Harry Hole Mysteries 3-Book Bundle (148 page)

BOOK: Harry Hole Mysteries 3-Book Bundle
7.37Mb size Format: txt, pdf, ePub

Then he was inside and absorbing the scene.

The desk was on its side, paper and books were strewn across the floor. At the other end of the room, with his back to the cupboard, stood Oleg.
The black Slayer T-shirt was drenched in blood. He was holding the metal lid of the waste-paper bin in front of him. His mouth was open, and he was screaming and screaming. Harry saw the back of a Gym Tech singlet, above it a broad, sweaty bull neck, above that a shiny skull and above that a raised hand holding a bread knife. Metal resounded against metal as the blade struck the bin lid. The man must have noticed the change of light in the room, for the next moment he whirled round. Lowered his head and held the knife low, pointing it towards Harry.

‘Out!’ he hissed.

Harry avoided the temptation of looking at the knife; instead he focused on the feet. He noted that behind the man Oleg had slid to the floor. Compared with martial arts practitioners Harry had a lamentably small repertoire of offensive moves. He had only two. And also only two rules. One: there are no rules. Two: attack first. And when Harry acted it was with the automatic movements of someone who has learned, practised and repeated only two methods of attack. Harry stepped towards the knife so that the man was forced to retreat in order to swing at him. And by the time the man had wound up his arm Harry had raised his right leg and angled his hip. As the knife was on its way forward, Harry’s foot was on its way down. It struck the man’s knee above the patella. And since the human anatomy is not very well protected against violence from that angle, the quadriceps immediately gave way, followed by the knee-joint ligaments and – as the kneecap was pressed down in front of the tibia – also the patellar tendon.

The man fell to the ground with a howl. The knife clattered to the floor as his hands groped for his kneecap. And his eyes saucered when he found it in a completely new position.

Harry kicked the knife away and raised his foot to finish off the attack as he had been taught: stamp on the opponent’s thigh muscles to cause such massive internal bleeding that he would not be able to get up again. But he saw that the job was already done and lowered his foot.

He heard the sound of running feet and the rattle of keys from outside in the corridor.

‘Over here!’ Harry shouted, stepping over the screaming man towards Oleg.

He heard panting from the door.

‘Get that man out and get hold of a doctor.’ Harry had to yell to drown the continuous screams.

‘Bloody hell, what—’

‘Never mind that now, get hold of the doctor.’ Harry tore the Slayer T-shirt and searched through the blood for the wound. ‘And the doctor should come here first. He’s only got a wonky knee.’

Harry held Oleg’s face between his bloodstained hands while listening to the screaming man being dragged away.

‘Oleg? Are you there? Oleg?’

The boy’s eyes rolled and the word that escaped his lips was so faint that Harry barely heard it. And felt his chest constrict.

‘Oleg, it’ll be alright. He hasn’t stabbed anything you really need.’

‘Harry—’

‘And soon it’ll be Christmas Eve. They’re going to give you morphine.’

‘Shut up, Harry.’

Harry shut up. Oleg opened his eyes. There was a feverish, desperate sheen to them. His voice was hoarse, but quite clear now.

‘You should have let him complete the job, Harry.’

‘What are you saying?’

‘You have to let me do this.’

‘Do what?’

No answer.

‘Do what, Oleg?’

Oleg placed a hand behind Harry’s head, pulled him down and whispered: ‘You can’t stop this, Harry. It’s all happened. It has to run its course. If you get in the way, more will die.’

‘Who’s going to die?’

‘It’s too big, Harry. It’ll swallow you up, swallow everyone up.’

‘Who’s going to die? Who are you protecting, Oleg? Is it Irene?’

Oleg closed his eyes. His lips barely moved. Then not at all. And Harry
thought he looked like he had when he was eleven and had just fallen asleep after a long day. Then he spoke.

‘It’s you, Harry. They’re going to kill you.’

As Harry was leaving the prison the ambulances had arrived. He thought of how things used to be. The town as it used to be. His life as it used to be. While he had been using Oleg’s computer he had also looked for Sardines and Russian Amcar Club. He hadn’t found any signs to suggest they had been resurrected. Resurrection may be generally too much to hope for. Perhaps life doesn’t teach you much, apart from this one thing: there is no way back.

