Authors: Fyodor Dostoyevsky
Tags: #Criticism, #Literature: Classics, #other prose & writers, #1801-1917, #Russia - Social conditions - 1801-1917, #Novels, #Classic fiction, #Russian Novel And Short Story, #Fiction, #General & Literary Fiction, #General, #Social Conditions, #Literature - Classics, #Classics, #Classic fiction (pre c 1945), #Russia, #Russian
"I'm all right," said Varia, in a tone that sounded as though she were all wrong.
Gania looked more intently at her.
"You've been THERE?" he asked, suddenly.
"Yes."
"Did you find out anything?"
"Nothing unexpected. I discovered that it's all true. My husband was wiser than either of us. Just as he suspected from the beginning, so it has fallen out. Where is he?"
"Out. Well—what has happened?—go on."
"The prince is formally engaged to her—that's settled. The elder sisters told me about it. Aglaya has agreed. They don't attempt to conceal it any longer; you know how mysterious and secret they have all been up to now. Adelaida's wedding is put off again, so that both can be married on one day. Isn't that delightfully romantic? Somebody ought to write a poem on it. Sit down and write an ode instead of tearing up and down like that. This evening Princess Bielokonski is to arrive; she comes just in time—they have a party tonight. He is to be presented to old Bielokonski, though I believe he knows her already; probably the engagement will be openly announced. They are only afraid that he may knock something down, or trip over something when he comes into the room. It would be just like him."
Gania listened attentively, but to his sister's astonishment he was by no means so impressed by this news (which should, she thought, have been so important to him) as she had expected.
"Well, it was clear enough all along," he said, after a moment's reflection. "So that's the end," he added, with a disagreeable smile, continuing to walk up and down the room, but much slower than before, and glancing slyly into his sister's face.
"It's a good thing that you take it philosophically, at all events," said Varia. "I'm really very glad of it."
"Yes, it's off our hands—off YOURS, I should say."
"I think I have served you faithfully. I never even asked you what happiness you expected to find with Aglaya."
"Did I ever expect to find happiness with Aglaya?"
"Come, come, don't overdo your philosophy. Of course you did. Now it's all over, and a good thing, too; pair of fools that we have been! I confess I have never been able to look at it seriously. I busied myself in it for your sake, thinking that there was no knowing what might happen with a funny girl like that to deal with. There were ninety to one chances against it. To this moment I can't make out why you wished for it."
"H'm! now, I suppose, you and your husband will never weary of egging me on to work again. You'll begin your lectures about perseverance and strength of will, and all that. I know it all by heart," said Gania, laughing.
"He's got some new idea in his head," thought Varia. "Are they pleased over there—the parents?" asked Gania, suddenly.
"N—no, I don't think they are. You can judge for yourself. I think the general is pleased enough; her mother is a little uneasy. She always loathed the idea of the prince as a HUSBAND; everybody knows that."
"Of course, naturally. The bridegroom is an impossible and ridiculous one. I mean, has SHE given her formal consent?"
"She has not said 'no,' up to now, and that's all. It was sure to be so with her. You know what she is like. You know how absurdly shy she is. You remember how she used to hide in a cupboard as a child, so as to avoid seeing visitors, for hours at a time. She is just the same now; but, do you know, I think there is something serious in the matter, even from her side; I feel it, somehow. She laughs at the prince, they say, from morn to night in order to hide her real feelings; but you may be sure she finds occasion to say something or other to him on the sly, for he himself is in a state of radiant happiness. He walks in the clouds; they say he is extremely funny just now; I heard it from themselves. They seemed to be laughing at me in their sleeves—those elder girls—I don't know why."
Gania had begun to frown, and probably Varia added this last sentence in order to probe his thought. However, at this moment, the noise began again upstairs.
"I'll turn him out!" shouted Gania, glad of the opportunity of venting his vexation. "I shall just turn him out—we can't have this."
"Yes, and then he'll go about the place and disgrace us as he did yesterday."
"How 'as he did yesterday'? What do you mean? What did he do yesterday?" asked Gania, in alarm.
