Authors: Amin Maalouf
There was no unusual movement at the entrance to the hammam. Some women were going in, others coming out, some enveloped in black or white, others with only their hair and the lower part of their faces covered. Little girls accompanied them, sometimes even very small boys. At one point a fat woman came towards me. When she drew level with me she stopped for a moment, inspected me from head to foot, and then set off again murmuring incomprehensibly to herself. My furtive air must have made me seem suspicious. Several minutes later, another woman, entirely covered from head to foot but much more slender, came towards the place where I was waiting. I was most uneasy. In turn, she stopped and turned towards me. I was going to take to my heels.
âYou're here, in perfect safety, and you're trembling?'
It was Harun's voice. He barely left me the time to express my surprise.
âDon't make any sign, don't make any noise! Count to a hundred and then meet me at the house.'
He was waiting for me at the door.
âTell me!' I exploded.
He took his time before replying, in the most careless tone:
âI arrived, I went in, I pretended to look for someone, I went round all the rooms and then I came out again.'
âDid you undress?'
âNo.'
âDid you see anything?'
âYes, lots.'
âTell me, may God shatter you into pieces!'
He said nothing. His mouth did not express the slightest smile, the slightest grin. But his eyes sparkled with satisfaction and malice. I was crestfallen. I wanted to beat him black and blue.
âDo you want me to beg you, to press my forehead against your slippers?'
The Ferret was not in the slightest impressed by my sarcasm.
âEven if you beg me, even if you prostrate yourself at my feet I shall tell you nothing. I have taken risks which you refused to take. If you want to know what goes on when the women are there you must come with me next time.'
I was aghast.
âSo you're thinking of going again?'
This seemed so obvious to him that he did not even deign to reply.
The next day I was in position, and I saw him go in. He had improved his get-up considerably. He was not satisfied with wrapping himself in a thick black robe, but he had a white scarf around his neck which covered his hair, a part of his forehead and his cheeks, with its ends tied together under his chin. Above this was a transparent white veil. The disguise was so perfect that I would have been taken in a second time.
When I met up with him again he seemed bothered. I asked him to tell me about his escapade, but he refused to do so, in spite of my insistence and my pleas. He remained obdurately silent, and I soon forgot the whole thing. However, it was Harun himself who would remind me of it, many years later and in a way which would remain for ever in my memory.
Towards the end of that year my uncle came back from his travels. When they learned of his return the Andalusians of Fez came in groups, one after the other, to hear what he had to say and to inform themselves of the results of his mission. He told them in detail of his sea voyage, his fear of shipwreck and pirates, the sight of Constantinople, the palace of the Grand Turk, the janissaries, his travels in the lands of the Orient, in Syria, Iraq, Persia, Armenia and Tartary.
However, he soon came to the most important part.
âEverywhere my hosts declared themselves convinced that one day soon the Castilians will be beaten, by the leave of the Most High, that Andalus will become Muslim once more, and that each one of us will be able to return to his home.'
He did not know when, or under what circumstances, he admitted, but he could testify to the invincible power of the Turks, of the terror which the sight of their vast armies would strike in the heart of every man. He was convinced of their profound concern for the fate of Granada, and their desire to deliver it from the unbelievers.
Of all those present, I was not the least enthusiastic. When we were alone together that evening, I insisted on asking my uncle:
âWhen do you think we shall return?'
He seemed not to understand what I wanted to say.
I told myself that he must be weary after his journey.
âTo Granada, isn't that what you were talking about?'
He looked at me for a long time, as if sizing me up, before saying, in a slow and emphatic voice:
âHasan, my son, you are now in your twelfth year and I must speak to you as if I were speaking to a man (he hesitated a moment further). Hear me well. What I have seen in the Orient is that the Grand Sophy of Persia is preparing to wage war against the Turks, who are themselves primarily preoccupied with their own conflict with Venice. As for Egypt, she has just received a consignment of corn from the Castilians as a token of friendship and alliance. That is the reality. Perhaps, in several years' time, things will have changed, but, today, none of the Muslim sovereigns whom I have met seemed to me to be concerned with the fate of the Granadans, whether of ourselves, the exiles, or the poor Strangers.'
In my eyes there was less disappointment than surprise.
âYou will ask me,' Khali continued, âwhy I should have told those
people who were here the opposite of the truth. You see, Hasan, all those men still have, hung up on their walls, the key to their houses in Granada. Every day they look at it, and looking at it they sigh and pray. Every day their joys, their habits and a certain pride come back to their memory, and these things they will never rediscover in exile. The only reason for their existence is the thought that soon, thanks to the Great Sultan or to Providence, they will find their house once again, with the colour of its stones, the smell of its garden, the water of its fountain, all intact, unaltered, just as it has been in their dreams. They live like this, they will die like this, and their sons will do so after them. Perhaps one day it may be necessary for someone to dare to teach them to look unflinchingly at their defeat, to explain to them that in order to get on one's feet again one must first admit that one is down on the ground. Perhaps someone will have to tell them the truth one day. But I myself do not have the courage to do so.'
906 A.H.
28 July 1500 â 16 July 1501
My sister Mariam had grown up without my being aware of it. Two long separations had turned her into a stranger. We no longer shared the same roof, or the same games. When I crossed her path our words had lost their old complicity, and our glances no longer said anything to each other. It was only when she called out to me from the back of a mule that year that I came to see her again, gaze at her and remember the little girl whom I used to love and fight until she wept.
