He does not collapse; he is carried forward, dizzy with the merciless shortening of the distance between them, and his past melts inside him with brutal, catastrophic speed. He sees himself as one does in one’s moment of death—or the instant after dying?—from outside: among all the people out walking on this downtown street at this early hour, he is the most vulnerable, an open moving target. A slow, wet, gaping wound.
TICK...TICK...TICK...TICK...
My name—Adrian Ortynsky.
He is happy.
He sees with great clarity the wet rounds of cobblestones, and the hem of ice at the edge of the sidewalk, and the shiny streetcar tracks. He sees before him, growing closer with every step, the two girls’ faces: one, Nusya’s, as though muted, dim, and the other—yes, he knew, he’d been told that there would be two of them, that Nusya would bring a companion, but Lord, who could imagine!—the other blazes in his eyes like a dazzling flare that remains after looking at the sun; he can’t see her features, but he doesn’t have to see them in order to know—with his entire being, his whole life at once—it is She.
She.
TICK...TICK...TICK...TICK...“I have time, I will wait,” the orchestra plays, and the couples spin on the dance floor. How long he’s been waiting—all these years, and he didn’t even know it. And now the waiting is over.
Closer. Closer still. Another moment—and his hand would fall into hers. He is not surprised to notice that it suddenly begins to snow—someone up above also waited for this moment to give his signal, to let large white flakes spin in the air, settle on Her hair, the golden curls around the small beret, on Her eyelashes, instantly fuzzy as though bleached. Her eyelashes. Her lips.
Somewhere in the back of his mind a watchful half-thought perks up, as if transplanted from someone else’s mind, that snow is bad news, he’ll leave tracks when he runs across the park—but nothing of this kind has any chance of rising to the surface of his consciousness at the moment. Does she recognize him? She is snowflaked. Smiling. Serene. Snow Queen—that’s what he called her that night when he walked her home, to the Professors’ Colony far up Lychakivska, her tall lace-up boots leaving tiny, miniscule impressions in the snow, child’s tracks, and when he pointed it out to her, she indulged him with a small laugh, slightly coy, “What fancy is that, Mister Adrian; it’s just my foot, it’s plenty common.” “But I insist, Miss Gela, be so kind as to compare,” and he carefully planted his bear paw next to her little delicate trace like an imprint of a flower petal with the minute bud of her heel at the bottom, and it felt as though he were protecting it from a stranger’s prying eyes, shielding her with his own imprinted presence—“Take a look, be so kind, I insist”—once, and again, and the whole way home. To see their footprints next to each other, again and again, was rapture beyond compare, like touching her in some mysteriously intimate way, and when she flitted away from him, almost startled, when she drew back her hand and hid in her towered fortress—her eminent professorial villa guarded by a quietly watchful army of relatives and maids, invisible at this late hour, and with doors that creaked like a living baritone in surprise—he remained standing just outside her porch, rooted to the spot where she had abandoned him, without the slightest idea of where he should go next or why.
The sparse garland of petals threaded by her tiny booted feet led away from him and ended, like his thoughts, at the door; then a second-floor window lit up and her shadow swung onto the curtain, filling him with a new wave of joy, so he stood there for a long time not taking his eyes off that tall window, haloed like a beatific fresco in church, where her shadow moved as though on a movie screen: retreating, then surfacing again, and then holding still for a while, allowing him to imagine that she was looking at him, and he could no more stop the flood of whispered insanities
he muttered to himself than if he’d been wrung by a fever. He laughed and felt no cold. The window went dark eventually, and it took him a while to realize what that meant—she’d gone to bed, and he told himself so, muttering under his breath, shaking his head and smiling a little, as if he were lulling her to sleep in his own arms, as if he’d just been granted another proof of her incredible closeness, a sign that the two of them belonged to themselves: she asleep upstairs, in her boudoir, the seam of her steps needling up the snow-white stairs; and he, bearing witness to both these marvels, and thus drunk on his ecstasy, remained there guarding her tracks until light, with no recollection of when and how he got home.
And the most amazing thing—he didn’t even catch a cold.
