The Sagas of the Icelanders (20 page)

BOOK: The Sagas of the Icelanders
13.25Mb size Format: txt, pdf, ePub

42
Thorolf Skallagrimsson asked Thorir what he would think if he asked for the hand of his niece Asgerd in marriage. Thorir answered favourably and said he would support him. Then Thorolf went north to Sognefjord, with a fine band of men, and reached Bjorn’s house. He was welcomed warmly there and Bjorn invited him to stay as long as he wanted. Thorolf soon raised the matter with Bjorn and asked to marry his daughter Asgerd. Bjorn took the proposal favourably and it was easily settled, with the result that the pledges were made then and there and the date was set for the wedding, which was to be held at Bjorn’s farm in the autumn. Thorolf went back to Thorir and told him the news of his journey. Thorir was pleased that the marriage had been arranged.

When the date came round for Thorolf to attend the wedding feast, he asked people to join him, inviting Thorir and Arinbjorn first, with their farmhands and more prominent tenants, a large party of worthy men. Just before the date when Thorolf was supposed to leave home, when his party had already arrived to accompany him, Egil fell ill and was unable to join them. Thorolf and his men had a large, well-equipped longship, and proceeded on their journey as planned.

43
There was a man called Olvir who worked for Thorir, managing his farm and the farmhands. He also collected debts and looked after his money. He was no longer young, but very active.

Olvir happened to have to go away to collect the rents that had been owing to Thorir since the spring. He went on a rowboat with twelve of Thorir’s farmhands. By this time, Egil was recovering from his illness and was back on his feet. Feeling bored there after everyone had left, he approached Olvir and said he wanted to go with him. Olvir thought there was plenty of room on board for such a fine man to join them, so Egil went along too. Egil took his weapons, a sword, halberd and buckler. Once their ship was ready they set off, but encountered rough weather with strong, unfavourable winds. All the same, they proceeded vigorously, rowing when they needed to, and were drenched.

They happened to arrive at Atloy island in the evening and moored there. Just up from the shore was a large farm which King Eirik owned. It was run by a man called Atloy-Bard, a good steward who served the king well. He was not of a great family, but was highly thought of by King Eirik and Queen Gunnhild.

Olvir and his men hauled their ship up above the shoreline and went to the farm where they met Bard. They told him what their business was and asked to stay there for the night. Seeing how drenched they were, Bard led them into a fire-room which stood away from the other buildings. He had a large fire made up for them to dry their clothes.

When they had put their clothes back on, Bard returned.

‘Now we will lay the table here,’ said Bard. ‘I know that you must feel like going to bed. You must be exhausted after that soaking you had.’

Olvir was pleased at the idea. A table was laid and they were given bread and butter, and large bowls of curds.

Bard said, ‘It’s a great shame there is no ale in the house to give you the welcome I would have preferred. You must get by with what there is.’

Olvir and his men were very thirsty and drank the curds. Afterwards Bard had whey served, and they drank that as well.

‘I would gladly give you something better to drink if I had anything,’ Bard said.

There were plenty of mattresses in the room, and he invited them to lie down and go to sleep.

44
King Eirik and Gunnhild arrived in Atloy the same night. Bard had prepared a feast for him, because a sacrifice was being made to the disir. It was a splendid feast, with plenty to drink in the main room.

The king asked where Bard was.

‘I can’t see him anywhere,’ he said.

‘Bard is outside,’ someone told him, ‘serving his guests.’

‘Who are these guests that he feels more obliged to attend to than to be in here with us?’ asked the king.

The man told him that Thorir the Hersir’s men were there.

‘Go to them immediately and call them in here,’ the king said.

This was done, and they were told the king wanted to meet them.

When they entered, the king welcomed Olvir, offering him a place at table opposite him in the high seat, with his men further down. They took their seats, and Egil sat next to Olvir.

Then the ale was served. Many toasts were drunk, each involving a whole ale-horn. As the night wore on, many of Olvir’s companions became incapacitated; some of them vomited inside the main room, while others made it through the door. Bard insisted on serving them more drink.

Egil took the drinking-horn that Bard had given to Olvir and finished it off. Saying that Egil was clearly very thirsty, Bard gave him another full horn at once and asked him to drink that too. Egil took the horn and spoke a verse:

 
8.
You told the trollwomen’s foe

trollwomen’s foe
: noble man

you were short of feast-drink
when appeasing the goddesses:
you deceived us, despoiler of graves.
You hid your plotting thoughts
from men you did not know
for sheer spite, Bard:
you have played a bad trick on us.
 

Bard told Egil to stop mocking him and get on with his drinking. Egil drank every draught that was handed to him, and those meant for Olvir too.

Then Bard went up to the queen and told her that this man was bringing shame on them, always claiming to be thirsty no matter how much he drank. The queen and Bard mixed poison into the drink and brought it in. Bard made a sign over the draught and handed it to the serving woman, who took it to Egil and offered him a drink. Egil took out his knife and stabbed the palm of his hand with it, then took the drinking-horn, carved runes on it and smeared them with blood. He spoke a verse:

 
9.
I carve runes on this horn,
redden words with my blood,
I choose words for the trees
of the wild beast’s ear-roots;

ear-roots
: part of the head; their
trees
: horns

drink as we wish this mead
brought by merry servants,
let us find out how we fare
from the ale that Bard blessed.
 

The horn shattered and the drink spilled on to the straw. Olvir was on the verge of passing out, so Egil got up and led him over to the door. He swung his cloak over his shoulder and gripped his sword underneath it. When they reached the door, Bard went after them with a full horn and asked Olvir to drink a farewell toast. Egil stood in the doorway and spoke this verse:

 
10.
I’m feeling drunk, and the ale
has left Olvir pale in the gills,
I let the spray of ox-spears

ox-spears
: drinking-horns

foam over my beard.
Your wits have gone, inviter
of showers on to shields;
now the rain of the high god

rain
: i.e. of spears, perhaps of poetry (or vomit?)

starts pouring upon you.
 

