Mahabharata: Vol. 5 (11 page)

Read Mahabharata: Vol. 5 Online

Authors: Bibek Debroy

BOOK: Mahabharata: Vol. 5
10.82Mb size Format: txt, pdf, ePub

This ends Udyoga Parva.

Bhishma Parva

In the 18-parva classification of the Mahabharata, Bhishma Parva is sixth. This segment covers the first ten days of the war and is named after Bhishma, because Bhishma was the commander during this phase of the battle. Other than Bhishma, no major warriors are killed in this parva which also includes the Bhagavad Gita. This parva has 117 chapters. In the 100-parva classification of the Mahabharata, Sections 61 through 64 constitute Bhishma Parva. In the numbering of the chapters in Bhishma Parva, the first number is a consecutive one, starting with the beginning of the Mahabharata. And the second number, within brackets, is the numbering of the chapter within the parva.

Section Sixty-One
Jambukhanda-Vinirmana Parva

This parva has 378 shlokas and eleven chapters.

Chapter 861(1): 34 shlokas
Chapter 862(2): 33 shlokas
Chapter 863(3): 46 shlokas
Chapter 864(4): 35 shlokas
Chapter 865(5): 21 shlokas
Chapter 866(6): 16 shlokas
Chapter 867(7): 53 shlokas
Chapter 868(8): 31 shlokas
Chapter 869(9): 21 shlokas
Chapter 870(10): 74 shlokas
Chapter 871(11): 14 shlokas

Vinirmana
means creation, as well as measuring out, the latter meaning being relevant here. Jambukhanda or Jambudvipa is one of the continents on earth. It is the central one. This section is about geography and is so named because it gives the measure of Jambukhanda.

Chapter 861(1)

Janamejaya asked, ‘How did those brave ones, the Kurus, the Pandavas, the Somakas and the extremely fortunate kings who had assembled from many countries, fight?’

Vaishampayana said, ‘O lord of the earth! Listen to how those brave ones, the Kurus, the Pandavas and the Somakas, fought in
Kurukshetra, the region where austerities were performed. Arriving in Kurukshetra, the extremely powerful Pandavas, together with the Somakas, were desirous of victory and advanced against the Kouravas. All of them were accomplished in the study of the Vedas and rejoiced at the prospect of battle. They wished to be victorious in the fight and were ready to be slain in the field of battle. They advanced towards the invincible army of Dhritarashtra’s son and, together with their soldiers, set up camp on the western side, facing the east. In the prescribed fashion, Kunti’s son, Yudhishthira, instructed that thousands of camps should be set up in the region beyond Samantapanchaka.
1
The entire earth seemed to be devoid of horses, men, chariots and elephants, with only children and the aged remaining. O supreme among kings! That large army was as large as the entire spread of Jambudvipa,
2
over which the sun radiates heat. All the varnas were together and the expanse covered many yojanas, encompassing in due course, all the regions, rivers, mountains and forests. King Yudhishthira, bull among all men, instructed that the best of food, and every object of enjoyment, should be supplied to them and their mounts. Yudhishthira assigned diverse kinds of signs to them, so that in this fashion, they would know that they belonged to the Pandaveya side.
3
With the time for battle having arrived, Kouravya
4
instructed that all of them should have signs and emblems, so that they might be recognized. When Dhritarashtra’s great-minded son saw the tops of the standards of the Parthas, he and all the kings arrayed themselves against the Pandavas. He was in the midst of one thousand elephants and was surrounded by his brothers, with a white umbrella held aloft his head. On seeing Duryodhana thus,
all the Pandava soldiers were delighted. All of them blew on giant conch shells and sounded thousands of kettledrums. The Pandavas and the valiant Vasudeva were delighted to see that their soldiers were rejoicing. To delight their warriors, Vasudeva and Dhananjaya, tigers among men who were stationed on their chariot, blew their divine conch shells. Both Panchajanya and Devadatta resounded.
5
At this, like deer on hearing the sound of a roaring lion, the warriors and the mounts released urine and excrement. At that time, Dhritarashtra’s army was frightened on hearing this. A terrible dust arose and nothing could be seen. Enveloped in the dust raised by the soldiers, the sun disappeared. Clouds rained down showers of flesh and blood and this covered all the soldiers. It was extraordinary. Then, near the ground, a wind arose, carrying small stones. The troops were afflicted with this, but the dust was dispelled. O king! The two armies stood ready and stationed in Kurukshetra, delighted at the prospect of battle, like two turbulent oceans. The encounter between those two armies was extraordinary, like two oceans when the end of a yuga has arrived. When the Kouravas
6
assembled their armies, the entire earth became empty, with the exception of the aged and children.

