Read The Signature of All Things Online

Authors: Elizabeth Gilbert

Tags: #Literature & Fiction, #Foreign Language Fiction

The Signature of All Things (24 page)

BOOK: The Signature of All Things
2.02Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Alma took some solace in the fact that nobody, aside from Prudence, knew about her past love for George Hawkes. There was nothing she could do to obliterate the passionate confessions she had so carelessly shared with Prudence over the years (and heavens, how she regretted them!), but at least Prudence was a sealed tomb, from whom no secrets would ever leak. George
himself did not appear to realize that Alma had ever cared for him, nor that she might ever have suspected him of caring for
her
. He treated Alma no differently after his marriage than he had treated her before it. He had been friendly and professional in the past, and he was friendly and professional now. This was both consoling to Alma and also horribly disheartening. It was consoling because there would be no lingering discomfiture between them, no public sign of humiliation. It was disheartening because apparently there had never been anything at all between them—apart from whatever Alma had allowed herself to dream.

It was all terribly shameful, when one looked back on it. Sadly, one could not often help looking back on it.

Moreover, it now appeared that Alma would be staying at White Acre forever. Her father needed her. This was more abundantly clear every day. Henry had let Prudence go without a fight (indeed, he had blessed his adopted daughter with a quite generous dowry, and he had not been unkind toward Arthur Dixon, despite the fact that the man was a bore and a Presbyterian), but Henry would never let Alma go. Prudence had no value to Henry, but Alma was essential to him, especially now that Beatrix was gone.

Thus, Alma entirely replaced her mother. She was forced to assume the role, because nobody else could manage Henry. Alma wrote her father’s letters, settled his accounts, listened to his grievances, minded his rum consumption, offered commentary on his plans, and soothed his indignations. Called into his study at all hours of day and night, Alma never knew exactly what her father might need from her, or how long the task would take. She might find him sitting at his desk, scratching away at a pile of gold coins with a sewing needle, trying to determine if the gold was counterfeit, and wanting Alma’s opinion. He might simply be bored, wishing for Alma to bring him a cup of tea, or to play cribbage with him, or to remind him of the lyrics of an old song. On days when his body ached, or if he’d just had a tooth drawn or a blistering plaster applied to his chest, he summoned Alma to his study merely to tell her how much pain he was in. Or, for no reason at all, he might simply wish to inventory his complaints. (“Why must lamb taste like
ram
in this household?” he might demand. Or, “Why must the maids constantly move the carpets about, such that a man never knows where to put his
footing
? How many spills do they want me to suffer?”)

On busier, healthier days, Henry might have genuine work for Alma. He
might need Alma to write a threatening letter to a borrower who had fallen into arrears. (“Tell him that he must commence paying me back within the fortnight, or I will see to it that his children spend the remainder of their lives in a workhouse,” Henry would dictate, while Alma would write, “Dear Sir: With greatest respect, I ask that you bestir yourself to attend this debt . . .”) Or Henry might have received a collection of dried botanical specimens from overseas, which he would need Alma to reconstitute in water and diagram for him swiftly, before they all rotted away. Or he might need her to write a letter to some underling in Tasmania working himself halfway to death at the far reaches of the planet in order to gather exotic plants on behalf of the Whittaker Company.

“Tell that lazy noodle,” Henry would say, tossing a writing tablet across the desk at his daughter, “that it does me no good when he informs me that such-and-such a specimen was found on the banks of some creek whose name he has probably invented himself, for all I know, because I cannot find it marked on any map in existence. Tell him that I need
useful
details. Tell him I don’t care a row of pins for news of his failing health. My health is failing, too, but do I trouble him to listen to my sorrows? Tell him that I will warrant ten dollars per hundred of every specimen, but that I need him to be
exact
and I need the specimens to be
identifiable.
Tell him that he must stop
pasting
his dried samples to paper, for it destroys them, which he should bloody well know by now. Tell him that he must use
two
thermometers in every Wardian case—one tied to the glass itself and one embedded in the soil. Tell him that, before he ships off any further specimens, he must convince the sailors on board the ship that they must move the cases off the decks at night if frost is expected, because I will not pay him a
wooden tooth
for another shipment of black mold in a box, purporting to be a plant
.
And tell him that, no, I will not advance his salary again. Tell him that he is fortunate to still have his employment at all, given the fact he is doing his level best to bankrupt me. Tell him I will pay him again when he has earned it.” (“Dear Sir,” Alma would begin writing, “We here at the Whittaker Company offer our most sincere gratitude for all your recent labors, and our apologies for any discomforts you may have suffered . . .”)