Egil tossed away the horn, grabbed hold of his sword and drew it. It was dark in the doorway; he thrust the sword so deep into Bard’s stomach that the point came out through his back. Bard fell down dead, blood pouring from the wound. Then Olvir dropped to the floor, spewing vomit. Egil ran out of the room. It was pitch-dark outside, and he dashed from the farm.

People left the room and saw Bard and Olvir lying on the floor together, and imagined at first that they had killed each other. Because it was dark, the king had a light brought over, and they could see that Olvir was lying unconscious in his vomit, but Bard had been killed, and the floor was awash with his blood.

The king asked where that huge man was who had drunk the most that night, and was told that he had gone out in front of Olvir.

‘Search for him,’ ordered the king, ‘and bring him to me.’

A search was made for him around the farm, but he was nowhere to be found. When the king’s men went into the fire-room where they had been eating that night, many of Olvir’s men were lying there on the floor and others up against the wall of the house. They asked whether Egil had been there. They were told he had run in and taken his weapons, then gone back out.

Then they went into the main room and reported this to the king, who ordered his men to act quickly and take all the ships that were on the island, ‘and tomorrow when it is light we will comb the whole island and kill that man’.

45
Egil went by night, heading for the place the ships were, but wherever he came to the beach, there were people. He kept on the move for the whole night, unable to find a ship anywhere.

When dawn began to break, he was on a promontory and could see an island off the shore, across a very long strait. He decided to take off his helmet and sword, and broke the head off his spear and threw the shaft out to sea, then wrapped his weapons in his cloak to make a bundle that he tied to his back. Then he leapt into the sea and swam without stopping until he reached the island, which is called Saudoy, a small island covered with low shrub. A great number of livestock were kept there, cows and sheep, from the king’s farm on Atloy. On reaching the island Egil wrung out his clothes and made ready; it was daylight by then and the sun was up.

King Eirik had Atloy combed to look for Egil as soon as it was light. This was a lengthy task because it was a large island, and he was nowhere to be found.

Then the king sent parties out to other islands to look for him. It was late in the evening when twelve men went to Saudoy in a skiff to look for Egil and to take some livestock back with them to slaughter. Egil saw the ship approaching the island, and he lay down in the shrub to hide before the ship landed.

Nine men went ashore and split up into search parties of three each, leaving three men to guard the ship. When they went behind a hill which blocked their view of the ship, Egil stood up, his weapons at the ready. He went straight to the waterfront and along the beach. The men guarding the ship did not notice Egil until he was upon them. He killed one of them with a single blow. Another took to his heels and ran up a slope. Egil swung at him, chopping off his leg. The third leapt into the boat and pushed it out to sea, but Egil grabbed the moorings, pulled the boat back in and jumped into it. They did not exchange many blows before Egil killed him and threw him overboard. He took hold of the oars and rowed the boat away for the rest of the night and the following day, not stopping until he had reached Thorir the Hersir.

Olvir and his men were incapable of doing anything at first after the feast. When they started to feel better, they set off for home. The king allowed them to leave without recrimination.

The men who were stuck on Saudoy spent several nights there; they slaughtered animals to eat and built a big fire to cook them, on the part of the island that faced Atloy, and to serve as a beacon. When this was seen from Atloy, people rowed over to bring the survivors back. By then the king had left Atloy for another feast.

To return to Olvir, he arrived home before Egil, but Thorolf and Thorir were already there. Olvir told them the news about the killing of Bard and everything that had happened, but he knew nothing of Egil’s whereabouts after that. Thorolf became very upset, and Arinbjorn too. They did not expect Egil to return. But in daylight the next morning, Egil was discovered lying in his bed. When he heard of this, Thorolf got up and went to see Egil, and asked how he had managed to escape or whether anything of note had happened on his travels. Then Egil spoke a verse:

 
11.
Great in my deeds, I slipped
away from the realm of the lord
of Norway and Gunnhild
– I do not boast overly –
by sending three servants
of that tree of the Valkyrie

tree of the Valkyrie
: warrior, i.e. the king

to the otherworld, to stay
in Hel’s high hall.

Hel
: goddess of death

 

Arinbjorn applauded the deeds and said it was his father’s duty to make terms with the king.

Thorir said people might well agree that Bard deserved to be killed.

‘But you, Egil, have inherited your family’s gift for caring too little about incurring the king’s wrath, and that will be a great burden for most people to bear,’ he said. ‘But I will try to achieve a settlement between you and King Eirik.’

Thorir soon went to see the king, while Arinbjorn stayed at home and kept watch for himself and Egil, saying they should all meet the same fate. When Thorir saw the king he made an offer on Egil’s behalf and proposed pledges for the judgement that the king would pass. King Eirik was so furious that it was virtually impossible to talk to him, and he said his father would be proved right when he had said that pledges could hardly be made on behalf of those kinsmen. He told Thorir to make sure that Egil did not stay in his realm for long.

‘But for your sake, Thorir, I will accept money for the death of these men,’ he said.

The king set the compensation for the men who had been killed at an amount that he saw fit, and they parted ways. Thorir went home then, and Thorolf and Egil spent the winter with him and Arinbjorn, and were treated well.

Other books

A Darker Place by Jack Higgins
Alien Storm by A. G. Taylor
Gene Mapper by Fujii, Taiyo
A Caribbean Diet Cookbook by Nicholas, Winslow
Try Not to Breathe by Jennifer R. Hubbard
Unknown by Unknown