The Book Thief (4 page)

Read The Book Thief Online

Authors: Markus Zusak

BOOK: The Book Thief
3.39Mb size Format: txt, pdf, ePub

They held hands.

A final, soaking farewell was let go of, and they turned and left the cemetery, looking back several times.

As for me, I remained a few moments longer.

I waved.

No one waved back.

Mother and daughter vacated the cemetery and made their way toward the next train to Munich.

Both were skinny and pale.

Both had sores on their lips.

Liesel noticed it in the dirty, fogged-up window of the train when
they boarded just before midday. In the written words of the book thief herself, the journey continued like
everything
had happened.

When the train pulled into the
Bahnhof
in Munich, the passengers slid out as if from a torn package. There were people of every stature, but among them, the poor were the most easily recognized. The impoverished always try to keep moving, as if relocating might help. They ignore the reality that a new version of the same old problem will be waiting at the end of the trip—the relative you cringe to kiss.

I think her mother knew this quite well. She wasn’t delivering her children to the higher echelons of Munich, but a foster home had apparently been found, and if nothing else, the new family could at least feed the girl and the boy a little better, and educate them properly.

The boy.

Liesel was sure her mother carried the memory of him, slung over her shoulder. She dropped him. She saw his feet and legs and body slap the platform.

How could that woman walk?

How could she move?

That’s the sort of thing I’ll never know, or comprehend—what humans are capable of.

She picked him up and continued walking, the girl clinging now to her side.

Authorities were met and questions of lateness and the boy raised their vulnerable heads. Liesel remained in the corner of the small, dusty office as her mother sat with clenched thoughts on a very hard chair.

There was the chaos of goodbye.

It was a goodbye that was wet, with the girl’s head buried into the
woolly, worn shallows of her mother’s coat. There had been some more dragging.

Quite a way beyond the outskirts of Munich, there was a town called Molching, said best by the likes of you and me as “Molking.” That’s where they were taking her, to a street by the name of Himmel.

A TRANSLATION
Himmel
= Heaven

Whoever named Himmel Street certainly had a healthy sense of irony. Not that it was a living hell. It wasn’t. But it sure as hell wasn’t heaven, either.

Regardless, Liesel’s foster parents were waiting.

The Hubermanns.

They’d been expecting a girl and a boy and would be paid a small allowance for having them. Nobody wanted to be the one to tell Rosa Hubermann that the boy didn’t survive the trip. In fact, no one ever really wanted to tell her anything. As far as dispositions go, hers wasn’t really enviable, although she had a good record with foster kids in the past. Apparently, she’d straightened a few out.

For Liesel, it was a ride in a car.

She’d never been in one before.

There was the constant rise and fall of her stomach, and the futile hopes that they’d lose their way or change their minds. Among it all, her thoughts couldn’t help turning toward her mother, back at the
Bahnhof
, waiting to leave again. Shivering. Bundled up in that useless coat. She’d be eating her nails, waiting for the train. The platform would be long and uncomfortable—a slice of cold cement.
Would she keep an eye out for the approximate burial site of her son on the return trip? Or would sleep be too heavy?

The car moved on, with Liesel dreading the last, lethal turn.

The day was gray, the color of Europe.

Curtains of rain were drawn around the car.

“Nearly there.” The foster care lady, Frau Heinrich, turned around and smiled.
“Dein neues Heim
. Your new home.”

Liesel made a clear circle on the dribbled glass and looked out.

A PHOTO OF HIMMEL STREET
The buildings appear to be glued together, mostly small houses and apartment blocks that look nervous
.
There is murky snow spread out like carpet
.
There is concrete, empty hat-stand trees, and gray air
.

A man was also in the car. He remained with the girl while Frau Heinrich disappeared inside. He never spoke. Liesel assumed he was there to make sure she wouldn’t run away or to force her inside if she gave them any trouble. Later, however, when the trouble did start, he simply sat there and watched. Perhaps he was only the last resort, the final solution.

After a few minutes, a very tall man came out. Hans Hubermann, Liesel’s foster father. On one side of him was the medium-height Frau Heinrich. On the other was the squat shape of Rosa Hubermann, who looked like a small wardrobe with a coat thrown over it. There was a distinct waddle to her walk. Almost cute, if it wasn’t for her face, which was like creased-up cardboard and annoyed, as if she was merely tolerating all of it. Her husband walked straight, with a cigarette smoldering between his fingers. He rolled his own.

•   •   •

The fact was this:

Liesel would not get out of the car.

“Was ist los mit dem Kind?”
Rosa Hubermann inquired. She said it again. “What’s wrong with this child?” She stuck her face inside the car and said,
“Na, komm. Komm.”

The seat in front was flung forward. A corridor of cold light invited her out. She would not move.

Outside, through the circle she’d made, Liesel could see the tall man’s fingers, still holding the cigarette. Ash stumbled from its edge and lunged and lifted several times until it hit the ground. It took nearly fifteen minutes to coax her from the car. It was the tall man who did it.

Quietly.

There was the gate next, which she clung to.

A gang of tears trudged from her eyes as she held on and refused to go inside. People started to gather on the street until Rosa Hubermann swore at them, after which they reversed back, whence they came.

A TRANSLATION OF
ROSA HUBERMANN’S ANNOUNCEMENT
“What are you assholes looking at?”

Eventually, Liesel Meminger walked gingerly inside. Hans Hubermann had her by one hand. Her small suitcase had her by the other. Buried beneath the folded layer of clothes in that suitcase was a small black book, which, for all we know, a fourteen-year-old grave
digger in a nameless town had probably spent the last few hours looking for. “I promise you,” I imagine him saying to his boss, “I have no idea what happened to it. I’ve looked everywhere. Everywhere!” I’m sure he would never have suspected the girl, and yet, there it was—a black book with silver words written against the ceiling of her clothes:

THE GRAVE DIGGER’S HANDBOOK
A Twelve-Step Guide to
Grave-Digging Success
Published by the Bayern Cemetery Association

Other books

The Holy Bullet by Luis Miguel Rocha
The Yellow Dog by Georges Simenon
The Farming of Bones by Edwidge Danticat
Table for Two-epub by Jess Dee