Authors: Hans Fallada
He stood before his desk. There was no retreat now, even had he thought of it â an old soldier faces the enemy, and attacks.
The massive desk was of heavily carved oak, with brass embellishments representing lions' mouths. He pushed the key into one of these mouths and â there! â the key turned. He was not surprised; it was to be expected that this key would open the drawer in his desk. Hackendahl looked inside. When the children were small, a slab of toffee was always to be found on the right-hand side, in front. Every Sunday, after lunch, the children lined up before the desk where the father, sitting in judgement on their behaviour during the week, hacked off appropriate pieces from the slab. He had thought toffee good for the children; in his youth sugar had been dear and was believed to bestow great strength, and Hackendahl wanted healthy children. Later this belief turned out erroneous, the dentist explaining that sugar actually spoiled children's teeth; Hackendahl had meant well but had acted wrongly. That often happened in life. You mean well and do wrong all the same. You don't know enough, perhaps â had learned too little. With Erich he'd also meant well and done the
wrong thing. He hadn't been strict enough, and now his favourite son was a thief, the meanest of his kind â a pilferer in the home, a creature who stole from his parents, from his brothers and sisters ⦠The old man's pride was wounded. He groaned. His honour was stained. If the son is a thief the father cannot be blameless.
Standing there, he heard it strike four o'clock. He ought to go downstairs to the stables to superintend the feeding and grooming of the horses â in half an hour the night cabs would be coming back and he had to settle up with them â he had no time to stand there brooding over an undutiful son.
Yes, but first he must count the money in the little linen bag, ascertain what was missing and question his son; then he could superintend the feeding and the grooming, have the horses seen to, settle up with the drivers ⦠He did neither of these things. He shook the linen bag which Sophie had embroidered with â10 marks' in red cross-stitch, the little bag that contained gold in ten-mark pieces. But he did not check the contents; he went neither to his son nor to the stable. He was lost in memories.
His life in the army had made a man of him and given him principles; all his experiences in civilian life had their counterpart in the army. He could remember instances of barrack room thieves, incorrigible rogues who repeatedly stole tobacco or home-made sausage from their comrades. In the beginning they would get a good thrashing one night with a belt buckle on their naked backsides, their head muffled in a horse blanket, although even without that precaution no
NCO would have taken any notice of a scream. But if the thrashing was in vain â if the man was really incorrigible, an enemy to his comrades â then came degradation before the entire regiment and transfer to a penal battalion, shame and dishonour. And wasn't it worse to steal from a father than from a comrade?
In three hours his son would have to go to school. It was almost impossible to imagine that he would never again go there, he, his pride and hope. And yet it had to be. He remembered a certain soldier with a great big blob of a pale nose facing his comrades on parade. Tears ran down his cheeks as the merciless voice of his officer declared that condemnation of the man and the thief against which there was no appeal â¦
That his own flesh and blood had sinned did not affect the issue â a thief is a thief. They had christened him âIron Gustav', probably half in jest because he was stubborn. But one can turn a nickname into an honour.
At last Hackendahl counted his money and when he had ascertained the amount missing he stood aghast. So much? Surely not! But it was true â yet more shame and dishonour. Surely all that money couldn't have been spent in drink, at seventeen! And suddenly the father saw behind his son's pale, intelligent face the leer and grimace of loose women, abominations to any decent man. At seventeen!
Shutting the drawer abruptly, he locked it and hurried back to his sons' bedroom.
At his father's unexpected return Otto, who was dressed and standing by the window, started violently, trying to conceal the wood and knife in his hands; a dozen times he had been forbidden to pursue his hobby of carving pipe bowls or tiny animals in wood, his father holding it a ridiculous pursuit for one who was some day to manage a stable of thirty horses. Now Hackendahl took no notice of his eldest son's disobedience but went directly to Erich, clapped his hand on the boy's shoulder and ordered him to wake up.
The sleeper moved, trying to release his shoulder; his eyelids fluttered, but he did not wake up.
