Missing Soluch (38 page)

Read Missing Soluch Online

Authors: Mahmoud Dowlatabadi

BOOK: Missing Soluch
3.41Mb size Format: txt, pdf, ePub

Mergan couldn’t kiss her child. Something was preventing her from taking him in her arms, even as she was overflowing with love for him. There was a wall between the two, however dear they were to each other. A separation between their hearts. She couldn’t grant her kindness, her deepest treasure, to him.

Oh Mergan! Your love is only apparent in your most ancient of aspects, your tears. And you are burdened with the task of having to cry until the Day of Judgment. Crying, so that your mother’s tears are like still waters within you. Dig a well and let
it flow; let it flow from within you. Let yourself flow. You can cry with the tears of all mothers, a storm of cries and laments and tears. Oh dormant sea!

But no, Mergan had become a fortress. Although her mother’s tears had become a still water within her, other inclinations had built a rampart around it, holding it locked within her. Let this still water become putrid! Let it dry out. Dry, autumnal, silent, and cracked. Burnt, borne on the wind. Autumn, the yellow leaves of fall. The howling of the lost winds. She was like an evergreen in autumn. Mergan had lived through many autumns. But no, the ancient evergreen does not cry out. It never cries. Let all this crying end. Be gone! What of anger? A dam of fury set on a river of the oldest anger. A scourge on the ancient still waters. A flood on the face of the rain. An uproar, tumult. Unforgiving, a kind of cruelty meeting cruelty. An outcry against pain. Not a lament, but an eruption. Clawing at tear-filled eyes. She has had an illegitimate child, the illegitimate child of lamentation, mourning, surrender. Let go, set free. Set yourself free, Mergan! Free of all the life-sapping pain! Let fury and knives and blood rain without pause! Mergan’s heart, the essence of the naked shame in Lot’s desert.

A shadow! What is this shadow? Who is it? Who?

“What do you want, eh?”

“Bring over that bit of bread, so we can sit and finish our deal!”

“Eh? Mirza Hassan! No, I won’t give you the land!”

“I’ll just have to take it then!”

“I’ll never give it to you. It’ll be my grave!”

“I’ve already registered the deed. The company’s given us a loan with that land as collateral. I’m mechanizing farming in this
area. You don’t even understand what this means! Mechanization! So it’s all in my favor; everything’s backing me. I’m telling you nicely. I don’t want people to say that I’m fighting against a woman. That’s not how I work. Let’s make an arrangement, come to terms. I have plans to do important things in this area. Cotton farming, pistachio farming. Do you understand what I’m telling you? I’m going to make this area green! You see, I just want to come to terms with you. Despite the fact that you’re only Soluch’s wife and don’t have any claim to his lands. So even if he had registered a deed to that land, you’d not have any claim to it. But I just want you to be satisfied!”

Mergan’s eyes were like daggers. “Get out, get out!”

“I’ll go. But just know one other thing. I’ve bought your daughter’s claim as well. Your son-in-law brought the contract to me with his two hands.”

“I’m telling you, get out!”

“Fine. I’m going.”

The shadow departed. Mirza Hassan was no longer there.

Mergan walked up and down the room with long strides. She came and went like a lioness in a cage. Her lips were firmly shut, her eyebrows furrowed. Her head was bare, her feet bare. She didn’t even realize that she hadn’t bothered to cover her head before Mirza Hassan. Her hair was limp, thin, dark. Her eyes were wide; her look cut like a knife. Her hands were fidgety, but her steps were firm. She was drawn and taught, like an arrow in a bow.

Abbas was mumbling deliriously, “May God overlook my faults.”

Mergan spit and left the room. She took Soluch’s well-digging shovel from the stable and walked to the alley. She walked
quickly, winding like the wind from alley to alley. She reached the outskirts of the village, the open fields, and made it to the wild lands beyond. Shortly, she was at God’s Land. The lands there had fallen, like someone’s prone body. They were tired, flattened. Mergan had never seen them in this way. She had always seen the lands as alive, fertile. Now, outlines in the land had been erased, but despite this she could still see how it used to be laid out. If you divided the plot into six sections, one section belonged to her. Abbas and Abrau had each sold their two sections, four sections in all. Hajer had also sold hers, her one section. These divisions followed the traditional rules of inheritance, males inheriting twice what each female inheritor can. So, the remaining one section was all that was Mergan’s. She measured out the section and separated her one section by drawing a line in the earth with the shovel. She outlined the four corners of her land with piles of dirt and sticks, and set stones onto the piles. She then picked up the shovel and stood straight. She was done. She wiped the sweat from her brow.