"Why, goodness me, don't you know?" Varia stopped short.
"What? You don't mean to say that he went there yesterday!" cried Gania, flushing red with shame and anger. "Good heavens, Varia! Speak! You have just been there. WAS he there or not, QUICK?" And Gania rushed for the door. Varia followed and caught him by both hands.
"What are you doing? Where are you going to? You can't let him go now; if you do he'll go and do something worse."
"What did he do there? What did he say?" "They couldn't tell me themselves; they couldn't make head or tail of it; but he frightened them all. He came to see the general, who was not at home; so he asked for Lizabetha Prokofievna. First of all, he begged her for some place, or situation, for work of some kind, and then he began to complain about US, about me and my husband, and you, especially YOU; he said a lot of things."
"Oh! couldn't you find out?" muttered Gania, trembling hysterically.
"No—nothing more than that. Why, they couldn't understand him themselves; and very likely didn't tell me all."
Gania seized his head with both hands and tottered to the window; Varia sat down at the other window.
"Funny girl, Aglaya," she observed, after a pause. "When she left me she said, 'Give my special and personal respects to your parents; I shall certainly find an opportunity to see your father one day,' and so serious over it. She's a strange creature."
"Wasn't she joking? She was speaking sarcastically!" "Not a bit of it; that's just the strange part of it."
"Does she know about father, do you think—or not?"
"That they do NOT know about it in the house is quite certain, the rest of them, I mean; but you have given me an idea. Aglaya perhaps knows. She alone, though, if anyone; for the sisters were as astonished as I was to hear her speak so seriously. If she knows, the prince must have told her."
"Oh! it's not a great matter to guess who told her. A thief! A thief in our family, and the head of the family, too!"
"Oh! nonsense!" cried Varia, angrily. "That was nothing but a drunkard's tale. Nonsense! Why, who invented the whole thing—Lebedeff and the prince—a pretty pair! Both were probably drunk."
"Father is a drunkard and a thief; I am a beggar, and the husband of my sister is a usurer," continued Gania, bitterly. "There was a pretty list of advantages with which to enchant the heart of Aglaya."
"That same husband of your sister, the usurer—"
"Feeds me? Go on. Don't stand on ceremony, pray."
"Don't lose your temper. You are just like a schoolboy. You think that all this sort of thing would harm you in Aglaya's eyes, do you? You little know her character. She is capable of refusing the most brilliant party, and running away and starving in a garret with some wretched student; that's the sort of girl she is. You never could or did understand how interesting you would have seen in her eyes if you had come firmly and proudly through our misfortunes. The prince has simply caught her with hook and line; firstly, because he never thought of fishing for her, and secondly, because he is an idiot in the eyes of most people. It's quite enough for her that by accepting him she puts her family out and annoys them all round—that's what she likes. You don't understand these things."
"We shall see whether I understand or no!" said Gania, enigmatically. "But I shouldn't like her to know all about father, all the same. I thought the prince would manage to hold his tongue about this, at least. He prevented Lebedeff spreading the news—he wouldn't even tell me all when I asked him—"
"Then you must see that he is not responsible. What does it matter to you now, in any case? What are you hoping for still? If you HAVE a hope left, it is that your suffering air may soften her heart towards you."
"Oh, she would funk a scandal like anyone else. You are all tarred with one brush!"
"What! AGLAYA would have funked? You are a chicken-hearted fellow, Gania!" said Varia, looking at her brother with contempt. "Not one of us is worth much. Aglaya may be a wild sort of a girl, but she is far nobler than any of us, a thousand times nobler!"
"Well—come! there's nothing to get cross about," said Gania.
"All I'm afraid of is—mother. I'm afraid this scandal about father may come to her ears; perhaps it has already. I am dreadfully afraid."
"It undoubtedly has already!" observed Gania.
Varia had risen from her place and had started to go upstairs to her mother; but at this observation of Gania's she turned and gazed at him attentively.
"Who could have told her?"
