The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) (984 page)

BOOK: The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated)
2.23Mb size Format: txt, pdf, ePub

 

Enter CASSIO and some Musicians

 

CASSIO

Masters, play here; I will content your pains;

Masters, play now – I will pay you.

Something that's brief; and bid 'Good morrow, general.'

Play something brief, but happy, and remember to say, “Good morning, general.”

Music

Enter Clown

 

Clown

Why masters, have your instruments been in Naples,

Why masters, have your instruments been to Naples?

that they speak i' the nose thus?

Is that why they have a nasal sound?

 

First Musician

How, sir, how!

What!

 

Clown

Are these, I pray you, wind-instruments?

Please tell me, are these wind instruments?

 

First Musician

Ay, marry, are they, sir.

They are, sir, yes.

 

Clown

O, thereby hangs a tail.

There’s the problem.

 

First Musician

Whereby hangs a tale, sir?

What is the problem, sir?

 

Clown

Marry, sir, by many a wind-instrument that I know.

Well, sir, I know many people who are all wind.

But, masters, here's money for you: and the general

But, masters, here’s some money. The general

so likes your music, that he desires you, for love's

likes your music so much that he desires, out of love,

sake, to make no more noise with it.

that you stop making noise out of it.

 

First Musician

Well, sir, we will not.

Well then we will stop.

 

Clown

If you have any music that may not be heard, to't

If you have any music that makes no sound, do play it

again: but, as they say to hear music the general

again. But as I said, with music that can be heard, the general

does not greatly care.

does not care for that.

 

First Musician

We have none such, sir.

We have no music like that, sir.

 

Clown

Then put up your pipes in your bag, for I'll away:

Then put your instruments away,

go; vanish into air; away!

go, leave into the air, goodbye!

Exeunt Musicians

 

CASSIO

Dost thou hear, my honest friend?

Do you hear, my honest friend?

 

Clown

No, I hear not your honest friend; I hear you.

No, I don’t hear your honest friend, but I hear you.

 

CASSIO

Prithee, keep up thy quillets. There's a poor piece

Please, keep your jokes to yourself. Here’s a bit

of gold for thee: if the gentlewoman that attends

of money. If the woman who is attending to

the general's wife be stirring, tell her there's

the general’s wife is up, tell her

one Cassio entreats her a little favour of speech:

Cassio would like to speak with her – 

wilt thou do this?

will you do this?

 

Clown

She is stirring, sir: if she will stir hither, I

She is up, sir, and if she comes this way, I

shall seem to notify unto her.

will tell her.

 

CASSIO

Do, my good friend.

Do, my friend.

Exit Clown

Enter IAGO

In happy time, Iago.

Good to see you, Iago.

 

IAGO

You have not been a-bed, then?

Have you not slept yet?

 

CASSIO

Why, no; the day had broke

No, the morning came

Before we parted. I have made bold, Iago,

Before we parted. I decided, Iago,

To send in to your wife: my suit to her

To send after your wife and talk to her

Is, that she will to virtuous Desdemona

In order to ask that she will go to virtuous Desdemona

Procure me some access.

And find me access to talk to Desdemona.

 

IAGO

I'll send her to you presently;

I will send her to you now

And I'll devise a mean to draw the Moor

And will devise a scheme to keep the Moor

Out of the way, that your converse and business

Out of the way so that your conversation

May be more free.

Can be without interruption.

 

CASSIO

I humbly thank you for't.

Thank you.

Exit IAGO

I never knew

I never knew

A Florentine more kind and honest.

A more kind and honest man from Florence.

Enter EMILIA

 

EMILIA

Good morrow, good Lieutenant: I am sorry

Good morning, good lieutenant. I am sorry

For your displeasure; but all will sure be well.

For your misfortunes, but I hope all will soon be fixed.

The general and his wife are talking of it;

The general and his wife are talking about it

And she speaks for you stoutly: the Moor replies,

And she defends you very strongly. Then the Moor replies

That he you hurt is of great fame in Cyprus,

That you hurt a very famous man in Cyprus,

And great affinity, and that in wholesome wisdom

One who is well liked, and that in the wisdom of the situation

He might not but refuse you; but he protests he loves you

He has no choice but to refuse you. Still, he says that he loves you

And needs no other suitor but his likings

And that he needs no one to convince him, that by his own preference

To take the safest occasion by the front

He is looking for a safe time to

To bring you in again.

Reinstate you.

 

CASSIO

Yet, I beseech you,

Still, I beg you,

If you think fit, or that it may be done,

If you think it is appropriate or possible,

Give me advantage of some brief discourse

Let me have some brief conversation

With Desdemona alone.

With Desdemona herself.

 

EMILIA

Pray you, come in;

Yes, come in.

I will bestow you where you shall have time

I will take you to where you will be able

To speak your bosom freely.

To speak freely with her.

 

CASSIO

I am much bound to you.

I am indebted to you.

Exeunt

 

Enter OTHELLO, IAGO, and Gentlemen

 

OTHELLO

These letters give, Iago, to the pilot;

Iago, give these letters to the pilot

And by him do my duties to the senate:

And ask him to pay my respects to the Senate.

That done, I will be walking on the works;

With that done, I will be walking along the walls;

Repair there to me.

Find me there when you are done.

 

IAGO

Well, my good lord, I'll do't.

Very well, my lord. I will do it.

 

OTHELLO

This fortification, gentlemen, shall we see't?

Gentlemen, shall you show me around the fortifications?

Gentleman

We'll wait upon your lordship.

Whatever you would like, my lord.

Exeunt

 

Enter DESDEMONA, CASSIO, and EMILIA

 

DESDEMONA

Be thou assured, good Cassio, I will do

Be certain, Cassio, that I will do

All my abilities in thy behalf.

Everything I can.

 

EMILIA

Good madam, do: I warrant it grieves my husband,

Please do, madam. I believe it upsets my husband so much

As if the case were his.

That it seems like it is his case.

 

DESDEMONA

O, that's an honest fellow. Do not doubt, Cassio,

O, well he is a good man. Do not doubt, Cassio,

But I will have my lord and you again

That I will make sure that you and my husband

As friendly as you were.

Become as friendly as you ever were.

 

CASSIO

Bounteous madam,

Good lady,

Whatever shall become of Michael Cassio,

Whatever happens to me,

He's never any thing but your true servant.

I will always be your devoted servant.

 

DESDEMONA

I know't; I thank you. You do love my lord:

I know, thank you. You do love Othello,

You have known him long; and be you well assured

And you have known him a long time. Be assured:

He shall in strangeness stand no further off

He only stands away from you

Than in a polite distance.

From a political need.

 

CASSIO

Ay, but, lady,

Yes, but lady,

That policy may either last so long,

That political need may go on for too long,

Or feed upon such nice and waterish diet,

Or may create a such a diet and daily that I am not missed,

Or breed itself so out of circumstance,

Or may continue on unquestioned,

That, I being absent and my place supplied,

That, since I am gone and my position taken,

My general will forget my love and service.

Othello will forget about my love and my service to him.

Other books

Big Brother by Susannah McFarlane
JAVIER by Miranda Jameson
The Killer's Wife by Bill Floyd
A Zombie Christmas by Renfro, Anthony
Horse Games by Bonnie Bryant