Read The Empire of Time Online

Authors: David Wingrove

The Empire of Time (37 page)

BOOK: The Empire of Time
2.6Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

You might ask how. After all, nothing that is not made of our genetic material can be brought back from the past. They would disintegrate the moment they appeared on the platform. And that remains the truth. Only we have built machines –
duplicators
– that can be taken back by agents and used to copy most of the smaller artefacts we need if we’re to function in the Past: books, brooches and coins, maps and medals, weapons, jewellery and a hundred other necessary objects. Without them we could not function. Without them … well, we might as soon jump back naked.

I drain my coffee and, setting the cup down, walk over to the final set of shelves.

These are different from the others; the shelves are much broader, and sub-divided into cubbyholes. Inside each cubbyhole is a set of ancient scrolls. Or not so ancient, for these too seem freshly made – the parchment new, or at most a few years old.

Again I smile. These I know about, for Hecht has sometimes leant me a ‘book’ or two from this part of his private library. They’re in Greek and Latin for the main part, ‘lost’ works by the great writers of the pre-Christian era. Aristotle’s complete
Dialogues
is here, along with ‘new’ works by Catullus, Seneca and Epicurus. Archimedes’ earliest mathematical works are also here, next to poetry by Sappho and – a gem among many gems – Julius Caesar’s private journals. And lurid reading they make, too.

But that’s not all. Beside these works by writers known to Time, are others by authors whose work – unpublished, or forgotten – are easily their equal. The Genoan, Augusto Landucci’s epic
Rebirth
cycle is here, for instance, written sixty years before Dante’s
Inferno
, and easily its superior – just one of many classics that were suppressed or openly destroyed by rivals, or by the church, or simply lost through circumstance.

I take one down and, unfurling it, read a line or two. It’s Virgil’s
Juvenilia
– the complete and amended version.

I look about me at the shelves, wondering a moment.

So much lost. So much forgotten. So much endeavour to so little purpose. Yes, and so many lives gone to dust and not a trace of them. Those mute inglorious Tams.

I return the scroll to its place then turn to find Hecht standing there, his face strange, his eyes oddly distracted.

‘Is everything okay?’

‘Yes …’ He stops and looks at me. His grey eyes are pained. ‘I thought for a moment we were undone. If they had got to the Garden …’

The Garden is where our children are. Cut off in Time and Space from any harm. Not even Zarah knows its whereabouts. Only Hecht knows, and the machine. And without Hecht’s physical presence on the platform, the path to that safest of all havens is closed.

‘All’s well?’

He nods. ‘I’ve made changes. Reprogrammed the machine. Even so … the very fact that his conditioning’s failed … It shouldn’t be possible.’

No, and it’s never happened before. But then, a lot’s been happening recently that’s not supposed to happen, and that doesn’t augur well. We’ve kept ahead of the Russians for so long that we deemed it our right, as if History were ours, but now they’ve got the upper hand. Maybe it’s sheer numbers, but they seem to have the jump on us at last.

As Hecht settles into his pit and begins to tap away at his keyboard, I tell him exactly what happened back down the line in Albrecht’s time. Occasionally he tuts, or glances up, but mainly he listens until I’m done, and then he shakes his head.

‘I think you’re right, Otto. I think the Russians have surrounded him. But let’s persevere. Find out what they’re up to. It might prove crucial. Besides, we’ve no chance at all of saving Ernst unless Albrecht’s friend can find the power source for us. Hang in there. Meanwhile, I’ll rustle up some cover. And don’t worry, Otto. You won’t be alone in there, I promise you.’

‘There’s one other thing.’

‘Go on.’

‘I don’t know enough about the Age. I feel
unprepared
. And I don’t know how much I can rely on Albrecht to fill in the gaps. Maybe I should—’

Hecht cuts me off. ‘I take your point, Otto, but there’s no time. As soon as we know what’s in the journal, I want you straight back in.’

I make to protest, to remind him that we’ve all the time in the world, but for once Hecht is adamant. ‘Don’t fuss, Otto. You don’t need to know any more than you do already.’

I don’t argue. Besides, most men know little of the Ages they inhabit. It’s only later, historically, that they begin to make sense of things. But I like being in control, and this once I don’t feel I’ve got a solid grasp on anything.
That’s
what I want to say to Hecht. Only I don’t know that I should. He trusts me, after all.

