Read Super Sad True Love Story Online

Authors: Gary Shteyngart

Super Sad True Love Story (43 page)

BOOK: Super Sad True Love Story
9.72Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

The Abramovs. Surviving, scavenging, setting up their own roadblocks with Mr. Vida and the other neighbors while the world came
undone around them, being hard-boiled working-class immigrants, designed by an angry God for a calamity of precisely this magnitude. How could I have doubted their tenacious hold on life? According to the stressful GlobalTeens messages they sent me right after we finished verballing, the security situation in Westbury was relatively normal, but the pharmacy had been ransacked and the heavily guarded Waldbaum’s supermarket was out of Tagamet, my father’s remedy against heartburn and his chronic peptic ulcers. So it was a happy surprise when I got a note, a
handwritten note
, from Joshie:

Rhesus Monkey! Be a good son and go visit your parents. I’m reserving some crack Wapachung security people for you on Monday. They’ll escort you out to Long Island. Stay away from those boiled Russian meats! And don’t get too excited, okay? I’m looking out for your epinephrine levels like a hawk.

I was met outside the Post-Human Services synagogue by two armored Hyundai Persimmon jeeps sporting enormous hood-mounted weaponry, probably leftovers from our ill-fated Venezuelan adventure. Our expedition leader seemed to be of Venezuela vintage as well, one Major J. M. Palatino of Wapachung Contingency, a small but powerfully put-together man smelling of middle-class cologne and horses. He surveyed me with professional eyes, quickly concluded that I was soft and in need of protection, slapped his sides militarily, and introduced his team of two young armed guys, both remnants of the Nebraskan National Guard, one missing the better half of his hand.

“Here’s the game plan,” Palatino said. “We follow the major arteries and hope there haven’t been any flare-ups along the way. We’re talking about I-495 here, the old Long Island Expressway. Don’t expect much trouble there. Then we swing over to the Northern and Wantagh Parkways. That could be trickier, depending on who’s in charge at this point in the day.”

“I thought that would be us,” I said.

“There’s still sporadic enemy-combatant activity after Little
Neck. Nassau warlords fighting Suffolk warlords. Ethnic stuff. Salvadorans. Guatemalans.
Nigerians
. Got to tread lightly. Anyway, we’re armed to the teeth here, so no worries. We’ve got a heavy .50-caliber M2 Browning machine gun on the lead vehicle and AT4 anti-armor on both. Nothing even comes close out there. Expect we’ll be in Westbury at 1400 hours.”

“Three hours to drive thirty miles?”

“I didn’t create this world, sir,” Palatino said. “I’m just along for the ride. We’ve got Oslo Delight sandwiches for you in the back. You cool with lingonberry jam? Enjoy.”

At the entrance to the expressway, Wapachung troops were screening cars for weapons and contraband, throwing unlucky five-jiao men on the ground, and prodding them with weapons, the whole scene oddly quiet and methodical and reminiscent of the near-distant past. “It’s like the American Restoration Authority out here,” I said to the major. “Nothing’s changed but the uniforms.”

“You don’t just disband a force overnight,” Palatino said. “We’d have a situation like out in Missouri.”

“What’s in Missouri?” I asked.

He waved his hand at me as if to say:
It’s better not to know
. We turned our backs on Manhattan and rolled past the ugly gigantism of LeFrak City, a collection of buildings that, with their rows of balconies on both ends, resembled soot-covered accordions. These housing projects were riddled with Russian immigrants, and my parents had always thought that one more step down on the economic ladder would bring us directly to LeFrak, where, according to my mother, we would all be killed. She was something of a seer, Galya Abramov.

The grounds of the LeFrak development were littered with homemade tents. People were lying on mattresses on a pedestrian overpass, the acrid smell of bad meat being grilled wafting down below. As we passed LeFrak City (“Live a Little Better” its heartfelt mid-twentieth-century motto), the Manhattan-bound side of the Long Island Expressway became an endless jumble of cars slowly maneuvering around men, women, and children of all possible persuasions compliantly
carting their belongings in suitcases and shopping trolleys. “Lots of folks going west,” Palatino said, as we crawled forward past a gaggle of poor middle-class cars, tiny Samsung Santa Monicas and the like, children and mothers huddled over one another in back. “The closer to the city, the better. Even if you have to work a five-jiao line. Work is work.”

“Where do you live?” I asked Palatino.

“Sixty-eighth and Lex.”