‘O bull among the Bharata lineage! Then the Kurus, Pandavas and Somakas had an agreement and established rules of dharma that would be followed in the war. When hostilities ceased, there would be friendliness towards each other, as was the appropriate behaviour earlier. There would be no resort to deceit again. Those engaged in a war of words would be countered with words. Those who had withdrawn from the midst of battle should not be killed under any circumstances. O descendant of the Bharata lineage! A ratha should only fight with a ratha, one on an elephant with another on an elephant, one on a horse with another on a horse and a foot soldier with a foot soldier. Any striking should be in accordance with appropriateness, valour, energy and age and after a challenge had been issued. It should not be against one who was unsuspecting or distressed, or was engaged in fighting with another, or was distracted
or retreating. One who was without a weapon or without armour should never be killed. One should never strike charioteers, those carrying burdens,
7
those carrying weapons and those who sound kettledrums or conch shells. Having concluded this agreement, the Kurus, the Pandavas and the Somakas looked at each other in supreme wonder. Those great-souled bulls among men stationed themselves and together with their soldiers, were extremely delighted in their minds.’

Chapter 862(2)

Vaishampayana said, ‘When the terrible war was imminent, the illustrious rishi Vyasa, best among all those who knew all the Vedas and Satyavati’s son, the grandfather of the Bharatas, watched, in the morning and the evening.
8
The illustrious one could see the past, the present and the future. He met the king, Vichitravirya’s son,
9
in private, in distress and in sorrow over the evil conduct of his sons and spoke these words.

‘Vyasa said, “O king! The time has arrived for you, your sons and the lords of the earth. They have assembled in battle and will kill each other. O descendant of the Bharata lineage! Their time is over and they will be destroyed. Remember that all this is due to destiny and do not sorrow in your mind. O lord of the earth! If you wish to witness the battle, I will give you sight, so that you can see the war.”

‘Dhritarashtra replied, “O supreme among brahmarshis! I do not wish to see my relatives being killed. Through your energy, I wish to hear about the smallest details in this war.”’

Vaishampayana said, ‘Since he did not wish to see the war, but wished to hear about it, the lord of all boons granted a boon to Sanjaya.
10

‘Vyasa said, “O king! This Sanjaya will describe the war to you. Nothing in this entire battle will remain unseen to him. O king! Having obtained this divine eyesight, Sanjaya will know everything about the battle and will recount it to you. Whether it is evident or hidden, whether it is night or day, Sanjaya will know everything, even if it is thought of in the mind. Weapons will not pierce him. Nor will he be constrained by exhaustion. Gavalgana’s son will emerge alive from the battle. O bull among the Bharata lineage! I will spread the deeds of the Kurus and all the Pandavas. Do not sorrow. This was destined a long time ago. Therefore, you should not sorrow. It could not have been averted. Where dharma exists, victory is there.”’

Vaishampayana said, ‘Having spoken in this way, the illustrious great-grandfather
11
again spoke to the mighty-armed Dhritarashtra. “O great king!
12
There will be a great destruction in this battle. Many fearful portents can be seen. Hawks, vultures, crows, herons and wild crows are assembling in great numbers at the ends of the forests. These birds are extremely agitated at seeing the prospects of a war. These predators will feed on the flesh of elephants and horses. With the terrible sound of ‘khatakhata’, signifying a calamity, the herons are flying in the centre, towards the southern direction.
13
O
descendant of the Bharata lineage! I have always been observing, both at dawn and dusk. When it rises, the sun is covered by headless torsos.
14
They have three colours. They are white and red at the edges and are black in the neck. They are tinged with lightning. They look like clubs and envelope the sun. Irrespective of what time of the day it is, during the day and at night, I have seen the sun, the moon and the stars blazing. This signifies destruction. Even when it is the full moon night in Kartika, the moon is so bereft of radiance that it cannot be seen. It has the complexion of fire and the sky has the same complexion. Heroes, kings and brave princes, with arms like clubs, will be killed. Those brave kings will cover the earth. At night, I always hear a terrible sound in the sky, that of a boar and a cat fighting. The idols of the gods sometimes tremble and sometimes laugh. They vomit blood from their mouths, sweat and fall down. O lord of the earth! Kettledrums sound without being struck. The great chariots of the kshatriyas move, without being yoked. Cuckoos, woodpeckers, blue jays, watercocks, parrots, herons and peacocks utter terrible sounds. When the sun rises, hundreds of locusts can be seen. They are like ornamented warriors wielding arms, armoured and riding on horses. O descendant of the Bharata lineage! At both dawn and dusk, the directions blaze, as if on fire. There are showers of blood and bone. O king! Arundhati is famous and revered by virtuous ones in the three worlds. She moves Vasishtha to the back.
15
O king! Shanaishchara is based in Rohini and is oppressing it. The mark on the moon has disappeared, signifying a great danger.
16
Even when there are no clouds, a great and terrible roar can continuously be heard. The mounts weep and shed drops of tears.”’

