Read Pythagoras: His Life and Teaching, a Compendium of Classical Sources Online
Authors: James Wasserman,Thomas Stanley,Henry L. Drake,J Daniel Gunther
“Right has the force of an oath, and that is why Zeus (i.e. Jupiter) is called the God of Oaths.”
p. 234
the Decree of God.
Read
the Decree of God.” The word
means “decree.” Stanley translated the entire phrase, but the last two Greek words were omitted from the original book. From an Anonymous
Life of Pythagoras
which Photius preserved in his Codex CCXLIX of his
Bibliotheca.
(Cf. Migne,
Patrologiæ Cursus Completus, Series Græca. Vol. 103
, p. 1581, and Guthrie,
The Pythagorean Sourcebook and Library
, p. 138)
p. 234
a Fate of all things in general and in particular, the cause of their administration.
Cf. Hicks,
Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers
, Vol. 2, pp. 342-343.
p. 236 reading (perhaps)
Stanley means to read the phrase
“enclosed in the brass.” Thus also all the authorities. For the Greek, see Kiessling,
Iamblichi Chalcidensis Ex Coele-Suria De Vita Pythagorica
, Vol. 2, p. 72 and for the Greek with Latin translation, see Nauck,
Porphryii Philosophi Platonici Opuscula Tria
, p. 30. The latter renders the Greek by the Latin
includo
, which is more in keeping with the sense of the word, implying that the voice of the daimon was “confined” or “imprisoned” in the brass. For an English translation, see Guthrie,
The Pythagorean Sourcebook and Library
, p. 131.
p. 246
[“order”].
See
Anonymous: Life of Pythagoras Preserved by Photius
in Guthrie,
The Pythagorean Sourcebook and Library
, p. 139, “It was Pythagoras who first called heaven kosmos because it is perfect, and “adorned” with infinite beauty and living beings. In addition to “order,”
may also have the meaning “ornament” or “decoration,” hence the last portion of the sentence in the quotation.
p. 254 by divine participation,
Read
. The quote is from Clement of Alexandria, Stromata V. It is found in Chapter 13. The Greek text reads:
“Thus, the Pythagoreans say that the mind (
) comes to man by divine providence, as Plato and Aristotle affirm.” The common and accepted translation of
is “divine providence.” Thus also Xenophon,
Memorabilia
Book 2, Chapter 3, line 18. (Dindorf,
Clementis Alexandrini Opera
, Vol. 3, p. 68., Liddell Scott, A
Greek-English Lexicon
, p. 1141a, III., Schneider,
Xenophontes Quae Extant
, Vol. 4, p. 95)