Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
London. A street
The trumpets sound. Enter the PRINCE OF WALES, RICHARD,
BUCKINGHAM,
CATESBY, CARDINAL BOURCHIER, and others
BUCKINGHAM.
Welcome, sweet Prince, to London, to your
chamber.
Welcome, sweet prince, to London, to your capital.
RICHARD.
Welcome, dear cousin, my thoughts' sovereign.
The weary way hath made you melancholy.
Welcome, dear cousin, the ruler of my thoughts.
The tiring journey has made you depressed.
PRINCE.
No, uncle; but our crosses on the way
Have made it tedious, wearisome, and heavy.
I want more uncles here to welcome me.
No, uncle; but the troubles we had on the way
have made it tedious, tiresome and dull.
There should be more uncles here to welcome me.
RICHARD.
Sweet Prince, the untainted virtue of your
years
Hath not yet div'd into the world's deceit;
Nor more can you distinguish of a man
Than of his outward show; which, God He knows,
Seldom or never jumpeth with the heart.
Those uncles which you want were dangerous;
Your Grace attended to their sug'red words
But look'd not on the poison of their hearts.
God keep you from them and from such false friends!
Sweet Prince, your unblemished youthful innocence
hasn't yet plumb the depths of the world's deceit;
you can't tell anything about a man apart
from what he looks like; which, God knows,
hardly ever completely agrees with his heart.
Those uncles you are missing word dangerous;
your Grace listened to their sweet words
but didn't see the poison in their hearts.
May God save you from them and from other such false friends!
PRINCE.
God keep me from false friends! but they were
none.
God save me from false friends! But they were not.
RICHARD.
My lord, the Mayor of London comes to greet
you.
My Lord, the Mayor of London comes to greet you.
Enter the LORD MAYOR and his train
MAYOR.
God bless your Grace with health and happy days!
May God bless your grace with health and happiness!
PRINCE.
I thank you, good my lord, and thank you all.
I thought my mother and my brother York
Would long ere this have met us on the way.
Fie, what a slug is Hastings, that he comes not
To tell us whether they will come or no!
I thank you, my good lord, and thank you all.
I thought my mother and my brother York
would have met us on our journey long before this.
What a slug Hastings is, not coming
to tell us whether they are coming or not!
Enter LORD HASTINGS
BUCKINGHAM.
And, in good time, here comes the sweating
Lord.
And, right on cue, here comes the sweating Lord.
PRINCE.
Welcome, my lord. What, will our mother come?
Welcome, my lord. Is my mother coming?
HASTINGS.
On what occasion, God He knows, not I,
The Queen your mother and your brother York
Have taken sanctuary. The tender Prince
Would fain have come with me to meet your Grace,
But by his mother was perforce withheld.
For what reason God only knows, I don't,
your mother the Queen and your brother York
have gone into a sanctuary. The young Prince
intended to come with me to meet your grace,
but his mother forcefully kept him back.
BUCKINGHAM.
Fie, what an indirect and peevish course
Is this of hers? Lord Cardinal, will your Grace
Persuade the Queen to send the Duke of York
Unto his princely brother presently?
If she deny, Lord Hastings, go with him
And from her jealous arms pluck him perforce.
What deceitful and perverse course of action
is she taking? Lord Cardinal, will your Grace
persuade the Queen to send the Duke of York
to his princely brother at once?
Go with him, Lord Hastings, and if she refuses
take him by force from her jealous arms.
CARDINAL.
My Lord of Buckingham, if my weak oratory
Can from his mother win the Duke of York,
Anon expect him here; but if she be obdurate
To mild entreaties, God in heaven forbid
We should infringe the holy privilege
Of blessed sanctuary! Not for all this land
Would I be guilty of so deep a sin.
My Lord Buckingham, if my poor speech
can persuaded his mother to give up the Duke of York,
expect him here soon; but if she is obstinate
in the face of our pleas, God in heaven forbid
that we would disobeyed the holy privilege
of blessed sanctuary! I would not commit
such a sin for the whole kingdom.
BUCKINGHAM.
You are too senseless-obstinate, my lord,
Too ceremonious and traditional.
Weigh it but with the grossness of this age,
You break not sanctuary in seizing him.
The benefit thereof is always granted
To those whose dealings have deserv'd the place
And those who have the wit to claim the place.
This Prince hath neither claim'd it nor deserv'd it,
And therefore, in mine opinion, cannot have it.
Then, taking him from thence that is not there,
You break no privilege nor charter there.
Oft have I heard of sanctuary men;
But sanctuary children never till now.
You are too sucking always, my lord,
too ceremonial and traditional.
Think about the manners of this time,
you won't be breaking the sanctuary by seizing him.
The benefit of sanctuary is always granted
to those whose actions make them deserving of it,
and those who have the sense to ask for it.
The Prince has neither asked for it nor deserved it,
and so, in my opinion, cannot have it.
So, by taking him away from something that does not exist,
you are not breaking any laws all regulations.
I have often heard of men in sanctuary;
but never until now of sanctuary children.
CARDINAL.
My lord, you shall o'errule my mind for once.
Come on, Lord Hastings, will you go with me?
My Lord, you shall govern my mind for once.
Come on, Lord Hastings, will you come with me?
HASTINGS.
I go, my lord.
I'm coming, my lord.
PRINCE.
Good lords, make all the speedy haste you may.
Exeunt CARDINAL and HASTINGS
Say, uncle Gloucester, if our brother come,
Where shall we sojourn till our coronation?
Good lords, go as fast as you can.
Tell me, uncle Gloucester, if my brother is coming,
where shall we stay until my coronation?
RICHARD.
Where it seems best unto your royal self.
If I may counsel you, some day or two
Your Highness shall repose you at the Tower,
Then where you please and shall be thought most fit
For your best health and recreation.
Wherever your royal self thinks it best.
If I may advise you, I suggest you spend
a day or two at the Tower,
and then where you like and wherever you think best
for your health and amusement.
PRINCE.
I do not like the Tower, of any place.
Did Julius Caesar build that place, my lord?
I dislike the tower more than any place.
Was it built by Julius Caesar, my lord?
BUCKINGHAM.
He did, my gracious lord, begin that place,
Which, since, succeeding ages have re-edified.
My gracious lord, he did begin that place,
which has been rebuilt in The Times that followed.
PRINCE.
Is it upon record, or else reported
Successively from age to age, he built it?
Is it a matter of record, or has it been handed down
from age to age, that he built it?
BUCKINGHAM.
Upon record, my gracious lord.
It's on record, my gracious lord.
PRINCE.
But say, my lord, it were not regist'red,
Methinks the truth should live from age to age,
As 'twere retail'd to all posterity,
Even to the general all-ending day.
But, my lord, if it wasn't written down,
I think the truth would still survive from age to age,
handed down through posterity,
even to Judgement Day.
RICHARD.
[Aside]So wise so young, they say, do never
live long.
Those who are so wise when so young, they say, never live long.
PRINCE.
What say you, uncle?
What are you saying, uncle?
RICHARD.
I say, without characters, fame lives long.
[Aside]Thus, like the formal vice, Iniquity,