Nobody else could do this work. It had to be Alma. It was all just as Beatrix had instructed on her deathbed: Alma could not leave her father.

Had Beatrix suspected that Alma would never marry? Probably, Alma
realized. Who would have her? Who would take this giant female creature, who stood above six feet tall, who was overly stuffed with learning, and who had hair in the color and shape of a rooster’s comb? George Hawkes had been the best candidate—the only candidate, really—and now he was gone. Alma knew it would be hopeless ever to find a suitable husband, and she said as much one day to Hanneke de Groot, as the two women clipped boxwoods together in Beatrix’s old Grecian garden.

“It will never be my turn, Hanneke,” Alma said, out of the blue. She said it not pitifully, but with simple candor. There was something about speaking in Dutch (and Alma spoke only Dutch with Hanneke) that always elicited simple candor.

“Give the situation time,” Hanneke said, knowing precisely what Alma was talking about. “A husband may still come looking for you.”

“Loyal Hanneke,” Alma said fondly, “let us be honest with ourselves. Who will ever put a ring on these fishwife’s hands of mine? Who will ever kiss this encyclopedia of a head?”

“I will kiss it,” said Hanneke, and pulled Alma down for a kiss on the brow. “There now, it is done. Stop complaining. You always behave as though you know everything, but you do not know all things. Your mother had this same fault. I have seen more of life than you have seen, by a long measure, and I tell you that you are not too old to marry—and you may still raise a family yet. There’s no hurry for it, either. Look at Mrs. Kingston, on Locust Street. Fifty years old, she must be, and she just presented her husband with twins! A regular Abraham’s wife, she is. Somebody should study her womb.”

“I confess, Hanneke, that I do not believe Mrs. Kingston is quite fifty years old. Nor do I believe she wishes us to study her womb.”

“I am merely saying that you do not know the future, child, quite as much as you believe you do. And there is something more I need to tell you, besides.” Hanneke stopped working now, and her voice became serious. “Everyone has disappointments, child.”

Alma loved the sound of the word
child
in Dutch.
Kindje
. This was the nickname that Hanneke had always called Alma when she was young and afraid and would climb into the housekeeper’s bed in the middle of the night.
Kindje
. It sounded like warmth itself.

“I am aware that everyone has disappointments, Hanneke.”

“I’m not certain you are. You are still young, so you think only of your own self. You do not notice the tribulations that occur all around you, to other people. Do not protest; it is true. I am not condemning you. I was as selfish as you, when I was your age. It is the custom of the young to be selfish. Now I am wiser. It’s a pity we cannot put an old head on young shoulders, or you could be wise, too. But someday you will understand that nobody passes through this world without suffering—no matter what you may think of them and their supposed good fortune.”

“What are we to do, then, with our suffering?” Alma asked.

This was not a question Alma would ever have posed to a minister, or a philosopher, or a poet, but she was curious—desperate, even—to hear an answer from Hanneke de Groot.

“Well, child, you may do whatever you like with
your
suffering,” Hanneke said mildly. “It belongs to you. But I shall tell you what I do with mine. I grasp it by the small hairs, I cast it to the ground, and I grind it under the heel of my boot. I suggest you learn to do the same.”

A
nd so Alma did. She learned how to grind her disappointments under the heel of her boot. She had sturdy boots in her possession, too, and thus she was well outfitted for the task. She made an effort to turn her sorrows into a gritty powder that could be kicked into the ditch. She did this every day, sometimes even several times a day, and that is how she proceeded.

The months passed. Alma helped her father, she helped Hanneke, she worked in the greenhouses, and sometimes she arranged formal dinners at White Acre for Henry’s diversion. Rarely did she see her old friend Retta. It was rarer still to see Prudence, but it did occur sometimes. From habit alone, Alma attended church services on Sundays, although she often, rather disgracefully, followed up her visits to church with visits to the binding closet, in order to evacuate her mind by touching her body. It was no longer joyful, the habit in the binding closet, but it made her feel somewhat unleashed.