The fact that she now approaches—in the same gliding walk instilled by Lviv’s most glorious tuteurs (only the legs, my lady, we’re moving only our legs!) beside Nusya, his regular courier, and carries toward him that serene, unattainable smile of hers like a discrete source of light in the November cityscape—is equivalent to the heavens collapsing in pieces onto the earth below—he wouldn’t blink an eye if they did collapse. Snow falls and carries the smell of her hair, the dizzyingly tender, humid blonde smell; a flake alit on his lips and its featherlight, barely perceptible kiss pulls his mouth into the long-forgotten smile of
that night
, a blissfully silly smile, reflexive like the contraction of muscles when a doctor taps your knee with his little hammer, and instead of letting them both know that he had completed his mission, that everything was okay and went according to plan, Adrian Ortynsky exhales, equally unconsciously, and blurted out like the village idiot, like a green, greener-than-grass rookie...“Gela...”
The sound of his own voice brings him back.
TICK...TICK...TICK...TICK...“Does the gentleman know himself?”
That’s Nusya speaking from somewhere at his side, almost out of his armpit—she’s such a little button of a girl and always when she’s nervous this awkward Polish syntax spills out of her:
she bragged she’d graduated, in the old days, from the Madame Strzalkowska’s Polish Gymnasium, and it’s a marvel indeed that they hadn’t quite managed to craft a first-rate Polish chauvinist out of her—my dear pal Nusya, Nyusichka, who wouldn’t love you, you nugget of a girl? He is suddenly gripped by a wild, predatory joy, reckless, drunk, like the thrill that swells his veins in the middle of a street fight, that explodes out of his chest as song, as uncouth howling (once he caught fire as he ran through yards, balconies, and roofs, firing back, and his head roared, like a tavern band getting people to the dance floor. “Tell you once I went to L-viv! Saw me many pret-ty things!”—
wzzz
! a bullet zapped the tin roofing next to him, and a tambourine rattled inside him, answering, and the fiddle squealed higher and faster, rabid,
presto, presto:
“On a bal-cony up high sat a la-dy stool-a-stri-de! Shame to look and shame to see, but she’s right abo-ve me!”—dog your mother, missed me, didn’t you?)—he’s swollen with it; he’s lifted above the earth; he could grab both girls under his arms, like a fairytale giant, and make a game of kicking open the trap of time that has closed around them—the three of them, encircled in a single reality available to them, however you slice it: a dead body on Serbska Street, a gun in a briefcase, the briefcase in their hands, and the police will start searching the city any minute if they haven’t yet. Tick, tick goes the blood in his veins, counting seconds—they’re all tied together into this one sack, and some giant invisible magnet has pulled Her toward him and pressed Her into his chest, and their dance isn’t over until the orchestra stops.
So, come on, whoring mother’s son, play! Play, damn it, play till your ribs crack!
And before any gentleman who might indeed know himself has a chance to utter a word, copper cymbals slam together in his head, a deafening, thunderous clatter descends upon him, a loose ringing like the sound of a crashing crystal palace, the shattered ice palace of the Snow Queen. A streetcar pulls up, the hoped-for one—everything as it should be, yes, ma’am, everything as the good Lord ordered and the General Staff had planned, and the
eye coolly counts, as though through the gun’s sight, the doors: let the front wagon pass; it’s nur für die Deutschen and almost empty at this hour; people at the stop huddle closer to the rear of the car, mostly womenfolk who can’t easily jump up into the middle while the car is still moving, let us climb in now, my girls—please, my fair ladies, go ahead—“Sir, mind your step!”—what a shame, I did step on someone’s toes—“Please excuse me!”—a wench in a headscarf, then a lady in a fox fur collar, and that’s when you clutch your purse anxiously, blocking the way for the folks behind you, nicely done, a sudden shift, a short commotion at the door—I learned this trick back in Polish times, when I did time on Lontska Street in the cell with pickpockets, but where did you pick it up, my pet, how do you know what to do next?—and it is your narrow gloved paw, not Nusya’s, in the midst of swirling bodies that takes my briefcase with the precious Walther, also corpus delicti, in the moment when I’m lifting you onto the step, and then you’re up, in the car, catching the swinging ceramic loop in your other hand and regaling the conductor with your easy, luminous smile. The way you clasp the briefcase is so sweet, so femininely helpless, but you have taken on the burden of mortal risk, albeit the lesser share of it because the police don’t stop women in the streets to search them, do not subject them to that disgusting groping that always leaves you feeling dishonored, clenching your teeth until your brain cramps.
