Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
More slavish did I ne'er than answering
'A slave' without a knock.
I never did anything more slavish
that letting someone call me slave
without giving them a clout.
CLOTEN.
Thou art a robber,
A law-breaker, a villain. Yield thee, thief.
You are a robber,
a law breaker, a villain.Surrender, thief.
GUIDERIUS.
To who? To thee? What art thou? Have not I
An arm as big as thine, a heart as big?
Thy words, I grant, are bigger, for I wear not
My dagger in my mouth. Say what thou art;
Why I should yield to thee.
To who?To you?Who are you?Haven't I got
arms as big as yours, and a heart as big too?
I'll grant that your words are bigger, because I don't
use words instead of weapons.Say who you are,
and why I should surrender to you.
CLOTEN.
Thou villain base,
Know'st me not by my clothes?
You low villain,
don't you know me from my clothes?
GUIDERIUS.
No, nor thy tailor, rascal,
Who is thy grandfather; he made those clothes,
Which, as it seems, make thee.
No, nor do I know your tailor, rascal,
who is your grandfather; he made those clothes,
which, it appears, are all you have.
CLOTEN.
Thou precious varlet,
My tailor made them not.
You damned rascal,
my tailor didn't make them.
GUIDERIUS.
Hence, then, and thank
The man that gave them thee. Thou art some fool;
I am loath to beat thee.
Get away then and thank
the man that gave them to you.You're such a fool
I can't bring myself to beat you.
CLOTEN.
Thou injurious thief,
Hear but my name, and tremble.
You foul thief,
just hear my name and tremble.
GUIDERIUS.
What's thy name?
What's your name?
CLOTEN.
Cloten, thou villain.
Cloten, you villain.
GUIDERIUS.
Cloten, thou double villain, be thy name,
I cannot tremble at it. Were it toad, or adder, spider,
'Twould move me sooner.
Cloten, you double villain, if that's your name,
I can't tremble at it.If it was toad, or adder, spider,
I'd be more scared.
CLOTEN.
To thy further fear,
Nay, to thy mere confusion, thou shalt know
I am son to th' Queen.
To make you more afraid,
in fact to completely confound you, you should know
that I am the Queen's son.
GUIDERIUS.
I'm sorry for't; not seeming
So worthy as thy birth.
I'm sorry to hear it;
you don't live up to your ancestry.
CLOTEN.
Art not afeard?
Aren't you afraid?
GUIDERIUS.
Those that I reverence, those I fear- the wise:
At fools I laugh, not fear them.
I respect and fear wise men:
I laugh at fools, I don't fear them.
CLOTEN.
Die the death.
When I have slain thee with my proper hand,
I'll follow those that even now fled hence,
And on the gates of Lud's Town set your heads.
Yield, rustic mountaineer.
Exeunt, fighting
Re-enter BELARIUS and ARVIRAGUS
You're going to die.
When I have killed you with my own hands
I'll follow those who ran from here
and I'll impale your heads on the gates of London.
Surrender, you mountain peasant.
BELARIUS.
No company's abroad.
There's nobody around.
ARVIRAGUS.
None in the world; you did mistake him, sure.
Nobody at all; you have mistaken him for someone else.
BELARIUS.
I cannot tell; long is it since I saw him,
But time hath nothing blurr'd those lines of favour
Which then he wore; the snatches in his voice,
And burst of speaking, were as his. I am absolute
'Twas very Cloten.
I can't tell; it's a long time since I saw him,
But time hasn't changed the family likeness
which he had before; the tone of voice
and the way of speaking were all his.I'm positive
it was Cloten.
ARVIRAGUS.
In this place we left them.
I wish my brother make good time with him,
You say he is so fell.
We left them here.
I hope my brother managed to deal with him,
you say he is so evil.
BELARIUS.
Being scarce made up,
I mean to man, he had not apprehension
Of roaring terrors; for defect of judgment
Is oft the cease of fear.
Re-enter GUIDERIUS with CLOTEN'S head
But, see, thy brother.
Being little more than an idiot
he didn't have much idea of fear;
defective judgement
often causes fear.
