The Man Who Loved Dogs (71 page)

Read The Man Who Loved Dogs Online

Authors: Leonardo Padura

BOOK: The Man Who Loved Dogs
8.39Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Thank goodness you came. I told Kotov I was going to the movies, so we don’t have too much time and there’s a lot to discuss . . . Call the waiter over.”

When the waiter approached, Caridad ordered a bottle of cognac, two glasses, and two bottles of Tehuacán sparkling water, and requested that they be left alone.

“And to eat?” The waiter was puzzled.

“We should be left alone . . . ,” the woman repeated, and looked at him intensely.

Ramón waited in silence for the waiter to bring their order and leave.

“To what do we owe so much mystery?”

“You’re on the verge of doing something very big and very dangerous. Although you don’t care what I think, I feel responsible for what you’re going to do and what happens to you, and I want to tell you some things.”

Caridad poured two glasses of sparkling water and another two with cognac. She raised her glass a bit, smelled the liquor for a few seconds, then drank it in one long swallow.

“At least drink.” She pushed the cognac to Ramón. “It will do you good.”

Ramón looked at the glass but didn’t touch it.

“I’m going to start at the end,” she said as she lit a cigarette. “If they put you in jail, I will move heaven and earth to get you out. Even if I have to blow up the fucking jail. You can count on that. The only thing I ask you in return is for you not to fail when you have the old man in front of you and that, if they catch you, never say why you did it or who ordered it. If you fall apart, then I will not be able to help you, and neither will Kotov, because his life and I think mine depend on your silence.”

“That’s what matters to you? That I could complicate things for you?” Ramón enjoyed the possibility of hurting her.

“I’m not going to deny that matters to me, but believe me, it’s not the most important thing. What you have the possibility to do can change the world, and that’s what matters.” Caridad took another sip. “And this shitty world needs a lot of changes. You know that.” She observed Ramón’s
untouched glass for a few seconds. “Your life depends on your silence. Look what happened to that Sheldon . . .”

“The Mexicans killed him,” Ramón said.

“That’s what Kotov says . . . And we have no choice but to believe him.”

“I believe him, Caridad.”

“I’m happy for you,” she said, and poured more cognac into her glass but didn’t drink it. “Listen closely to what I’m going to tell you. Perhaps later you will understand why we’re in this restaurant, counting the hours left until we kill a man.”

At some point in the conversation, Ramón drank his glass of cognac in one shot and, without having any idea when he refilled it, again drank, in short sips, as he felt his insides turning. What he least expected was to hear that story of the humiliations and degradations that Caridad had been subjected to by her privileged and bourgeois husband, Pau Mercader. Although Ramón already knew pieces of the story, this time his mother went into the most shocking details, and spoke to him of the visits to brothels where her husband forced her to watch; the way he had induced her to try drugs in order to later throw her into bed, where a young man was paid to penetrate her while her husband penetrated the young man; the beatings he gave her when she refused to have anal sex; the threats, finally carried out, to separate her from her children and civilized life, confining her to an asylum where they nearly drove her mad and where, in order to not die of thirst, several times she had to drink her own urine. Those were the experiences that she had to go through in her sanctified bourgeois marriage, and hate was the seed that was planted in the center of her soul, that was barely relieved when she could direct that hate against those who maintained a miserable morality that allowed an abject and sick being like Pau Mercader to be considered a respectable man. Since then, Caridad had taken revenge with the weapons she had at hand and, more than once, upon returning to Barcelona after the electoral triumph of the Republican left, spent nights awake in front of the dark apartment on the Calle Ample where her husband then lived. The idea of going up the stairs and blowing his brains out with six shots from the Browning she always had at her waist turned into an obsession, and if she didn’t do it, it was not out of fear or compassion, it was because she understood that knowing he was poor and the employee of other men who could humiliate and exploit him was the greatest punishment
that Pau Mercader could receive, and it would be better the longer it lasted.

As he listened to her, Ramón felt how the human and political superiority he had felt over his mother for some time began to disappear. He remembered the poisoning episode in the restaurant in Toulouse and the suicide attempt from which he and his brother Jorge saved her. His mother was a destroyed being full of hate who was beginning to put herself together like a puzzle with pieces to spare.