âWake up, do you hear?'
Erich was still trying to escape into sleep, but in vain. His father's hand hurt, his father's voice threatened. With an effort he opened his eyes. âWhat's the matter? Time for school?'
Without a word the father gazed at him. Then, grasping the long, fair hair, he pulled his son's reluctant head so close to his own that the two foreheads almost touched, and each saw only the other's eye. In one was fear, in the other an angry glow â¦
âWhat's the matter?' repeated Erich. But his voice trembled.
The father, his heart beating heavily, read a confession in his son's
gaze. For a long time he said nothing; then, suddenly, despite himself, he quietly asked: âWhere did you leave the money?'
The dark, narrow pupils seemed to contract. Was this the son's answer? The father didn't know. He pulled his son's hair and repeatedly hit his brow against his own.
âMy money,' he whispered. âYou thief! You key-forger!'
The son's head shook uncontrollably. He didn't even try to escape his father's gruesome hold.
âWhat are you stinking of?' asked the father once more. âDrink? Whores? You give them my money?'
No reply. And this cowardice only incensed Hackendahl the more. âWhat shall I do with you?' he groaned. âGo to the police? Send you to prison?'
No reply.
âWhat do you want?' he burst out, turning angrily on his eldest son. âDon't interfere, blockhead.'
âI'm going to the stables,' said Otto. âShall I give out the feed?'
âYou?' barked the father contemptuously. But the distraction had relieved him and he even let go of Erich. âThat would be marvellous! No, you go on â I'll follow presently.'
âYes, Father,' said Otto submissively and went.
Erich had risen and was standing, very pale, on the other side of the bed.
âHave you anything to say?' The father was trying to whip up his rage again. âBe quick â you know I've other things to do. I've got to earn money for my fine son to steal and booze and whore with.'
Erich looked up at his father with trembling lips. Now that he was free of that painful grip, and with the bed between them, he spoke. âI want something from life â¦'
âWant, eh? And what do you
give
to it? If you want something, you've got to give something back. But you're only a thief.'
âI don't want to live like this,' said Erich sullenly, pushing his hair away from his aching brows. âOnly school and homework, and when I want half an hour off I've got to ask you, and you have your eyes glued to your watch to see that I don't take a minute longer.'
â
You
can't live like that? When I was your age I was a farmhand. I
had to get up at three in the morning and when I went to bed at nine o'clock at night I was half dead. And
you
can't stand five hours of school, good clothes and good food? â That's too much for
you?
'
âBut I'm not a farmhand. A schoolboy doesn't live on a farm. Times have changed, Father.'
âYes, they have indeed changed. No respect or honour left. Look at the Reds making a row in front of the Schloss, demanding their rights from the Kaiser. Their rights! And you've become a Red as well and want to prove your right to imitation keys and stolen money.'
âYou never give me a farthing,' went on the son defiantly. âHaven't I a right to live like the other boys at school? You brought me into the world and wanted me to study ⦠Very well then, give me what's necessary. But you only want to tyrannize, you're only happy when we're all trembling before you. You're just like your Kaiser. He who doesn't obey is shot down.'
âErich!' The old man was deeply wounded. âHow can you say that? All I want is your happiness. What are you talking about? You've stolen my key and had a false one made, you've stolen my money â and you are trying to defend yourself. Why don't you repent and ask my forgiveness? Have you gone completely mad? A son steals from his father and it's the father, not the son, who's guilty!'
At this point Heinz, awakened by the quarrel, sat up and said, in his cheeky Berlin manner: âDon't get so worked up, Father. Erich's got a screw loose, he's not quite right in the upper storey. The whole school knows that. Why, he's a Red!'
âA Red!' cried the father. âMy son a Red! A Hackendahl a Socialist! Don't you know that the Kaiser's said all Socialists are the enemies of the Fatherland and that he'll smash them?'
âIf they don't first smash your Kaiser,' said Erich angrily. âHe can only rattle his sabre, that's all he's good for.'
