Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
If he be leaden, icy, cold, unwilling,
Be thou so too, and so break off the talk,
And give us notice of his inclination;
For we to-morrow hold divided councils,
Wherein thyself shalt highly be employ'd.
Well then, only do this: go, gentle Catesby,
and subtly discover from Lord Hastings
what he thinks of our plans;
and asked him to come to the Tower tomorrow,
to help plan the coronation.
If you find him amenable towards us,
encourage him, and tell him of our plans;
if he is slow, I see, cold, I'm willing,
then you must be too, and break of the conversation,
and tell us what he thinks;
for we will hold various meetings tomorrow
in which you shall be greatly employed.
RICHARD.
Commend me to Lord William. Tell him,
Catesby,
His ancient knot of dangerous adversaries
To-morrow are let blood at Pomfret Castle;
And bid my lord, for joy of this good news,
Give Mistress Shore one gentle kiss the more.
Give my best to Lord William. Tell him,Catesby,
that his group of old enemies
will be bleeding tomorrow at Pomfret Castle;
and tell my lord to celebrate this good news
by giving Mistress Shore an extra gentle kiss.
BUCKINGHAM.
Good Catesby, go effect this business soundly.
Good Catesby, go and perform this business well.
CATESBY.
My good lords both, with all the heed I can.
My good lords, I will do it as well as I can.
RICHARD.
Shall we hear from you, Catesby, ere we sleep?
Will we hear from you, Catesby, before we sleep?
CATESBY.
You shall, my lord.
You shall, my lord.
RICHARD.
At Crosby House, there shall you find us both.
You will find us both at Crosby House.
Exit CATESBY
BUCKINGHAM.
Now, my lord, what shall we do if we
perceive
Lord Hastings will not yield to our complots?
Now, my lord, what shall we do if we discover
Lord Hastings will not join in with our plots?
RICHARD.
Chop off his head-something we will
determine.
And, look when I am King, claim thou of me
The earldom of Hereford and all the movables
Whereof the King my brother was possess'd.
Top of his head–something we'll decide on.
And, when I am king, you can claim from me
the earldom of Hereford and all thepersonal possessions
which the king my brother owned.
BUCKINGHAM.
I'll claim that promise at your Grace's hand.
I'll shake your Grace's hand on that.
RICHARD.
And look to have it yielded with all kindness.
Come, let us sup betimes, that afterwards
We may digest our complots in some form.
And you will find it gives to you kindly.
Come, let's eat early, so that afterwards
we can discuss our plots.
Exeunt
Before LORD HASTING'S house
Enter a MESSENGER to the door of HASTINGS
MESSENGER.
My lord, my lord!
My lord, my lord!
[Knocking]
HASTINGS.
[Within]Who knocks?
Who's knocking?
MESSENGER.
One from the Lord Stanley.
Someone from Lord Stanley.
HASTINGS.
[Within]What is't o'clock?
What time is it?
MESSENGER.
Upon the stroke of four.
Four o'clock exactly.
Enter LORD HASTINGS
HASTINGS.
Cannot my Lord Stanley sleep these tedious
nights?
Can't my Lord Stanley get to sleep in these long nights?
MESSENGER.
So it appears by that I have to say.
First, he commends him to your noble self.
It seems so from what I have to say.
Firstly, he sends you his greetings.
HASTINGS.
What then?
Then what?
MESSENGER.
Then certifies your lordship that this night
He dreamt the boar had razed off his helm.
Besides, he says there are two councils kept,
And that may be determin'd at the one
Which may make you and him to rue at th' other.
Therefore he sends to know your lordship's pleasure-
If you will presently take horse with him
And with all speed post with him toward the north
To shun the danger that his soul divines.
Then he informs your Lordship that this night
he dreams that a boar tour of his helmet.
Besides that, he says there will be two meetings,
and what is decided at one
may be bad for you and him at the other.
So he has sent to ask what your lordship wants to do–
if you want to join him at once in riding
as fast as possible to the north
to escape the danger he feels in his soul.
HASTINGS.
Go, fellow, go, return unto thy lord;
Bid him not fear the separated council:
His honour and myself are at the one,
And at the other is my good friend Catesby;
Where nothing can proceed that toucheth us
Whereof I shall not have intelligence.
Tell him his fears are shallow, without instance;
And for his dreams, I wonder he's so simple
To trust the mock'ry of unquiet slumbers.
To fly the boar before the boar pursues
Were to incense the boar to follow us
And make pursuit where he did mean no chase.
Go, bid thy master rise and come to me;
And we will both together to the Tower,
Where, he shall see, the boar will use us kindly.
Go, fellow, go, go back to your Lord;
tell him not to worry about the divided Council:
his honour and myself will be at one of them,
and my good friend Catesby will be at the other;
there is nothing that can happen which affects us
which I shall not hear about.
Tell him his fears are groundless;
and as for his dreams, I'm amazed he so stupid
as to believe the foolish things created by restless sleep.
To run from the boar before the boar chases us
encourages the boar to follow us
and start a chase where before he had no intention of doing so.
Go, tell your master to get up and come to me;
and we will both go together to the Tower,
where, he shall see, the boar will treat us kindly.
MESSENGER.
I'll go, my lord, and tell him what you say.
I shall go, my lord, and tell him what you say.
Exit
Enter CATESBY
CATESBY.
Many good morrows to my noble lord!
Many good mornings to my noble lord!
HASTINGS.
Good morrow, Catesby; you are early stirring.
What news, what news, in this our tott'ring state?
Good morning, Catesby; you are up early.
What's the news, what's the news, in our precarious country?
CATESBY.
It is a reeling world indeed, my lord;
And I believe will never stand upright
Till Richard wear the garland of the realm.
The world is certainly reeling, my lord;
I don't believe it can ever be settled again
until Richard is wearing the garland of the kingdom.
HASTINGS.
How, wear the garland! Dost thou mean the
crown?
What, wear the garland! Do you mean the crown?
CATESBY.
Ay, my good lord.
Yes, my good lord.
HASTINGS.
I'll have this crown of mine cut from my
shoulders
Before I'll see the crown so foul misplac'd.
But canst thou guess that he doth aim at it?
I'll have my head cut off my shoulders
before I see the crown put in such a foul place.
But do you think he's trying to get it?
CATESBY.
Ay, on my life; and hopes to find you forward
Upon his party for the gain thereof;
And thereupon he sends you this good news,
That this same very day your enemies,
The kindred of the Queen, must die at Pomfret.
Yes, I swear to it; and he hopes that you will
join with his party to help him;
and for that reason he is sending you this good news,
that on this very day your enemies,
the relatives of the Queen, will die at Pomfret.
HASTINGS.
Indeed, I am no mourner for that news,
Because they have been still my adversaries;
But that I'll give my voice on Richard's side
To bar my master's heirs in true descent,
God knows I will not do it to the death.
Indeed, I won't shed any tears for that,
because they have remained as my enemies;
Bart to lend my voice to Richard's side
and block the true descent of my master's heirs
is something I will not do to the day I die.
CATESBY.
God keep your lordship in that gracious mind!
May God keep your Lordship steadfast in that thought!
HASTINGS.
But I shall laugh at this a twelve month hence,
That they which brought me in my master's hate,
I live to look upon their tragedy.
Well, Catesby, ere a fortnight make me older,
I'll send some packing that yet think not on't.
But I shall still be laughing at this year from now,
that the ones who made my master hate me