Harry lit a cigarette, and before he took the first drag, the brain already celebrating the fact that nicotine would accompany the blood, he heard the sound being played back, the sound he knew he would hear for the rest of the evening and night, the almost inaudible word that had first crossed Oleg’s lips in the cell:

‘Dad.’

PART TWO
16

THE MOTHER RAT LICKED THE
metal. It tasted of salt. She gave a start as the fridge sprang into life and began to hum. The church bells were still ringing. There was a way into the nest she hadn’t tried. Hadn’t dared to try since the human blocking the entrance was not yet dead. But the high-frequency howls of her young were making her desperate. So she did. She darted up the jacket sleeve of the human. There was a vague smell of smoke. Not smoke from a cigarette or a bonfire, but something else. Something in gas form that had been in the clothes, but had been washed out so that only a few molecules of air were left between the innermost threads in the cloth. She approached the elbow, but it was too narrow there. She stopped and listened. In the distance there was the sound of a police siren.

There were all those brief moments and choices, Dad. Those I thought were unimportant, here today, gone tomorrow, as it were. But they pile up. And before you know it they have become a river that drags you along with it. That leads you to where you are going. And that was where I was going. In fricking July. No, I wasn’t going there! I wanted to go elsewhere, Dad.

As we turned in towards the main building Isabelle Skøyen stood on her drive, in her tight riding breeches, legs akimbo.

‘Andrey, you wait here,’ the old boy said. ‘Peter, you check the area.’

We got out of the limousine to a cowshed smell, the buzz of flies and distant cowbells. She shook hands stiffly with the old boy, ignored me and invited us in for a coffee, ‘a’ being the operative word.

In the corridor hung pictures of nags with the best bloodlines, the most racing cups and fuck knows what. The old boy walked along by the photos and asked if one was an English thoroughbred and praised the slim legs and impressive chest. I wondered whether he was talking about a horse or her. Nevertheless, it worked. Isabelle’s expression thawed a little and she became less curt.

‘Let’s sit in the lounge and talk,’ he said.

‘I think we’ll go to the kitchen,’ she said and the ice was back in her voice.

We sat down, and she put the coffee pot in the middle of the table.

‘You pour for us, Gusto,’ the old boy said, looking out of the window. ‘Nice farm you have here, fru Skøyen.’

‘There’s no “fru” here.’

‘Where I grew up we called all women who could run a farm “fru” whether they were widows, divorced or unmarried. It was considered a mark of respect.’

He turned to her with a broad smile. She met his eyes. And for a couple of seconds it was so quiet all you heard was the retard fly banging against the window trying to get out.

‘Thank you,’ she said.

‘Good. For the moment let’s forget these photos, fru Skøyen.’

She stiffened on her chair. In the phone conversation I’d had with Isabelle she had at first attempted to laugh off the suggestion that we could send the photographs of her and me to the press. She said she was a single, sexually active woman who had taken a younger man, so what? First of all, she was an insignificant secretary to a councillor, and second this was Norway. Hypocrisy was what they pursued at American presidential elections. So I had painted the threat in bright colours with concise strokes. She had paid me, and I could prove it. She was a punter, and prostitution and drugs
were issues she tackled in the press on behalf of the Social Services Committee, didn’t she?

Two minutes later we had agreed a time and place for this meeting.

‘The press writes enough about politicians’ private lives as it is,’ the old boy said. ‘Let’s talk about a business proposal instead, fru Skøyen. A good proposal may, unlike blackmail, afford advantages to both parties. Agreed?’

She frowned. The old boy beamed. ‘By business proposal I don’t mean of course that money is involved. Even though this farm probably doesn’t run itself. That would be corruption. What I’m offering you is a purely political transaction. Covert, I’ll grant you that, but this is something practised every day at City Hall. And it is in the people’s best interests, isn’t it?’

Skøyen nodded again, on her guard.

‘This deal will have to stay between you and us, fru Skøyen. It will primarily benefit the town, although if you have political ambition, I can see a possible advantage for you personally. Given that is the case, it will of course make the path to a leading chair at City Hall much shorter. Never mind a role in national politics.’

Her coffee cup had stopped halfway to her mouth.

‘I haven’t even considered asking you to do something unethical, fru Skøyen. I just want to illustrate where we have common interests and then leave it to you to do what I think is right.’

‘I do what
you
think is right?’