He meets my eyes. ‘Is there anything else?’

‘No.’

‘Then go and see Lothar. I’ll join you there in an hour.’

I realise I’m dismissed, and so I turn and leave, unhappy for once. Maybe that business with the Garden has got to Hecht, but I’ve never known him so off-hand. Not to me, anyway.

Lothar, however, is glad to see me. His team – himself and two assistants, red-headed young men who look as if they could be twins but for a difference of ten years in their ages – have already got a dozen or more pages ready for me to read.

I sit down at one of the long benches, among the piles of foreign dictionaries and lexicons that clutter the desks, and begin to read. The walls surrounding me are stacked high with yet more volumes, and there’s the smell of coffee in the air.

Lothar leans across. ‘The top line – the blue – is the literal translation, the bottom – the red – the metaphoric commentary. The idea is to try and read the two in tandem. Of course, it’s not as satisfactory as reading the original, but …’

I try it and see what he means. He throws up an image of the first few symbols on a nearby screen. They look like ornate iron-work – the kind you see on the gates of eighteenth-century mansions, all curls and curlicues and delicate spikes – only so fine as to be almost mesmeric to the eye; more like Arabic than Chinese.

‘You know how
ge’not
developed?’ Lothar asks, and when I don’t respond, he continues anyway. ‘It sprang from the need to keep up with developments in genetics. The abbreviation stands for “genetic notation”. It’s a kind of shorthand for the basic concepts of genetics. Or so it was intended. Only by the time two or three centuries had passed there were more than fifty thousand separate characters, each one describing something highly specific. Most of them are derived, of course, from the basic one hundred and forty-two root symbols, and the whole language – if I can call it such – has been through three major revisions in its time, but the basic emphasis of the language – as a direct reflection of a single field of human activity,
genetics
– remains unchanged.’

Even as Lothar speaks, more pages arrive, fresh from translation, numbered and dated so that he can sort them into order for me. I look through, half concentrating on what Burckel has written, half on what Lothar is telling me.

‘At first
ge’not
was used almost exclusively by geneticists, but later …’ He laughs, and I look up. Lothar is smiling, anticipating his own story. ‘You’d not believe it, really, Otto, but it took a poet – Angossi, an Italian! – to use
ge’not
, part pictorially but also for its metaphoric richness. You’ve heard of Angossi?’

Who hadn’t? But I indulge Lothar with a smile, as if it’s the first time I’ve heard all this.

‘In Angossi’s hands, what was mere transliteration became poetic flight of fancy. He organised the language into a new, fragmented form – much like what we see here in Burckel’s journal. These are not so much sentences or paragraphs as … well, how do I put it? The purest
ge’not
is a form of maths. It quite literally adds up. If it didn’t, it wouldn’t make sense. You see, every symbol has its own value, its own
weight
, and—’

I interrupt. ‘Hold on … how on earth do they ever use such a difficult language? I mean, if it’s so varied, so rich in meaning and yet also so mathematically precise?’

Lothar chuckles. ‘They don’t.
Verwendung ge’not
– that is, “used”
ge’not –
is a bastardised form, based on the two thousand eight hundred and sixty symbols Angossi chose from among the totality. Considering what he omitted it’s quite subtle really, though nothing like as expressive as it
might
have been.’ He sighs. ‘If only Angossi had been a better linguist. Still, it’s got more clever over the generations – become almost a creole, if you know what I mean.’

I nod, then whistle to myself, as I read what Burckel has written at the foot of the page

‘Have you read any of these yet?’

Lothar shakes his head. ‘Not in the full sense of it. Words, phrases … Why, what does it say?’

But I’m up out of my seat and at the door. I want Hecht to see this and I can’t wait another hour.

99

I jump back, precisely to the point I left. Not a second has passed. Even so, Burckel senses I’ve been gone. He wakes and sits up in the darkness.

‘Otto? Is that you?’

‘It’s me,’ I say, and, sliding the journal back into place, I make my way carefully back to the bed.

‘Did you go back?’

I hesitate, sitting on the edge of that narrow pallet bed, then decide to tell him the truth. Or part of it.

‘Yes. I was worried. Especially about Dankevich.’

‘I didn’t know he was a Russian. But now that I do …’

I don’t like the fact that I can’t see Burckel, but it’s late and I don’t want to put on the light.