But look, there's your brother.
GUIDERIUS.
This Cloten was a fool, an empty purse;
There was no money in't. Not Hercules
Could have knock'd out his brains, for he had none;
Yet I not doing this, the fool had borne
My head as I do his.
This Cloten was a fool, an empty purse;
there was no money in it.Not even Hercules
could have knocked out his brains, for he had none;
but if I hadn't done this, the fool would be carrying
my head like I'm carrying his.
BELARIUS.
What hast thou done?
What have you done?
GUIDERIUS.
I am perfect what: cut off one Cloten's head,
Son to the Queen, after his own report;
Who call'd me traitor, mountaineer, and swore
With his own single hand he'd take us in,
Displace our heads where- thank the gods!- they grow,
And set them on Lud's Town.
I know very well what: I have cut off one Cloten's head,
the son of the Queen, as he told me;
he called me a traitor, a mountain bandit, and swore
he would capture us single handed,
and rip our heads from where - thank the gods! - they grow,
and display them in London.
BELARIUS.
We are all undone.
We are all lost.
GUIDERIUS.
Why, worthy father, what have we to lose
But that he swore to take, our lives? The law
Protects not us; then why should we be tender
To let an arrogant piece of flesh threat us,
Play judge and executioner all himself,
For do we fear the law? What company
Discover you abroad?
Why, good father, what have we got to lose
except the thing he swore to take from us, our lives?The law
doesn't protect us; so why should we allow
some arrogant fellow to threaten us,
playing the judge and executioner himself,
do we fear the law?What did you see
of his associates?
BELARIUS.
No single soul
Can we set eye on, but in an safe reason
He must have some attendants. Though his humour
Was nothing but mutation- ay, and that
From one bad thing to worse- not frenzy, not
Absolute madness could so far have rav'd,
To bring him here alone. Although perhaps
It may be heard at court that such as we
Cave here, hunt here, are outlaws, and in time
May make some stronger head- the which he hearing,
As it is like him, might break out and swear
He'd fetch us in; yet is't not probable
To come alone, either he so undertaking
Or they so suffering. Then on good ground we fear,
If we do fear this body hath a tail
More perilous than the head.
We haven't seen a single soul,
but it stands to reason that he must
have had company.Although he was
always changeable - yes, and going
from bad to worse - no fit, not
complete madness could have driven him
to get her on his own.It's possible
it is said at court that people like us
shelter here, hunt here, are outlaws, and might one day
be more threatening - and hearing this
it would be like him to boast that he would
capture us; but it's unlikely he'd
come alone, either that he would do it
or that they would allow it.So we have good reason to be afraid,
if we fear that this body has a tail
more dangerous than the head.
ARVIRAGUS.
Let ordinance
Come as the gods foresay it. Howsoe'er,
My brother hath done well.
Let it all happen
as the gods have ordained.Whatever,
my brother has done well.
BELARIUS.
I had no mind
To hunt this day; the boy Fidele's sickness
Did make my way long forth.
I didn't feel like
hunting today; the boy Fidele's sickness
made my journey tedious.
GUIDERIUS.
With his own sword,
Which he did wave against my throat, I have ta'en
His head from him. I'll throw't into the creek
Behind our rock, and let it to the sea
And tell the fishes he's the Queen's son, Cloten.
That's all I reck.
Exit
I have taken his head from him with
his own sword, which he waved at my throat.
I'll throw it in the creek
behind our shelter, and let it float to the sea
and tell the fishes he's Cloten, the Queen's son.
That's the end of it, I say.
BELARIUS.
I fear'twill be reveng'd.
Would, Polydore, thou hadst not done't! though valour
Becomes thee well enough.
I fear there will be revenge for this.
I wish you hadn't done this Polydore!Though the bravery
is well suited to you.
ARVIRAGUS.
Would I had done't,
So the revenge alone pursu'd me! Polydore,
I love thee brotherly, but envy much
Thou hast robb'd me of this deed. I would revenges,
That possible strength might meet, would seek us through,
And put us to our answer.