Chapter 863(3)

‘Vyasa said, “Cows give birth to asses. Sons have intercourse with their mothers. When it is not the season, trees in the forest can be seen to produce flowers and fruit. Princes are pregnant and are giving birth to monsters. Predatory birds are feeding on other birds and jackals on other animals. Inauspicious animals with terrible teeth are born, with three horns, four eyes, five legs, two penises, two heads and two tails. They have wide open jaws and are emitting inauspicious sounds. There are horses with three feet, crests, four eyes and horns. In your city, the wives of those who are learned about the brahman are seen to give birth to birds and peacocks. O lord of the earth! Mares give birth to calves and she-dogs to jackals. Cocks, mynahs
17
and parrots are uttering inauspicious sounds. Women are giving birth to four and five daughters at the same time. As soon as they are born, they are dancing, singing and laughing. In their houses, inferior ones can be seen to be playing, suckling, dancing and singing. These are signs of a great calamity. Driven by destiny, other children are seen to paint armed men who are running around, with staffs in their hands. Desirous of fighting, they are laying siege to cities. Lotuses, blue lotuses and night-lotuses
18
are growing on trees. Strong winds are blowing and the dust is not abating. The earth is trembling and the sun seems to have been swallowed by Rahu.
19
The white planet has passed beyond Chitra and is established there.
20
In particular, all this shows harm for the Kurus. There is an
extremely terrible comet and it is based in Pushya and is oppressing it.
21
This great planet will be inauspicious for the armies. Angaraka is retrograde and is in Magha, while Brihaspati is in Shravana.
22
The son of the sun is in Bhaga nakshatra and is oppressing it.
23
O lord of the earth! Shukra is rising towards Purva Proshthapada. Having crossed it, it is glancing towards Uttara.
24
The dark planet is blazing, with smoke and fire. It is based in, and is attacking, Indra’s energetic nakshatra, Jyeshtha.
25
Dhruva is flaming and is circling towards the left in a terrible way.
26
The harsh planet is established between Chitra and Svati.
27
The one with radiance like the fire is retrograde, having completed its regular course.
28
It is full of the energy of the brahman and is red in its body. It is established in Shravana. The earth that produces fruit is full of every kind of grain.
29
Every stalk of barley has five ears and every stalk of paddy a hundred ears. Cattle are the foremost in all the worlds and they sustain the entire universe. When they are milked after calving, they only yield blood.

‘“The bows radiate rays of light. The swords are flaming terribly. The weapons are seen to be unsheathed. A battle is at hand. The weapons, the water, the armour and the standards are shining with
the complexion of the fire, foretelling great destruction. In every direction, animals and birds can be seen, emitting harsh noises and their mouths blazing. This signifies a great calamity. A bird with one wing, one eye and one leg is flying in the sky at night. It is screaming terribly, repeatedly vomiting blood. The blazing planets are stationed, with copper-red crests. But the radiance of saptarshi
30
has been dimmed. The two blazing planets, Brihaspati and Shani, are near Vishakha
31
and have become stationary for a year. The terrible planet is established like a comet and has robbed Krittika, the first among nakshatras in brilliance, of its radiance.
32
O lord of the earth! The nakshatras were earlier classified into three groups.
33
Budha’s
34
glances are descending on them and this engenders great fear. Earlier, the night of the new moon used to be on the fourteenth, fifteenth or sixteenth lunar day. But like now, I do not know of it occurring on the thirteenth. On the thirteenth lunar day and in the same month, eclipses of the sun and the moon took place. These eclipses occurred at the wrong times, signifying a destruction of living beings. All the directions are covered in dust and dust is showering everywhere. There are terrible and ill portents in the clouds. Blood showers down in the night. There are also terrible showers of flesh
on the fourteenth day of the dark lunar fortnight. The rakshasas are not satiated and utter terrible roars in the middle of the night. The great rivers are flowing in the opposite direction and water has turned into blood. The wells are foaming and roaring like bulls. Meteors are descending with roars, inter-mingled with dry thunder.
35
It is now night and the impaired sun will arise at dawn. Giant and fiery meteors have covered everything in the four directions. Maharshis have said that when the sun is thus afflicted, the earth will drink the blood of thousands of kings. From Kailasa and Mandara and also from the Himalaya mountains, thousands of sounds are heard, as the summits fall down. There are giant tremors in the ground and because of this, the four oceans are repeatedly overflowing their shores. Fierce winds that are full of pebbles are blowing, crushing the trees. In villages, towns and sanctuaries, trees are falling down. When brahmanas pour oblations into the fire, it becomes yellow, red or blue. The flames bend to the left and have a bad smell. They are generally full of smoke and make harsh sounds. O lord of the earth! Touch, smell and taste have become contrary. The standards of kings tremble repeatedly and emit smoke. Kettledrums and war drums release showers of coal dust. From the tops of palaces and the gates of cities, vultures form circles and fly to the left, uttering terrible cries. They are uttering terrible cries of ‘paka, paka’
36
and so are the crows. They are perching on the tops of standards and this forebodes the destruction of the kings. Distressed and weeping horses and thousands of elephants are trembling and are running here and there, releasing urine and dung. O descendant of the Bharata lineage! Having heard this and the time having arrived, do what is necessary, so that the world does not head towards destruction.”’

Other books

Hacia rutas salvajes by Jon Krakauer
Caligula by Douglas Jackson
Trust: Betrayed by Cristiane Serruya
Las correcciones by Jonathan Franzen
Simply Forbidden by Kate Pearce
The Accidental Genie by Dakota Cassidy