“Nice area,” I said. “Close to the park.”

“My kids love the zoo. Wapachung’s going to get us a panda.”

I had heard of this.

Three hours later, we were driving down Old Country Road, the Champs-Élysées of Westbury, past the mostly boarded-up ghosts of Retail past, the Payless ShoeSource, Petco, Starbucks. A crowd of would-be consumers still congregated around the 99¢ Paradise store. The smell of sewage and a brown savage haze filtered through the windows, but I also heard the loud, screechy sound of human laughter and people yelling to one another on the street, friendly-like. It seemed to me that in some weird way a suburban place like Westbury, with its working- and middle-class folks, its Salvadorans and Southeast Asians and the like, was what New York City used to be when it was still a real place. There was something lovely about Old Country Road today, folks milling about, trading goods, eating papusas, young boys and girls wearing nothing, verballing one another with love. “They maintain pretty good security,” Palatino seconded. “The good guys got all the weapons, and they’ve spread their assets out strategically.” I had no idea what the hell he was talking about.

We turned off the commercial street and drove headlong into the residential peace of Washington Avenue. Despite the serenity of my parents’ street, I found myself worried by a sign that said “Deaf Child Area.” I tried to remember a deaf neighborhood child from my days in Westbury, but no such creature sprang to mind. Who was this deaf child, and what kind of a future would she have today?

We approached my parents’ house, the gigantic flags of the United States of America and SecurityState Israel still fluttering obstinately. Huddled behind the screen door, I saw the Abramovs leaning in to each other. For a second it seemed like there was just one Abramov, for although my mother was delicate and pretty and my father was not, they appeared to take on a twin form, as if each was reflected in the other. What had happened in the past few months was unclear. They had aged, become grayer, but also it seemed as if some indeterminate part of each of them had been surgically taken out, leaving a kind of muddled transparency. When I approached them with my arms stretched out, with my bag of Tagamet ulcer remedy and other goodies banging against my hip, I saw a part of that transparency fill in; I saw their creased faces welcome in the joy of my survival, my physical presence, my indelible link to them, surprised that I stood in front of them, secretly hurt and ashamed that they could do less for me than I could for them.

We were surrounded by elements of one another: my mother’s immaculateness, my father’s unadulterated musk, and my own whiff of receding youth and passing urbanity. I can’t remember if we revealed nothing—or everything—to one another in the foyer, but after my mother ceremonially draped the living-room couch with a plastic bag so that I wouldn’t stain it with the foulness of Manhattan, my father followed through with his usual heartfelt request: “
Nu, rasskazhi
” (“So, tell me”).

I told them as much as I could about what had happened during the past two months, skirting Noah’s death (my mother had so enjoyed meeting “such a handsome Jewish boy” at our NYU graduation) but emphasizing how well Eunice and I were doing, and how I still had 1,190,000 yuan in the bank. My mother listened carefully, sighed, and went off to work on a beet salad. When I asked my father about how it had been for them, he turned up FoxLiberty-Prime, which was showing the deliberations of the Israeli Knesset, with Rubenstein, still nominally employed as the Defense Secretary of whatever entity we are becoming, lecturing the all-Orthodox parliament on ways to fight Islamofascism, the men in black nodding
sympathetically, some staring off into deeply sacred space, playing with their bottles of mineral water. On the other screen, FoxLiberty-Ultra—where the hell were they still broadcasting this stuff from?—featured three ugly white men yelling at a pretty black man from all directions, while the words “Gays to wed in NYC” flashed beneath them.

Pointing to FoxLiberty-Ultra, my father asked me: “Is it true they are letting
gomiki
marry in New York?”

My mother quickly darted out of the kitchen, a plate of beet salad in hand. “What? What did you say? They are letting
gomiki
marry now?”

“Go back to the kitchen, Galya!” my father shouted with a measure of his usual depressed vitality. “I am talking to my son!” I confessed that I did not know what was happening in my hometown, nuptial-wise, and that we really had other things to worry about, but my father wanted to share more of his opinions on the matter. “Mr. Vida,” he said, gesturing in the direction of his Indian neighbor, “believes that
gomiki
are the most disgusting creatures in the world and should be castrated and shot. But I don’t know. They say,
naprimer
[‘for example’], that the famous Russian composer Tchaikovsky was a
gomik
. That
on soblaznil
[‘he corrupted’] little boys, even the Tsar’s own son! And that when he died it was the Tsar who had pressured him to make suicide. Maybe this is true, maybe it is not.” My father sighed and brought one hand to his face. His tired brown eyes were marked with a sadness I had seen only once before—at my grandmother’s funeral, when he had emitted a howl of such unknown, animalistic provenance, we thought it had come from the forest abutting the Jewish cemetery. “But for me,” he said, breathing heavily, “it doesn’t matter. You see, for a genius like Tchaikovsky I could forgive anything,
anything
!”