“If I am a Communist with defects, Ramón, it’s because of all of that,” Caridad continued after serving her son a third drink and pouring a fourth one for herself. “My hate will never allow me to work to build the new society. But it’s the best weapon to destroy that other society, and that is why I’ve turned all of you, my children, into what you are: the children of hate. Tomorrow, the day after tomorrow, in two days, when you are in front of the man you have to kill, remember that he is my enemy as well as yours. That everything he says about equality and the proletariat is all lies and that the only thing he wants is power. Power to degrade people, to control them, to make them grovel and feel fear, to fuck them up the ass, which is what those who enjoy power most take pleasure in. When you kill that son of a bitch, think that your arm is also mine, that I will be there, supporting you, and that we are strong because hate is invincible. Have that drink, dammit! Take the world by the balls and bring it to its knees. And get this into your head: Don’t have compassion, because no one will have it for you. And when you’re fucked, don’t allow compassion; let no one pity you! You are stronger, you are invincible, you are my son,
collons
!”

26

In the early hours of May 29, while the gunshots whistled over his head, Lev Davidovich had a revelation: Death could not touch him because Natalia would protect him.

Just at that moment of enlightenment, he had heard Seva’s voice and, with an unknown fear that didn’t include the possibility of losing his own life, he had yelled: “Under the bed, Seva!” while Natalia pinned him down, pressing him against the corner of the room. The gunshots that had been meant to kill him and had filled the night with sparkling lights came from Seva’s room, from the door to the study and through the bathroom window. From his corner, he could see the flight of an incendiary bomb going toward his grandson’s room, but he had not tried to move, since above them, bursts of machine-gun fire made the stuffing of the mattress fly out. On the wall, almost at his back, the condemned man had felt the impact of the lead in search of his body. Finally, they heard voices, car engines, silence between gunshots. At that moment he had almost forgotten his previous conviction, since he was thinking: They’re going to come in; now they’re going to kill us both. Since he knew he would have no alternative, he closed his eyes, squeezed his legs shut, and waited. How long? Two, three minutes? he would ask himself later, since they were the
longest ones of his life. His greatest concern had been Seva’s fate and, above all, Natalia’s, who was going to die because of him.

Lev Davidovich only recovered his senses when Seva’s voice broke the silence. As soon as he confirmed that Natalia was not wounded, he ran to his grandson’s room, where he didn’t find him, but he saw bloodstains on the floor and his heart stopped. Robbins, who had entered the house to remove the incendiary bomb and prevent the fire from spreading to the work study, asked the Exile if he was wounded and calmed him down with the news that Seva was outside with the Rosmers. In the yard, as the bodyguards who had gone out after the assailants came back, the house’s inhabitants had started to get an idea of what had happened. There had been between ten and fifteen men dressed as soldiers and policemen, and they had begun this attack by neutralizing the agents watching the outside, then they cut the cables of the alarms connected to the powerful lights inside and outside the house, ripped out the telephone lines, and cut the electric circuits that communicated with the police in Coyoacán. When the group had invaded the garden, one of them, armed with a machine gun, had climbed up a tree, where he took position and shot a burst at the area where the secretary slept. The rest of the assailants had gone toward the house, firing against the windows and closed doors. The bulletproof shutters diverted some of the bullets, whose marks were visible. The policeman and the bodyguards who had been closest to the assailants confirmed that several of them seemed to be rather drunk, but without a doubt they knew what they were doing and how to do it: so many bullets in one bed could not be a coincidence.

To Lev Davidovich it would always seem significant that the assailants had not attacked any of the bodyguards, whom they only pointed guns at. They had only directed fire against his room while they threw incendiary bombs (and even an explosive one that fortunately did not burst), which demonstrated that he and his papers had been their only objective. But why hadn’t those ten or twelve assailants, who knew how to use weapons and had as their goal the death of one man, who controlled the situation inside and outside the house, gone in to see if they’d fulfilled their mission before giving the order to withdraw? It seemed incongruous to him that there should have been more than two hundred shots, sixty-three of them at his bed, with only Seva’s superficial wound, and that had been caused by a bullet that ricocheted. Perhaps everything had failed because it had been botched, because of drunkenness or fear? Or was there
behind that spectacle something darker that could still not be explained? He asked himself and would continue to ask himself, since a malignant essence, whose perfume he knew, was floating in that strange attack.