It was dusk. The shadows from the thistle bushes were long on the earth. She left the field and turned to look at the watermelon plants. The plants had been upended in the dirt. Most of them had dried out. No, nothing would be harvested this year. What harvest? What work? Mergan, all alone and between her various jobs, had come and planted seeds and left them. But that was it. She’d not had the opportunity to tend to the patch. She had to go. With regret in her heart, she turned and left.

* * *

Zaminej was sinking into the dark embrace of dusk. Shadows came to and fro. Women walked, carrying containers of water on their backs. Men passed in small groups, walking shoulder to shoulder. A donkey, with no saddle, stood looking lost. A dog passed slithering alongside the wall. An owl sat in a ruined house.

Mergan walked along the wall. She was lost in thought, walking in the dark alleys. A silent darkness. In the old village, even intimate friends would fail to recognize one another. Mergan walked with her head lowered. Her home was not in the alley she had chosen to walk along. This alley led to the Sardar’s home. The back alley. Mergan was worried about Abbas. But she had decided that she would have to ask the Sardar to give her his pay. She felt that if she at least was able to collect his pay, it might have some effect on her son’s poor health.

The Sardar’s camels were scattered here and there. Sitting, standing, lying. The Sardar was sitting, busy tying up his tools and rope in the light of a lantern hanging from a nail in the wall. It seemed he was readying to take out the camels at the break of dawn. Quietly, softly, Mergan entered the yard and walked toward the Sardar. He had finished tying a knot and looked up. Mergan was standing before him. He wiped the flecks of hay that were stuck to his beard and eyebrows with the palm of his thick hand and set his big dark eyes on Mergan.

“So. You’ve come then. What do you want?”

Mergan said, “Just Abbas’ pay.”

“His pay? What pay?”

“Just the pay for his work. For herding your camels. We can’t get any work now. He hasn’t even been able to take my hand and go work. I went to see my land and …”

“Aha! So … pay! Ha! Fine. But what about my camel? Who will pay me for that?”

“I don’t know! What does it have to do with me?”

“You know it was worth a hundred
toman
?”

“Why should I know?”

“That camel was my best animal. Your son killed it!”

“Why do you say that?”

“Well then, who killed it?”

“Snakes! It was bit by a snake!”

“Well, fine, it was bit by a snake. But your son was responsible. Why do we send a herder out to watch the herd?”

“Your camel was crazed. You should have had it tied down!”

“How should I have known? You think I have second sight? Or that my mother was …”

“You knew. You knew. How can you call yourself a camel breeder and not know something like that? Your job is to know everything about them!”

“Yes, fine. Okay. My job. But if a camel gets spring fever, what am I to do?”

“You don’t have to do anything right now! I just need to know what I can do. My son’s turned into an old man. From working for you, he’s become an invalid! What am I to do with him? How am I to feed him? I’ve lost my young man. What do you think I should do?”

“What do I know? God will provide.”

“I’m not here begging from you, for you to say that God will provide! I just want my son’s pay.”

“Your son killed my camel, and you still want me to pay him? There were forty knife wounds on his head and neck!
Didn’t you see? I couldn’t sell the hide for half the usual price, since it was full of cuts. Were you blind or didn’t you see the field was full of blood? How do you think I found your son that night? By following the footprints in the blood, blood that was on the earth, the blood of my camel!”

The Sardar rose and began to walk toward the stables for the camels. Mergan hesitated, then said to him, “Sardar, you’ll never be able to rest. My son will be a curse on you!”

The Sardar stuck his head into the stables and said, “You go on then. The cat’s prayers won’t bring rain!”

Then he was lost in the darkness of the stables.

Mergan waited by his sack, hoping that he would come out again. But it seemed he wasn’t planning on coming out anytime soon. So she went to the stables. There was too much left to say! She stood by the door. The Sardar had lit an oil lamp and had busied himself with mending a camel shawl. She leaned in the doorway and stared at him. He looked like a huge ghoul fixated on his work.

“Eh! So you’re still here?”

Mergan said with a broken voice, “Sardar, we’re relatives now. My daughter’s married to your cousin. You can’t leave us like this! Tradition …”

“All right! Go fetch me a cup of water to drink and we’ll see what we can do!”

