Authors: Jane Shore
their meanings.
Â
Faces pass you in the supermarket
as you push the wire cart down the aisles.
The police artist flips through pages
of eyes and noses, assembling a face,
sliding the clear cellophane panels into place.
Â
You take a quart of milk.
Face after face,
smiling obedient soldiers,
march in even rows
Postpartum, Honoluluin the cold glass case.
Before she was born,
I was a woman who slept
through the night, who could live
with certain thoughts without collapsing...
Â
if my husband died,
I could remarry; if I lost
my job, I could relocate,
start afresh...
Â
I could live through “anything.”
Even my daughter arriving
four weeks early,
a smile stitching my raw abdomen, hurting
as if I'd been cut in half.
Â
When they brought her to me
for the first time, her rosiness
astonished me, she
who had been so long in the dark:
Â
now swathed in an absurd cap and a blanket
washed, rewashed, folded precisely as origami;
a diaper fan-folded to accommodate
her tiny body, a long-sleeved undershirt
with the cuffs folded over her perfect hands,
making them stumps.
Â
In my private room
filled with expensive gift bouquets,
the stalk-necked bird of paradise flowers,
blind under their spiky crowns of petals,
gawked at me, and the anthurium's
single heart-shaped blood-red leaf
dangled a skinny penis.
Â
The next morning, they wheeled me to the nursery.
Behind the glass window,
the newborns were displayed, each
in its own clear plastic Isolette.
A few lay in separate cribs, under heat lamps,
and among them, mine,
born thirty days early, scrawny, naked, her skin tinged
orange with jaundice.
Â
Under the ultraviolet lamps, her eyes taped shut,
like a person in a censored photograph,
a strip of tape slapped over her genitalia,
Â
a prisoner, anonymous, in painâ
Â
my daughter, one day old, without a name,
splayed naked under the lamps,
soaking up the light of this world,
The Bad Mothera sad sunbather stretched out on Waikiki.
When we play our game, Emma
always saves the best roles for herself:
the Princess, the Mermaid, Cinderella.
Pushing her toy broom around the kitchen,
she'll put up with the dust and the suffering.
She knows she'll be rewarded in the end.
Â
We act out one of her favorite scenes,
where the wicked stepsisters
tear Cinderella's gown to shredsâ
the dress she's about to wear to the ball,
the dress sewn from scraps
of her own dear dead mother's clothes.
While I rip the invisible lace,
Emma flings herself to the floor, sobbing
until I, her Fairy Godmother, show up
and spoil her with a coach and a chauffeur,
and a ball gown tiered like a wedding cake.
Â
I've expanded my repertoire.
I'm Snow White's vain stepmother
disguised as a pimpled crone,
a traveling saleswoman
knocking on the Seven Dwarfs' door,
selling Snow Whiteâno, giving away for freeâ
my entire inventory of poison bodices, apples, combs,
to a heroine who gets instant amnesia
every time evil is about to strike.
Â
I'm the Thirteenth Fairy
who makes Sleeping Beauty
prick her finger on a spindle
and fall into Adolescence's deep sleep
from which she'll awaken,
years later as I did, as a mother.
Over and over, I watch my daughter
fall into a faint, and die.
Â
“Rapunzel, Rapunzel,” I call from below,
eye level with the hem of the dust ruffle,
“let down your hair!”
And Emma solemnly flips her long beige braids
over the edge of the bedâwearing
a pair of my pantyhose on her head, like a wig.
Â
The nylon feet softly brush the floor.
Now I am witch, now prince, now witch
climbing the pale ladder of Rapunzel's hair.
Pretending my fingers are scissors,
I lop off her braids, cutting off
the source of my daughter's power,
her means of escape, her route
to loving someone other than me.
Â
Once, I played the heroine,
now look what I've become.
I am the one who orders my starving child
out of my house and into the gloomy woods,
my resourceful child, who fills her pockets
with handfuls of crumbs or stones
and wanders into a witch's candy cottage.
Â
I am the one who sends my Vassilissa on an errand
from which it's doubtful she'll return alive
from a fate too horrible to say aloud,
a witch's hut built from her victims' bones.
Â
I'm the one who commands the hunter to kill,
and cut out my daughter's heart
and bring it back, posthaste, as proof.
I will salt it, and eat it.
I do this as a present for my daughter.
And like the good girl I started out as,
I mind my manners.
I lick the plate clean, lick it
clean and shiny as a mirrorâ
The Sound of SenseTime's talking mirrorâwho is my daughter.
Through the heat register I can hear
my daughter reading in the room below,
eating breakfast in her usual chair
at the kitchen table, two white pages
of her open book throwing the blinding
pan of sunlight back at her downcast face.
I hear her chirping up and down the scale
but I can't decipher a single word
as Emma learns to read. She's in first grade
and has to read a new book every day,
a weight she carries between school
and home in her backpack, in a Ziploc
baggie, with her lunchâa nibbled sandwich
squashed into an aluminum foil ball
she's crumpled hard as a chunk of pyrite.
She unzips the baggie and out falls
“The Farm,” eight pages long, more pamphlet
than book. Not much happens in the plot.
A farm, a barn, a boy, a cow that moos a lot.
The words are hard, but Emma sounds them out
one at a time, the O's both long and shortâ
Cheerios bobbing in a lake of milk
in which her spoon trails like a drunken oar.
This morning her father, coaching her,
clears his throat, knocking his cup against
what?
âI hear it clatter but can't make it out.
“Hurry up,” he shouts, “or you'll miss the bus!”
I hear his imperative clearly enough,
but in the raised volume of her reply
the words are lost, garbled, caught in the throat
of the register's winding ducts and vents.
In an hour or so, when sunlight moves on,
a film will glaze the soured milk, like frost,
where the sodden O's float, life preservers.
Now, over muffled clinks of silverware,
clattered plates, running water, morning din,
the sound of sense resumes its little dance.
I hear my daughter turn the title page,
then silence, then a spurt of words, false start,
hesitation, a spondee of some sort,
then an iamb, then an anapest, then
a pause, another iambâthat's The End.
Then the scrape of wood on tile as Emma
pushes her chair away and clomps upstairs
Holocaust Museumto change from her pajamas into clothes.
As we filed through the exhibits,
Charlotte and I took turns
reading captions to Andy.
Herded into a freight elevator,
we rode to the top floor,
to the beginning of the War,
Â
descending floor by floor,
year by year, into history
growing darker, ceilings
lowering, aisles narrowing
to tunnels like the progress
of Andy's blindness.
Â
In Warsaw, his parents owned
the Maximilian Fur Salon,
like a little Bergdorf Goodmanâ
doorman, and French elevator,
furs draped on Persian carpets
and blue velvet Empire chairs.
Â
Andy was one of the lucky onesâ
playing cards in the back seat
of the family Packard as they
threaded through peasant villages,
trading mink coats for gasolineâ
escaping Poland the day before
Â
the border closed. Unless Topper,
his German shepherd guide dog,
is at his side, it's hard to tell
that Andy is blind. His blue eyes
look directly at you when you speak.
Today, his gray-bearded face, grave,
Â