My father’s arm was still around me, holding me in place, making me his. I no longer had any idea what he was talking about. A bewildered part of me wanted to say, “Papa, there’s an armored jeep guarding the 99¢ store on Old Country Road and you’re talking about
gomiki
?” But I kept quiet. Whom would it help if I spoke? I felt the
sorrow that flowed in all directions in this house, sorrow for him, for them, for the three of us—Mama, Papa, Lenny. “Tchaikovsky,” my father said, each heavy syllable eliciting an unquantifiable pain in his deep baritone voice. He raised his hand in the air and silently directed a movement, from the depressive Sixth Symphony perhaps. “Pyotr Ilyich Tchaikovsky,” my father said, lost in reverence for the homosexual composer. “He has brought me so much joy.”

By the time my mother called me down to dinner—after I had taken a breather upstairs and noticed the replacement of my father’s essay on “The Joys of Playing Basketball” with a gleaming poster of the Israeli fortress of Masada—I was nearly in tears myself. The dinner table would usually be covered lengthwise with meats and fish, but today it was nearly empty—just beet salad, tomatoes and peppers from the garden, a plate of marinated mushrooms, and some slices of a suspiciously white bread.

My mother noticed my chagrin. “There is a deficit at the Waldbaum’s, and anyway we are afraid of the Credit Poles,” she said. “What if they are still on? What if they try to deport us? Sometimes Mr. Vida takes us in the truck, but otherwise it is very hard to find food.”

And then a different kind of truth appealed to me, reminded me of how self-involved I was, how residually angry I had remained at the Abramovs and their difficult household. The transparency I had noticed in my parents earlier, the way they had melded into each other—it was simply a matter of looking closely at their bodies and their stunted movements.

My parents were starving.

I walked into the kitchen and checked the nearly bare pantry—potatoes from the back garden, canned peppers, marinated mushrooms, four sliced pieces of moldy white bread, two rusted tins of some kind of Bulgarian cod-in-a-can. “This is terrible,” I said to them. “We have the jeeps here. Let me at least take you to Waldbaum’s.”

“No, no,” they shouted in unison.

“Sit down,” my father said. “There’s beet salad. There’s bread
and mushrooms. You have brought Tagamet. What more do we need? We’re old people. Soon we will die and be forgotten.”

They knew exactly what to say. I had been kicked in the stomach, or so it seemed, for I was now clutching my relatively full belly, and every brand of concern coursed through my digestive tract.

“We’re going to the Waldbaum’s,” I said. I raised my hand in preparation for their weak protests. The decisive son speaks. “We’re not going to discuss this. You need food.”

We crammed into one jeep, the other serving as a lead escort, Palatino’s men flashing their weapons at a gang of miscreants crowded around what used to be the Friendly’s restaurant but was now apparently the headquarters of some local militia. Was this what Russia looked like after the Soviet Union collapsed? I tried, unsuccessfully, to see the country around me not just through my father’s eyes but through his
history
. I wanted to be a part of a meaningful cycle with him, a cycle other than birth and death.

While my mother carefully wrote out a list of supplies they needed, my father told me about a recent dream he had had. A few of the “Chinese swine” engineers at the laboratory where he used to work accuse him of releasing radiation into the air during his morning custodial rounds, he is about to be arrested, but in the end he is vindicated when two Russian women janitors show up from Vladivostok and pin the radiation leak on some Indians. “When I wake up, my lip is bleeding from fear,” my father said, his gray head still trembling from the memory.

“They say that dreams often have secret meanings,” I said.

“I know, I know,” he said, waving his hand in the air dismissively. “Psychology.”

BOOK: Super Sad True Love Story
9.72Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Marriage Clause by Dahlia Rose
The Longest Silence by Thomas McGuane
The Taste of Magic by Rosavin, Gina
From a Distance by Raffaella Barker
Growing Up Duggar by Jill Duggar
The Hidden Boy by Jon Berkeley
The Foster Husband by Pippa Wright