"Hippolyte, probably. He would think it the most delightful amusement in the world to tell her of it the instant he moved over here; I haven't a doubt of it."
"But how could he know anything of it? Tell me that. Lebedeff and the prince determined to tell no one—even Colia knows nothing."
"What, Hippolyte? He found it out himself, of course. Why, you have no idea what a cunning little animal he is; dirty little gossip! He has the most extraordinary nose for smelling out other people's secrets, or anything approaching to scandal. Believe it or not, but I'm pretty sure he has got round Aglaya. If he hasn't, he soon will. Rogojin is intimate with him, too. How the prince doesn't notice it, I can't understand. The little wretch considers me his enemy now and does his best to catch me tripping. What on earth does it matter to him, when he's dying? However, you'll see; I shall catch HIM tripping yet, and not he me."
"Why did you get him over here, if you hate him so? And is it really worth your while to try to score off him?"
"Why, it was yourself who advised me to bring him over!"
"I thought he might be useful. You know he is in love with Aglaya himself, now, and has written to her; he has even written to Lizabetha Prokofievna!"
"Oh! he's not dangerous there!" cried Gania, laughing angrily. "However, I believe there is something of that sort in the air; he is very likely to be in love, for he is a mere boy. But he won't write anonymous letters to the old lady; that would be too audacious a thing for him to attempt; but I dare swear the very first thing he did was to show me up to Aglaya as a base deceiver and intriguer. I confess I was fool enough to attempt something through him at first. I thought he would throw himself into my service out of revengeful feelings towards the prince, the sly little beast! But I know him better now. As for the theft, he may have heard of it from the widow in Petersburg, for if the old man committed himself to such an act, he can have done it for no other object but to give the money to her. Hippolyte said to me, without any prelude, that the general had promised the widow four hundred roubles. Of course I understood, and the little wretch looked at me with a nasty sort of satisfaction. I know him; you may depend upon it he went and told mother too, for the pleasure of wounding her. And why doesn't he die, I should like to know? He undertook to die within three weeks, and here he is getting fatter. His cough is better, too. It was only yesterday that he said that was the second day he hadn't coughed blood."
"Well, turn him out!"
"I don't HATE, I despise him," said Gania, grandly. "Well, I do hate him, if you like!" he added, with a sudden access of rage, "and I'll tell him so to his face, even when he's dying! If you had but read his confession—good Lord! what refinement of impudence! Oh, but I'd have liked to whip him then and there, like a schoolboy, just to see how surprised he would have been! Now he hates everybody because he—Oh, I say, what on earth are they doing there! Listen to that noise! I really can't stand this any longer. Ptitsin!" he cried, as the latter entered the room, "what in the name of goodness are we coming to? Listen to that—"
But the noise came rapidly nearer, the door burst open, and old General Ivolgin, raging, furious, purple-faced, and trembling with anger, rushed in. He was followed by Nina Alexandrovna, Colia, and behind the rest, Hippolyte.
II.
HIPPOLYTE had now been five days at the Ptitsins'. His flitting from the prince's to these new quarters had been brought about quite naturally and without many words. He did not quarrel with the prince—in fact, they seemed to part as friends. Gania, who had been hostile enough on that eventful evening, had himself come to see him a couple of days later, probably in obedience to some sudden impulse. For some reason or other, Rogojin too had begun to visit the sick boy. The prince thought it might be better for him to move away from his (the prince's) house. Hippolyte informed him, as he took his leave, that Ptitsin "had been kind enough to offer him a corner," and did not say a word about Gania, though Gania had procured his invitation, and himself came to fetch him away. Gania noticed this at the time, and put it to Hippolyte's debit on account.
Gania was right when he told his sister that Hippolyte was getting better; that he was better was clear at the first glance. He entered the room now last of all, deliberately, and with a disagreeable smile on his lips.