âFather!' cried Heinz. âDon't take any notice of Erich, he's cracked.'
âI'll show him,' shouted the father. âWhen my own son â¦'
He reached out but Erich ducked away.
âQuietly, quietly!' cried Heinz from his bed.
âJust listen to the row,' wailed the mother. âAnd this early in the morning! Father can never keep quiet â he thinks he's still in the barracks.'
Eva sat up in bed, looking almost pleased about the quarrel. Sophie had pulled the blanket up to her chin and behaved as if she heard nothing.
âSophie,' implored her mother, âFather listens to you. Go and smooth him down and find out what's really the matter, what's the trouble with Erich â he was even quarrelling with him in his sleep. Sophie, please!'
âI don't want to have anything to do with your quarrels.' Sophie sat up, her face pale and twitching. âOh, how you get on my nerves! I can't stand it any longer. Nothing but quarrels and scandal! What does one live for, then?'
âTo go to church, of course,' sneered Eva, âand see Pastor Rienäcker. God, what a wonderful beard he has! You can't get bored with that in front of you.'
âI'm not speaking to you,' cried the elder sister. âOh, you're beastly. You think because you ⦠But I don't want to speak evilly of you. God forgive me that I should behave like you â¦'
âChildren, don't quarrel,' begged the mother. âWe could all live so happily together. We could be so comfortable. But no â only quarrels and trouble â¦'
âI'm sorry, Mother,' said Sophie resolutely, âbut it's not enough, your comfortable life as you call it. You like it, but it's only you old people who do. We, the younger generation â I have to agree with Evchen and Erich about that â we prefer other things.'
âThanks, Miss Goody-Goody,' interrupted Eva. âI don't want your support. I can tell Mother what I want myself. But to be like Erich, coming home at one o'clock in the morning, getting drunk and pinching Father's money â¦'
âOh, God,' wailed the mother. âErich can't have done that! If Father gets to know, he'll kill him. He can have money from me.'
âBut, Mother,' argued Sophie, shocked, âyou shouldn't give Erich money behind Father's back. Parents ought to stick together.'
âI've never heard such rubbish!' said Eva contemptuously. âThat is so much priggish nonsense. Better for Erich to steal money than â¦'
âWhat does he want money for?' countered Sophie heatedly.
âI'll tell you what's wrong with you, Sophie. You get out of doing anything here. You'd rather gad about with some dirty little cheat in the private ward than empty Father's chamber pot. You think you're God knows who and that He'll give you full marks â¦'
âMother,' cried Sophie tearfully. âDon't let her talk in such a vulgar way, I can't bear it.'
âYes, you're too refined to listen to the truth but you're not too refined to thrust it down our throats.'
âI won't stand it any longer.' Sophie wiped away the tears with the sleeve of her nightgown. âAnd I don't need to. I'll speak with the Matron this very day and I'll move my things to the Nurses' Home this evening.'
âSophie,' cried the mother, âdon't do that, please don't! Father will never allow it. You're our daughter and we're a family and we should cling together.'
âYes, so as to quarrel,' said Eva. âSophie's quite right, she should get away. And I'll go as soon as I can. Everyone must look after himself, and all that stuff about family and parents and love is only nonsense.'
âBut, Evchen, we do love one another.'
âWe don't,' said Eva. âWe can't stand one another.'
âI won't listen any longer,' said Sophie. âTalking like that just shows your lack of faith â both you and Erich. And you only want to go away because you don't want any restrictions. I've seen it coming for a long time without having to meet you arm-in-arm with men. It's shameful. I knew it when you used to go to the fairground. When you were only thirteen years old you let boys pay for you on the roundabouts.'
âYou're jealous because nobody ever looks at
you
, Sophie.'
âAnd you weren't at all ashamed when the wind blew up your skirts so that people could even see the lace on your knickers.'
âSplendid!'
âOh, children, do help!' wailed the mother. âJust listen. I believe Father's killing Erich â¦'