Mergan was familiar with the homes of everyone in the village. She went, took a bowl from the pantry, filled it with water, and brought it back to the Sardar.

The light only illuminated the face and knees of the Sardar, where he had laid out the camel shawl he was mending. The rest
of the stables remained dark. It was a wide room with a high ceiling, where the camels would stay during the depths of the winter. The smell of wool and hay and cottonseed, and the odor of the mud-brick walls, filled the air. She walked slowly toward the Sardar with the bowl of water, then stood before him. He raised his large head, and before he took the water from her, he fixed his eyes on her. There was something strange fluttering in the depths of his eyes. It was frightening, wild, and barbaric.

Mergan blinked. He had the same look, persistent and penetrating. Her hands began to tremble. The water poured from the edges of the bowl. A few drops poured onto the Sardar’s hand. The cup was clearly shaking in her hands. A crooked smile cut a crack through his beard and moustache. Her heart beat faster, feeling like a bird caught in the sights of a viper. She was caught in the spell; something was growing within her. A new and terrifying world seemed to open up.

Until this moment, Mergan hadn’t thought to make a mention of the Sardar’s wife, who had run away from him. This was twenty years ago, and he had not yet remarried. Since then, he’d lay his head on his pillow alone each night. During his camel-herding days, he had brought his wife—who was still no more than a girl—back from Yazd. Within a year, she had run away. Her brothers and uncle, who were traveling to Kashmir, had come to buy wheat in the village and had taken her away with them while he was gone. So, she had run away with her own relatives. When he returned, the Sardar couldn’t bring himself to go looking for a new wife.

The water was pouring from the bowl. Mergan was trembling. She was frozen and trembling; she didn’t know how to
escape. Oh God! She dropped the bowl and leapt toward the door of the stables. She ran. Just then a camel stepped into the doorway. She stopped, and before she knew it, her leg was in the clasp of the Sardar’s rough hands. He pulled her back to the darkness at the end of the stable.

“Where do you think you’re running to, my little bird?!”

“No! Not this … Not this!”

He paid no mind to her cries. The camel shawl and bridle were tangled up around her head. These lands had been left fallow for too long.

She gave in. Enough!

When she pulled off the camel bridle and shawl and threw them aside, the Sardar was gone. First, she took a breath; the suffocating thought that she was about to lose something had overwhelmed her. This was replaced by incredulity, disbelief. She waited a second in the darkness. Then she leapt up, like a bird with its head cut off. A camel was looking at her. Her mind felt beaten, kicked to a pulp. She grabbed her breeches and went into the yard. It was quiet there. The camels were still as they had been. She heard the chains of the door being shut; she saw the Sardar shutting the door. She put on her breeches quickly. He entered the yard; his eyes and lips were still trembling. It was as if she were seeing him for the first time. She came to herself. Terror. She was filled entirely with a sense of terror. She covered her mouth with one hand to stop herself from screaming. The scream was caught like a bullet in her throat. The Sardar stood still; he didn’t move. But Mergan sensed he was coming closer. Why was he facing her now? She walked backward until she hit the wall. The stairs to the roof
were behind her. Still covering her mouth, she began backing up the steps, using her other hand as she went. She was on the roof. He kept looking at her; his eyes watched her. Mergan pulled herself over the rooftop. Open fields, the other side was only open fields. She jumped down and into the fields. She threw herself into the night. She leapt and took her hand from her mouth. The fields were full of cries, and the night full of wailing. Like the cries of the jackal. The howling of the jackal.

* * *

She went home.

“Auntie Mergan! Tomorrow night there will be a mourning ceremony at Zabihollah’s house. He’s asked for you to come and make the arrangements.”

5
.

“This is from the Sardar. He says it’s Abbas’ pay!”

Tired and sweaty, Abrau tossed the shovel to one side, lowered a sack of flour from his shoulder, and leaned against the wall. Then he beat his hands together and shook the flour out of the sleeves of his shirt. Mergan sat, silent and shocked. She looked at the shovel that she had left behind at the Sardar’s house. She kept staring at it. Abrau sat on the ground and said, “He told me he’d set the flour aside for a whole month for you to come and pick up. Why didn’t you go earlier?”

Other books

T is for Temptation by Jianne Carlo
The Wisdom of the Radish by Lynda Browning
Watch Over You by Mason Sabre
Soldiers of Fortune by Joshua Dalzelle
Ruin Me by Cara McKenna