Nina Alexandrovna came in, looking frightened. She had changed much since we last saw her, half a year ago, and had grown thin and pale. Colia looked worried and perplexed. He could not understand the vagaries of the general, and knew nothing of the last achievement of that worthy, which had caused so much commotion in the house. But he could see that his father had of late changed very much, and that he had begun to behave in so extraordinary a fashion both at home and abroad that he was not like the same man. What perplexed and disturbed him as much as anything was that his father had entirely given up drinking during the last few days. Colia knew that he had quarrelled with both Lebedeff and the prince, and had just bought a small bottle of vodka and brought it home for his father.
"Really, mother," he had assured Nina Alexandrovna upstairs, "really you had better let him drink. He has not had a drop for three days; he must be suffering agonies—The general now entered the room, threw the door wide open, and stood on the threshold trembling with indignation.
"Look here, my dear sir," he began, addressing Ptitsin in a very loud tone of voice; "if you have really made up your mind to sacrifice an old man—your father too or at all events father of your wife—an old man who has served his emperor—to a wretched little atheist like this, all I can say is, sir, my foot shall cease to tread your floors. Make your choice, sir; make your choice quickly, if you please! Me or this—screw! Yes, screw, sir; I said it accidentally, but let the word stand—this screw, for he screws and drills himself into my soul—"
"Hadn't you better say corkscrew?" said Hippolyte.
"No, sir, NOT corkscrew. I am a general, not a bottle, sir. Make your choice, sir—me or him."
Here Colia handed him a chair, and he subsided into it, breathless with rage.
"Hadn't you better—better—take a nap?" murmured the stupefied Ptitsin.
"A nap?" shrieked the general. "I am not drunk, sir; you insult me! I see," he continued, rising, "I see that all are against me here. Enough—I go; but know, sirs—know that—"
He was not allowed to finish his sentence. Somebody pushed him back into his chair, and begged him to be calm. Nina Alexandrovna trembled, and cried quietly. Gania retired to the window in disgust.
"But what have I done? What is his grievance?" asked Hippolyte, grinning.
"What have you done, indeed?" put in Nina Alexandrovna. "You ought to be ashamed of yourself, teasing an old man like that—and in your position, too."
"And pray what IS my position, madame? I have the greatest respect for you, personally; but—"
"He's a little screw," cried the general; "he drills holes my heart and soul. He wishes me to be a pervert to atheism. Know, you young greenhorn, that I was covered with honours before ever you were born; and you are nothing better than a wretched little worm, torn in two with coughing, and dying slowly of your own malice and unbelief. What did Gavrila bring you over here for? They're all against me, even to my own son—all against me."
"Oh, come—nonsense!" cried Gania; "if you did not go shaming us all over the town, things might be better for all parties."
"What—shame you? I?—what do you mean, you young calf? I shame you? I can only do you honour, sir; I cannot shame you."
He jumped up from his chair in a fit of uncontrollable rage. Gania was very angry too.
"Honour, indeed!" said the latter, with contempt.
"What do you say, sir?" growled the general, taking a step towards him.
"I say that I have but to open my mouth, and you—"
Gania began, but did not finish. The two—father and son—stood before one another, both unspeakably agitated, especially Gania.
"Gania, Gania, reflect!" cried his mother, hurriedly.
"It's all nonsense on both sides," snapped out Varia. "Let them alone, mother."
"It's only for mother's sake that I spare him," said Gania, tragically.
"Speak!" said the general, beside himself with rage and excitement; "speak—under the penalty of a father's curse!"
"Oh, father's curse be hanged—you don't frighten me that way!" said Gania. "Whose fault is it that you have been as mad as a March hare all this week? It is just a week—you see, I count the days. Take care now; don't provoke me too much, or I'll tell all. Why did you go to the Epanchins' yesterday—tell me that? And you call yourself an old man, too, with grey hair, and father of a family! H'm—nice sort of a father."
"Be quiet, Gania," cried Colia. "Shut up, you fool!"
"Yes, but how have I offended him?" repeated Hippolyte, still in the same jeering voice. "Why does he call me a screw? You all heard it. He came to me himself and began telling me about some Captain Eropegoff. I don't wish for your company, general. I always avoided you—you know that. What have I to do with Captain Eropegoff? All I did was to express my opinion that probably Captain Eropegoff never existed at all!"