No, they do not touch the women and, God willing, Nusya and you will get the weapon to its secret cache without any trouble, only no one will tell me if you did, just as no one had told me that you were here—here and not in the safe Zurich where you’d gone to study before the war, and we’d never had a chance to say goodbye because I was chasing lice in the cell on Lontska when you left, and then Poland fell, and the Soviets came, and I had to flee to Krakow because the Poles handed over the lists of their political prisoners to the NKVD, most of them Ukrainians, and our boys started getting snatched again, and of those who did get snatched, none ever came back.
All these years I kept seeing the same dream—I remember it clearly, and I’ve always thought I don’t dream; I was sure I didn’t, but maybe I just forgot my dreams as soon as I woke up because my mind, once conscious, bolted the doors to the rest of it, so maybe I did moan and call for you in that dream—the dream in which we are dancing in a great dark hall, like the one at Prosvita or the People’s House, only bigger, and at some point you vanish, and I don’t even notice how and when, just suddenly realize that I am dancing alone—an instant of abysmal cold, of sticky terror: Where are you, Geltsia? I dash around looking for you, run around the hall like a madman, and the hall is growing bigger; it’s not a hall anymore but a giant open space, a drilling field, only dark as night, but I know that you’re somewhere here, you must be here, only for some reason I can’t see you.... And now here you are, you’re found again, my girl, the gears of separated times have locked back together, and we are together and have already executed the first movement of our dance, the pas de deux with a handgun. Somewhere an invisible master of ceremonies is calling out the dances inaudibly as I lift myself into the streetcar behind Nusya, and for another ten or twelve minutes will have the pleasure of beholding your face over people’s heads, my brave little girl—this is the kind of music they’re playing for us, nothing to be done about that; we must dance until the end, until the last breath as our oath commands—we were always such a glorious couple, the best on any dance floor. They said the two of us were the spitting image of Marlene Dietrich and Clark Gable; all your friends must have envied you, so have no cares and fear not. It’s not for nothing that I have luck, and there’s always been enough of it to go around, to cover everyone who went with me, and those who went alone and did not come back—Igor, whom the Bolsheviks tortured to death in Drohobych jail so that his mother could only identify the shirt on the body; Nestor, who perished somewhere in Auschwitz after they arrested him in September of ’43; and Lodzio, Lodzio Daretsky, the most talented of our class, who went to Kyiv last summer, after the resistance there had already fallen,
and one day, God be my witness, I will find that son of a bitch who sent Lodzio there, to be shot like a rabid dog by Gestapo the day after he got there—all of them, and there’s more every day, stand in the gloom along the dance hall’s walls, or maybe in formation around that drill field, and follow us with their eyes—Igor and Nestor and Lodzio, and God alone knows how many more. In my dream, I run past them without looking because I am searching for you alone, and only now that you have come back and the dream surfaces as a drowned man comes up from the bottom of the Tysa River when the highland pipes sound their call, do I realize that it was they who filled the hall; it had to grow bigger to make room for them all, all who stepped out of the dance and will never come back—but they stand there, mute, and do not move, and watch us, and wait, and this means that our party, Geltsia, is only now beginning.
“Grand rond! Avancez! A trois temps!”
“Time!” the voice urges, shoves, hard, from inside his skull. Gulp, one last time, an eyeful of her face, inhale her, almost taste her on your lips—what fool said you don’t drink off a face?—and off you run, brother, à trois temps
, trá-ta-ta, trá-ta-ta, trá-ta-ta; the streetcar screeches as it contorts its body through the turn; stones of nearby buildings speckle your vision—jump, you useless fool!
Down, down the hill, ahead of the streetcar, with his hands now free and his eyes slashed raw, heavy as a pound of bleeding flesh severed from her radiant face in the gloom of the crowd, hammered now with endless rocks, stones, cat’s heads, Katzenkopfstein, run!
Run. Run. Run. Round the corner...through the gate...park...down the path...trees...trees—black stumps. Is it someone’s labored breath behind you? No, it’s your own raincoat, rustling. And why are your cheeks wet, and what are these tiny streams running from your nose to your lips—is this sweat, already?