23.

208
   
“eastern god” . . . “It is the center”:
To Clara Westhoff, September 15, 1905.

208
   
“it is there alone in”:
Lou Andreas-Salomé,
You Alone Are Real to Me: Remembering Rainer Maria Rilke
. Rochester: BOA Editions, 2003, 51.

208
   
“a god of antiquity”:
To Clara Westhoff, September 3, 1908.

208
   
“Too-Great, the Transcendent”:
Rainer Maria Rilke,
Selected Letters of Rainer Maria Rilke
. Translated by R. F. C. Hull. London: Macmillan, 1946, 359.

209
   
“take it up to God”:
To Clara Rilke, September 4, 1908.

209
   
“One repays a teacher”:
Friedrich Wilhelm Nietzsche,
Thus Spake Zarathustra: A Book for All and None
. Translated by Thomas Wayne. New York: Algora, 2003, 59.

210
   
“certainly still false” . . . “flowers, animals”:
To Clara Westhoff, June 24, 1907.

210
   
“Completeness is conveyed”:
Rainer Maria Rilke,
Auguste Rodin
. Translated by Jessie Lemont and Hans Trausil. New York: Sunwise Turn, 1919, 39.

212
   
“I am glad you have” . . . “rough reality”:
LYP, 77–78.

212
   
“life drove me off”:
LYP, 13.

212
   
“the empty hills” . . . “art too”:
LYP, 76–78.

CHAPTER FIFTEEN

213
   
“Imagine the shock”:
Sylvia Beach, “A Musée Rodin in Paris.”
The International Studio
, volume 62, 1917, xlii–xliv.

213
   
“enchanted abode”:
RSG, 461.

213
   
“plaster, marble,”:
RSG, 462.

214
   
“the result of theories”:
Quoted in Henri Matisse,
Matisse on Art
. Edited by Jack Flam. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1995, 261.

214
   
“De Max was like”:
Francis Steegmuller,
Cocteau: A Biography
. New York: Little, Brown, 1970, 21.

214
   
“fairytale kingdom”:
Jean Cocteau,
Paris Album: 1900
–
1914
. London: W. H. Allen, 1956, 133.

215
   
“So this is where”:
Rainer Maria Rilke,
The Notebooks of Malte Laurids Brigge
. Translation by Stephen Mitchell. New York: Vintage, paperback, 1985, 3.

215
   
“I am learning to see” . . . “I don't know”:
Rainer Maria Rilke,
The Notebooks of Malte Laurids Brigge
. Translation by Stephen Mitchell. New York: Vintage, paperback, 1985, 6.

216
   
“How could they know”:
Rainer Maria Rilke,
The Notebooks of Malte Laurids Brigge
. Translation by Stephen Mitchell. New York: Vintage, paperback, 1985, 260.

216
   
“the legend of a man”:
BT, 51.

216
   
“in the end”:
Rainer Maria Rilke,
The Notebooks of Malte Laurids Brigge
. Translation by Stephen Mitchell. New York: Vintage, paperback, 1985, 189.

216
   
“He was now terribly”:
Rainer Maria Rilke,
The Notebooks of Malte Laurids Brigge
. Translation by Stephen Mitchell. New York: Vintage, paperback, 1985, 260.

216
   
“This test” . . . “so much so”:
To Clara Westhoff, October 19, 1907.

216
   
“perishes in order”:
Rainer Maria Rilke,
Selected Letters of Rainer Maria Rilke
. Translated by R. F. C. Hull, London: Macmillan, 1946, 184.

216
   
“Malte is not a”:
Quoted in George C. Schoolfield, “Malte Laurids Brigge.” In
A Companion to the Works of Rainer Maria Rilke
. Edited by Erika A. Metzger and Michael M. Metzger. Rochester, NY: Camden House, 2001, 185.

217
   
“Malte Laurid's desk”:
LP, 300.

217
   
“It is finished, detached”:
LP, 301.

218
   

[I]
stretched my” . . . “incomparable”:
To Clara Westhoff, July 6, 1906.

219
   
“The Notebooks were not written” . . . “our yearning”:
Henry F. Fullenwider,
Rilke and His Reviewers: An Annotated Bibliography
. Lawrence: University of Kansas Publications, 1978, 2–3.

219
   
“inaccessible prose”:
LP, 314.

219
   
“to have a death of one's” . . . “You had it”:
Rainer Maria Rilke,
The Notebooks of Malte Laurids Brigge
. Translation by Stephen Mitchell. New York: Vintage, paperback, 1985, 9–10.

220
   
“stranded like a survivor”:
Rainer Maria Rilke,
Selected Letters of Rainer Maria Rilke
. Translated by R. F. C. Hull. London: Macmillan, 1946, 184–185.

220
   
“The Prophet is like”:
To Clara Westhoff, December 21, 1910.

220
   
“Allah is great”:
To Clara Westhoff, November 26, 1910.

221
   
“simply expressed in”:
Quoted in Lisa Gates, “Rilke and Orientalism: Another Kind of Zoo Story.”
New German Critique
, No. 68, Spring-Summer 1996, 61.

221
   
“write only briefly”:
To Clara Westhoff, November 3, 1909.

221
   
“not with me” . . . “
(apparently a pest
”:
RAS, 190.

CHAPTER SIXTEEN

224
   
“Paris is itself” . . . “I have it to thank”:
Rainer Maria Rilke,
Selected Letters of Rainer Maria Rilke
. Translated by R. F. C. Hull, London: Macmillan, 1946, 125.

224
   
“the memorable, the tiresome”:
To Viktor Emil von Gebsattel, January 14, 1912.

224
   
“No one is more deserving”:
FG, 605.

225
   
“vile movements”:
RSG, 471.

225
   
“haunts me”:
The Letters of Rainer Maria Rilke and Princess Marie Von Thurn und Taxis
. New York: New Directions, 1958, 18.

225
   
“When the curtain”:
Sjeng Scheijen,
Diaghilev: A Life
. Oxford: Oxford University Press, 2010, 248–249.

Other books

Romani Armada by Tracy Cooper-Posey
Sleepover Sleuths by Carolyn Keene
Fiery Nights by Lisa Carlisle
PURE OF HEART by Christopher Greyson
Sealing the Deal by Luxie Noir
Working the Dead Beat by Sandra Martin
Charlotte au Chocolat by Charlotte Silver