"Of course he never existed!" Gania interrupted.
But the general only stood stupefied and gazed around in a dazed way. Gania's speech had impressed him, with its terrible candour. For the first moment or two he could find no words to answer him, and it was only when Hippolyte burst out laughing, and said:
"There, you see! Even your own son supports my statement that there never was such a person as Captain Eropegoff!" that the old fellow muttered confusedly:
"Kapiton Eropegoff—not Captain Eropegoff!—Kapiton—major retired—Eropegoff—Kapiton."
"Kapiton didn't exist either!" persisted Gania, maliciously.
"What? Didn't exist?" cried the poor general, and a deep blush suffused his face.
"That'll do, Gania!" cried Varia and Ptitsin.
"Shut up, Gania!" said Colia.
But this intercession seemed to rekindle the general.
"What did you mean, sir, that he didn't exist? Explain yourself," he repeated, angrily.
"Because he DIDN'T exist—never could and never did—there! You'd better drop the subject, I warn you!"
"And this is my son—my own son—whom I—oh, gracious Heaven! Eropegoff—Eroshka Eropegoff didn't exist!"
"Ha, ha! it's Eroshka now," laughed Hippolyte.
"No, sir, Kapitoshka—not Eroshka. I mean, Kapiton Alexeyevitch—retired major—married Maria Petrovna Lu—Lu—he was my friend and companion—Lutugoff—from our earliest beginnings. I closed his eyes for him—he was killed. Kapiton Eropegoff never existed! tfu!"
The general shouted in his fury; but it was to be concluded that his wrath was not kindled by the expressed doubt as to Kapiton's existence. This was his scapegoat; but his excitement was caused by something quite different. As a rule he would have merely shouted down the doubt as to Kapiton, told a long yarn about his friend, and eventually retired upstairs to his room. But today, in the strange uncertainty of human nature, it seemed to require but so small an offence as this to make his cup to overflow. The old man grew purple in the face, he raised his hands. "Enough of this!" he yelled. "My curse—away, out of the house I go! Colia, bring my bag away!" He left the room hastily and in a paroxysm of rage.
His wife, Colia, and Ptitsin ran out after him.
"What have you done now?" said Varia to Gania. "He'll probably be making off THERE again! What a disgrace it all is!"
"Well, he shouldn't steal," cried Gania, panting with fury. And just at this moment his eye met Hippolyte's.
"As for you, sir," he cried, "you should at least remember that you are in a strange house and—receiving hospitality; you should not take the opportunity of tormenting an old man, sir, who is too evidently out of his mind."
Hippolyte looked furious, but he restrained himself.
"I don't quite agree with you that your father is out of his mind," he observed, quietly. "On the contrary, I cannot help thinking he has been less demented of late. Don't you think so? He has grown so cunning and careful, and weighs his words so deliberately; he spoke to me about that Kapiton fellow with an object, you know! Just fancy—he wanted me to—"
"Oh, devil take what he wanted you to do! Don't try to be too cunning with me, young man!" shouted Gania. "If you are aware of the real reason for my father's present condition (and you have kept such an excellent spying watch during these last few days that you are sure to be aware of it)—you had no right whatever to torment the—unfortunate man, and to worry my mother by your exaggerations of the affair; because the whole business is nonsense—simply a drunken freak, and nothing more, quite unproved by any evidence, and I don't believe that much of it!" (he snapped his fingers). "But you must needs spy and watch over us all, because you are a-a—"
"Screw!" laughed Hippolyte.
"Because you are a humbug, sir; and thought fit to worry people for half an hour, and tried to frighten them into believing that you would shoot yourself with your little empty pistol, pirouetting about and playing at suicide! I gave you hospitality, you have fattened on it, your cough has left you, and you repay all this—"
"Excuse me—two words! I am Varvara Ardalionovna's guest, not yours; YOU have extended no hospitality to me. On the contrary, if I am not mistaken, I believe you are yourself indebted to Mr. Ptitsin's hospitality. Four days ago I begged my mother to come down here and find lodgings, because I certainly do feel better here, though I am not fat, nor have I ceased to cough. I am today informed that my room is ready for me; therefore, having thanked your sister and mother for their kindness to me, I intend to leave the house this evening. I beg your pardon—I interrupted you—I think you were about to add something?"