To escape, the assailants had opened the gates and gotten in the house’s two cars, which always had the keys inside, in case of an emergency. In the middle of the confusion, Otto Schüssler, one of the secretaries, returned from the street commenting that the assailants had taken with them young Bob Sheldon, one of the new bodyguards. They had all formulated the same question: Had they kidnapped Sheldon or had he left with them? One of the Mexican policemen would later assure them that the young man was driving one of the cars (they abandoned the Ford a few blocks later, when it got stuck in the river’s mud, and the Dodge showed up in Colonia Roma), but Lev Davidovich thought that, in the darkness, frightened as he was, it would be difficult for the policeman to recognize someone in a car going at top speed.

The great mystery was how the assailants had managed to enter the compound. The missing Bob Sheldon had been in charge of guarding the main door, and there were two reasons he would have allowed the assailants to enter without consulting with the head of the guard: either Sheldon, previously infiltrated, had always been part of the commando unit, or he had opened to someone who was so familiar that he thought it was unnecessary to consult with anyone.

When the police arrived, Lev Davidovich was still dressed in his nightshirt. Before talking to his old acquaintance Leandro Sánchez Salazar, the head of the secret police in the capital, he asked that they let him change, although he warned Salazar that he knew who was responsible for the events in the house, which still smelled like gunpowder . . .

General José Manuel Núñez, director of the national police, assured Lev Davidovich that General Cárdenas had instructed him to personally follow the investigations, and the officer had guaranteed the president that he would find and arrest those responsible. As he did with Salazar, the Exile responded that the task should be easy, since the intellectual author of the attack was Joseph Stalin, and the material authors were agents of the Soviet secret police and members of the Mexican Communist Party. If they arrested those responsible for the party, they would have in their hands the executors of the attack.

General Núñez did not like those words very much (the same ones the Exile would repeat to the press), nor did Colonel Sánchez Salazar, with
whom Lev Davidovich had already had to speak several times since his arrival in Mexico and who had always seemed to him like a typical smart aleck who had opinions about everything. Sánchez Salazar’s opinion, on this occasion, was insulting, since the policeman thought the attack could have been nothing other than an assault prepared by the Trotskys themselves to call attention to themselves and put the blame on Stalin . . . If his experience had not taught him to seek ulterior motives behind everything, the Exile would have been able to understand that Salazar would think that way: what had happened was suspicious and Sheldon’s disappearance didn’t help. The colonel also commented that he didn’t understand how it was possible that, following such a violent attack, the old man could be so calm and in control of his actions and thoughts. It was obvious that the colonel didn’t know him.

Looking to corroborate his thesis, Salazar detained the secretaries Otto Schüssler and Charles Cornell with the excuse that he needed to interrogate them to collect as much information as possible. He also left with all of the servants: the cook Carmen Palma, who cried when they took her away; Belén Estrada, the cleaning lady; and Melquíades Benítez, the handyman.

Lev Davidovich would read with shock that the press was initially reporting that Diego Rivera was the possible leader of the attack. That rumor came about because while he was neutralizing the policeman watching the house, the one who seemed to be the head of the assailants had launched cries against Cárdenas and yelled “
Viva Almazán!
” But Sánchez Salazar’s declarations, that the attack had been staged by the Trotskys, got more attention than the Rivera possibility, and the communist press used the theory of a fake attack to accuse the Exile of wanting to destabilize the government and create a crisis in the Soviet Union—arguments that served them marvelously as they asked for his expulsion from Mexico with renewed fury. What most outraged Lev Davidovich was the realization that, with his version, Salazar was insulating himself from failure. After all, the attack had been prepared and executed without the secret police having the least idea of what was happening.

Other books

You Are Mine by Janeal Falor
Detached by Christina Kilbourne
El imán y la brújula by Juan Ramón Biedma
The Deep Blue Good-By by John D. MacDonald
Honest Love by Cm Hutton
Four Cowboys & a Witch by Cheryl Dragon
The Spirit Stone by Kerr, Katharine
La caza del meteoro by Julio Verne
Famished by Hammond, Lauren