‘We’ll talk in the morning,’ I say. ‘I’m tired.’

‘Was Hecht angry with me?’

‘Why should he be angry?’

‘For letting slip about the Garden. I’ve been worrying about it ever since you pointed it out. Worried he might think me
… unreliable
.’

It is precisely what Hecht thinks, but I don’t say that.

‘Go to sleep, Albrecht. We’ll talk about it in the morning.’

100

Only we don’t. We’re woken just before dawn by a banging on the door that would wake the dead.

While I’m still struggling up from sleep, Burckel calls for light, then throws me a gun. Jumping up, he goes across to the door and peers through the peephole, then reaches for the bolt and draws it back.

It’s Burckel’s friend, the nameless one. The
revolutionary.
He tells us to get dressed quickly and come with him. He hands us each a pass, marked TEMPORARY ACCESS ONLY, and when I ask him where we’re going, he just shakes his head and says: ‘Don’t speak. Not a word. And leave the guns. You won’t need them where we’re going.’

I don’t like the situation – I don’t like having to trust strangers in an Age I don’t really know – but there seems little choice.

Out in the corridor he turns left, ignoring the distracting images on the walls, walking with a quick and easy stride.

But we don’t go far. Coming to a small door set into the wall, we stop. It’s another lift, I realise, a small, service lift. Our friend takes a flat octagonal piece of plastic from his pocket and places it in the slot. A small overhead camera scans him and accepts his ID.
Maintenance
, I realise
. Our friend works in maintenance
.

The door hisses open and we step inside. Standing there in that narrow, box-like space, I stare into Burckel’s eyes, seeing not the slightest flicker of the madness I think may have overtaken him. In fact, he looks so sane that I have to remind myself of that slip about the Garden, yes, and that journal entry too. If he could say those things then potentially he could do anything – maybe place all our lives at risk. Only not just yet. The moment hasn’t come. Albrecht Burckel has yet to be tested, and until he is, I need him, because he’s my key to these people and these people are my key to freeing Ernst.

I have my orders, you understand. And one of them is to kill him once we’re finished here.

Burckel smiles, but I haven’t the heart to smile back. It would be cruel. And so he looks away, taking my seriousness for nerves or concentration on the task in hand.

We descend, the lift slowly rattling down the levels, until, with the slightest jerk, it stops.

Our friend moves past me, sliding the inner door back.

I watch him. See how small and neat his hands are, yet he’s heavily muscled. Every movement is smooth and practised. Yet before he steps out of the lift, he turns and looks at each of us in turn, as if to check some final detail. Satisfied, he steps outside.

It’s dark at this level. There are maintenance lights, but they are only every ten metres or so, and the walls are bare, stained by the damp.

‘Remember,’ he says. ‘Not a word. And act subservient, if you can. These people can be very touchy. Keep your heads down and don’t meet their eyes.’

I don’t know what he means, but we soon find out. He walks us down a long corridor and out into a broad, well-lit hallway. There’s a chain fence here, blocking our way, and cameras, lots of cameras. Beyond is luxury. Plush carpets and paintings on the walls. Statuary and fountains. One of the enclaves.

Two men – big men, private guards – step out to block our way.

We show them our passes. While one of them checks them, the other eyes us. Like Burckel I keep my head lowered, my eyes on the ground before me, but I can sense the guard’s hostility, his
disgust
. He thinks we’re shit. A thousand miles beneath him. And that gives me a better inkling of this world – of what makes it tick – than anything I’ve yet encountered. This is a world of hierarchies, of rigid social orders.

We are passed through, down the plush corridor and into a dimly lit yet delicately scented room. Beyond it is another, bigger room, smelling of oil and machinery. And there, on the far side of the room, is a flyer – a
Schweben-wagen.
As we go across, our friend calls for light, and in the sudden brightness, we see it in all its polished beauty. It’s a bright metallic green, its curved lines giving it the look of a tapered rocket, like a massive crossbow bolt. Its glass cockpit is ridged and armoured, and its twin exhausts look powerful enough to take it into orbit.

BOOK: The Empire of Time
2.6Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Even the Moon Has Scars by Steph Campbell
Seeking Prince Charming by Terry Towers
The Damage (David Blake 2) by Linskey, Howard
The Bad Karma Diaries by Bridget Hourican
Ammie, Come Home by Barbara Michaels
The Healer's Gift by Willa Blair