"Oh—if that is the state of affairs—" began Gania.
"Excuse me—I will take a seat," interrupted Hippolyte once more, sitting down deliberately; "for I am not strong yet. Now then, I am ready to hear you. Especially as this is the last chance we shall have of a talk, and very likely the last meeting we shall ever have at all."
Gania felt a little guilty.
"I assure you I did not mean to reckon up debits and credits," he began, "and if you—"
"I don't understand your condescension," said Hippolyte. "As for me, I promised myself, on the first day of my arrival in this house, that I would have the satisfaction of settling accounts with you in a very thorough manner before I said goodbye to you. I intend to perform this operation now, if you like; after you, though, of course."
"May I ask you to be so good as to leave this room?"
"You'd better speak out. You'll be sorry afterwards if you don't."
"Hippolyte, stop, please! It's so dreadfully undignified," said Varia.
"Well, only for the sake of a lady," said Hippolyte, laughing. "I am ready to put off the reckoning, but only put it off, Varvara Ardalionovna, because an explanation between your brother and myself has become an absolute necessity, and I could not think of leaving the house without clearing up all misunderstandings first."
"In a word, you are a wretched little scandalmonger," cried Gania, "and you cannot go away without a scandal!"
"You see," said Hippolyte, coolly, "you can't restrain yourself. You'll be dreadfully sorry afterwards if you don't speak out now. Come, you shall have the first say. I'll wait."
Gania was silent and merely looked contemptuously at him.
"You won't? Very well. I shall be as short as possible, for my part. Two or three times to-day I have had the word 'hospitality' pushed down my throat; this is not fair. In inviting me here you yourself entrapped me for your own use; you thought I wished to revenge myself upon the prince. You heard that Aglaya Ivanovna had been kind to me and read my confession. Making sure that I should give myself up to your interests, you hoped that you might get some assistance out of me. I will not go into details. I don't ask either admission or confirmation of this from yourself; I am quite content to leave you to your conscience, and to feel that we understand one another capitally."
"What a history you are weaving out of the most ordinary circumstances!" cried Varia.
"I told you the fellow was nothing but a scandalmonger," said Gania.
"Excuse me, Varia Ardalionovna, I will proceed. I can, of course, neither love nor respect the prince, though he is a good-hearted fellow, if a little queer. But there is no need whatever for me to hate him. I quite understood your brother when he first offered me aid against the prince, though I did not show it; I knew well that your brother was making a ridiculous mistake in me. I am ready to spare him, however, even now; but solely out of respect for yourself, Varvara Ardalionovna.
"Having now shown you that I am not quite such a fool as I look, and that I have to be fished for with a rod and line for a good long while before I am caught, I will proceed to explain why I specially wished to make your brother look a fool. That my motive power is hate, I do not attempt to conceal. I have felt that before dying (and I am dying, however much fatter I may appear to you), I must absolutely make a fool of, at least, one of that class of men which has dogged me all my life, which I hate so cordially, and which is so prominently represented by your much esteemed brother. I should not enjoy paradise nearly so much without having done this first. I hate you, Gavrila Ardalionovitch, solely (this may seem curious to you, but I repeat)—solely because you are the type, and incarnation, and head, and crown of the most impudent, the most self-satisfied, the most vulgar and detestable form of commonplaceness. You are ordinary of the ordinary; you have no chance of ever fathering the pettiest idea of your own. And yet you are as jealous and conceited as you can possibly be; you consider yourself a great genius; of this you are persuaded, although there are dark moments of doubt and rage, when even this fact seems uncertain. There are spots of darkness on your horizon, though they will disappear when you become completely stupid. But a long and chequered path lies before you, and of this I am glad. In the first place you will never gain a certain person."