‘The City Council is in a tough spot. Even before last month’s unfortunate developments, the steering committee’s aim was to get Oslo off the list of Europe’s worst towns for heroin use. You were to reduce drugs turnover, addiction among young people and not least the number of overdoses. Right now nothing seems more unlikely. Isn’t that right, fru Skøyen?’

She didn’t answer.

‘What’s needed is a hero, or a heroine, to tidy the mess from the bottom upwards.’

She nodded slowly.

‘What she has to do is to clear up the gangs and the cartels.’

Isabelle snorted. ‘Thanks, but that’s been tried in every town in Europe. New gangs spring up again like weeds. Where there’s demand there will always be new suppliers.’

‘Exactly,’ he said. ‘Just like weeds. I see you have a field of strawberries, fru Skøyen. Do you use a mulch?’

‘Yes, strawberry clover.’

‘I can offer you a mulch,’ the old boy said. ‘Strawberry clover wearing Arsenal shirts.’

She looked at him. I could see her greedy brain working at maximum revs. The old boy looked pleased.

‘Mulch, my dear Gusto,’ he said, taking a swig of coffee, ‘is a weed you plant and allow to grow unhindered to prevent other weeds from appearing. Because strawberry clover is a lesser evil than the alternatives. Do you understand?’

‘I think so,’ I said. ‘Where weeds will grow anyhow it’s a good idea to plant a weed that doesn’t destroy the strawberries.’

‘Exactly. And in this little analogy the City Council’s vision of a cleaner Oslo is the strawberries, and all the gangs selling dangerous heroin and creating anarchy on the streets are the weeds. While we and violin are the mulch.’

‘And so?’

‘And so you first have to do the weeding. And then you can leave the strawberry clover in peace.’

‘And what is it that is actually so much better for the strawberries?’ she asked.

‘We don’t shoot anyone. We operate discreetly. We sell a drug that does not end in overdoses. With a monopoly in the strawberry field we can raise the prices so high that there are fewer and fewer young people recruited. Without our total profit going down, it has to be admitted. Fewer users and fewer sellers. Junkies will no longer fill the parks and our city-centre streets. In brief, Oslo will be a delight to behold for tourists, politicians and voters.’

‘I’m not on the Social Services Committee.’

‘Not yet, fru Skøyen. But then weeding is not for committees. For that they have a secretary. To make all the small, daily decisions which in their entirety constitute the real action taken. Naturally you follow the council’s adopted policies, but you are the person who has daily contact with the police, who discusses their activities and ventures in Kvadraturen for example. You will of course have to define your role a bit more, but you seem to have a certain talent for that. A little interview about drug policies in Oslo here, a statement about drug overdoses there. So that when success is a fact the press and your party colleagues will know who is the brain behind -’ he put on his Komodo dragon grin – ‘the market’s proud winner of this year’s biggest strawberries.’

We all sat very still. The fly had given up its attempt to escape when it discovered the sugar bowl.

‘This conversation has never taken place,’ Isabelle said.

‘Of course not.’

‘We’ve never even met.’

‘Sad but true, fru Skøyen.’

‘And how do you imagine … the weeding should be conducted?’

‘We can offer a helping hand. There’s a long tradition of snitching to eliminate rivals in this industry, and we’ll supply you with the necessary information. You will naturally provide the Social Services Committee with suggestions for the Police Commission, but you will need a confidant in the police. Perhaps someone who can benefit from being part of this success story. A person …’

‘An ambitious person who can be pragmatic so long as it’s in the town’s best interests?’ Isabelle Skøyen raised her cup to a
skål
. ‘Shall we go and sit in the lounge?’

Sergey was lying supine on the bench as the tattooist studied the drawings in silence.

When he had arrived punctually at the little shop the tattooist had been busy designing a big dragon on the back of a boy who was lying there with
his teeth clenched while a woman, who was clearly the mother, was comforting him and asking if the tattoo needed to be so big. She paid when it was finished and on the way out asked the boy if he was happy now he had an even cooler tattoo than Preben and Kristoffer.

Other books

Game Slaves by Gard Skinner
Dead Soul by James D. Doss
Sacrifices by Smith, Roger
Savvy Girl, A Guide to Etiquette by Brittany Deal, Bren Underwood
Brock's Bunny by Jane Wakely
Las Palabras y los Mitos by Francesc Gironella, Isaac Asimov