It happened in early summer in an olive grove on the road to Meknes. My father had decided that I should accompany him, together with Warda and Mariam, on a tour of the countryside behind Fez. He was still looking for suitable land to rent. His plan was that with the assistance of some Andalusian agriculturalists whom he knew he would introduce various crops which were little known and poorly cultivated on African soil, notably the white mulberry, the food of the silkworm.
In the most minute detail, he told me about a huge enterprise in which one of the richest men in Fez would take part. Listening to him I had the impression that he had somehow emerged from the despondency and world-weariness which had afflicted him after he left Granada behind, a terrible wrench which had been made worse by the loss of one of his wives after the other. Now he was scheming, challenging, his fists ready to fight, his eyes once more alight with purpose.
For the journey, he and I were on horseback and the women on
mules, which meant that we had to go at their pace. At one point, Warda came alongside Muhammad. I dropped back level with Mariam. She slowed down imperceptibly. Our parents drew further away.
âHasan!'
I had not addressed a word to her since we left Fez four hours earlier. I gave her a glance which meant at most âIs your animal being a nuisance?' But she had taken off her light sand-coloured veil, and a sad smile covered her pale face.
âYour uncle cherishes you as if you were his own son, doesn't he?'
The question seemed pointless and out of place. I agreed brusquely, not wanting to discuss my relations with my mother's family with Warda's daughter. But that was not her purpose.
âWhen I have children, will you love them as he loves you?'
âOf course,' I said.
But my âOf course' was too quick, too gruff. And embarrassed.
I was afraid of what might follow. It took a long time. I glanced towards Mariam; her silence irritated me only a little less than her questions. She no longer looked at me, but she had not put on her veil again, in spite of the dust of the road. I turned towards her and looked at her properly, for the first time for a long time. She was no less appealing than on the day when I saw her coming towards me in her mother's arms in the galley which brought us into exile. Her skin was no less pink, her lips no less shining. Only the kohl on her eyelids gave her the air of a woman. And her silhouette. As I looked at her, she sat up, and I could make out the line of her bosom. Her heart was beating, or was it mine? I lowered my eyes. In a single year, she had ripened, she had become beautiful and arousing.
âWhen I have children, will you love them?'
I should have been annoyed, but I smiled, because I suddenly remembered her habit, since she was a year old, of asking for the same toy three, four, ten times, in the same tone without giving up.
âOf course I shall love them.'
âWill you also talk to their mother like your uncle talks to Salma?'
âYes, certainly.'
âWill you visit her often? Will you ask her if all is well with her? Will you listen to her sorrows?'
âYes, Mariam, yes!'
She pulled sharply on her bridle; her mule reared up. I stopped; she looked straight at me:
âBut why do you never speak to me? Why do you never come and ask me if I weep at night? I must fear all other men: my father today, my husband tomorrow, all those who are not related to me and from whom I should hide myself.'
She gave the mule its head, and it set off at a trot. I hurried to stay at her side. I still did not speak to her, but oddly enough, I was frightened for her, and a sudden affection for her radiated from my eyes. It seemed as if some danger awaited her.
Halfway between Fez and Meknes we stopped for the night in a village called âAr, Shame. The imam of the mosque offered to accommodate us in returh for a donation for the orphans whom he looked after. He was without great learning, but with a very pleasant manner, and lost no time in telling us why this village should have such a name.
The inhabitants, he informed us, had always been known for their greed, and used to suffer from this reputation. The merchant caravans avoided it and would not stop there. One day, having learned that the King of Fez was hunting lions in the neighbourhood, they decided to invite him and his court, and killed a number of sheep in his honour. The sovereign had dinner and went to bed. Wishing to show their generosity, they placed a huge goatskin bottle before his door and agreed to fill it up with milk for the royal breakfast. The villagers all had to milk their goats and then each of them had to go to tip his bucket into the container. Given its great size, each of them said to himself that he might just as well dilute his milk with a good quantity of water without anyone noticing. To the extent that in the morning such a thin liquid was poured out for the king and his court that it had no other taste than the taste of meanness and greed.
However, what I remember of my stay in that village had nothing to do with the incurable fault of its inhabitants but far more with the indescribably frightening experience which I had there.
The imam had received us well, and suggested that we should sleep in a wooden hut near the mosque, which had a pen next to it for our animals. Warda and Mariam slept inside, while my father and I preferred to sleep on the roof, where we could take advantage
of the cool air of the summer night. So we were there on the roof when, around midnight, two huge lions, evidently attracted by the smell of the horses and the mules, came up to our door and tried to tear down the rough fence of thorns which protected our beasts. The horses began to neigh as if possessed, and threw themselves against the walls of the hut, which threatened to collapse with each charge. This continued for two hours or more, until one of the lions, no doubt enraged by the thousands of needles which pricked him every time he tried to get over the fence, turned towards the door and began to scratch it and slash at it with his claws. My father and I watched all this, powerless to intervene, knowing full well that the animals might break their way through to the women and eat them up without us being able to do anything other than watch from the roof, apart from wanting to throw ourselves at their jaws as a matter of honour. From below we could hear Mariam's screams and Warda's prayers, calling upon the Madonna in Castilian.