She kept herself occupied, but she was not occupied
enough
. Within a year, she sensed an encroaching lethargy that frightened her severely. She longed for some sort of employment or enterprise that would provide vent for her considerable intellectual energies. At first, her father’s commercial
matters were helpful in this regard, as the work filled her days with daunting piles of responsibilities, but soon enough Alma’s efficiency became her enemy. She carried out her tasks for the Whittaker Company too well and too quickly. Soon, having learned everything she needed to know about botanical importing and exporting, she was able to complete Henry’s work for him in the matter of four or five hours a day. This was simply not enough hours. This left far too many remaining hours free, and free hours were dangerous. Free hours created too much opportunity for examining the disappointments she was meant to be grinding under her boot heel.

It was also around this time—the year after everyone married—that Alma came to a significant and even shocking realization: contrary to her childhood belief, she discovered that White Acre was not, in fact, a very large place. Quite the opposite, actually: it was a
tiny
place. Yes, the estate had grown to more than a thousand acres, with a mile of riverfront, with a sizable patch of virgin forest, with an immense house, with a spectacular library, with a vast network of stables, gardens, glasshouses, ponds, and creeks—but if this constituted the boundaries of one’s entire world (as it did now for Alma), then it was not large at all. Any place that one could not leave was not large—particularly if one was a naturalist!

The problem was that Alma had already spent her life studying the nature of White Acre, and she knew the place too well. She knew every tree and rock and bird and lady’s slipper. She knew every spider, every beetle, every ant. There was nothing new here for her to explore. Yes, she could have studied the novel tropical plants that arrived at her father’s impressive greenhouses every week—but that is not discovery! Somebody else had already discovered those plants! And the task of a naturalist, as Alma understood it, was to discover. But there would be no such chance for Alma, for she had reached the limits of her botanical borders already. This realization frightened her and made her unable to sleep at night, which, in turn, frightened her more. She feared the restlessness that was creeping upon her. She could almost hear her mind pacing within her skull, caged and bothered, and she felt the weight of all the years she had yet to live, bearing down upon her with heavy menace.

A born taxonomist with nothing new to classify, Alma kept her uneasiness at bay by setting other things into order. She tidied and alphabetized her father’s papers. She smartened up the library, discarding books of lesser
value. She arranged the collection jars on her own shelves by height, and she created ever more refined systems of superfluous filing, which is how it came to pass that—early one morning in June of 1822—Alma Whittaker sat alone in her carriage house, poring over all the research articles she had ever written for George Hawkes. She was trying to decide whether to organize these old issues of
Botanica Americana
by subject or by chronology. It was an unnecessary task, but it would fill an hour.

At the bottom of this pile, though, Alma found her earliest article—the one she had written when she was only sixteen years old, about
Monotropa hypopitys
. She read it again. The writing was juvenile, but the science was sound, and her explanation of this shade-loving plant as a clever, bloodless parasite still felt valid. When she looked closely at her old illustrations of
Monotropa
, though, she almost had to laugh at their rudimentary crudeness. Her diagrams looked as though they had been sketched by a child, which, essentially, they had been. Not that she had become a glittering artist over the past years, but these early pictures were quite rough indeed. George had been kind to publish them at all. Her
Monotropa
was meant to be depicted growing out of a bed of moss, but in Alma’s depiction, the plant looked to be growing out of a lumpy old mattress. Nobody would have been able to identify those dismal clumps at the bottom of the drawing as moss at all. She ought to have shown much more detail. As a good naturalist, she ought to have made an illustration that depicted quite precisely in which variety of moss
Monotropa hypopitys
grew.

BOOK: The Signature of All Things
2.02Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Mermaid's Mirror by L. K. Madigan
Heart Secret by Robin D. Owens
SODIUM:3 Fusion by Arseneault, Stephen
Junk Miles by Liz Reinhardt
The Gorging by Thompson, Kirk
Memories of You by Margot Dalton
My Lord Hercules by Ava Stone