Authors: Lawrence Durrell
“It must have been about six o'clock when we stormed into Zagreb squealing and blowing out an Etna of steam. The brakes had been applied some three miles outside the station and their ear-splitting racket had to be heard to be believed.
“But this was not the end. Though we missed the red carpet by a quarter of a mile, and though the waiting dignitaries and the Zagreb Traction and Haulage Workers' Band padded down the platform after us our troubles were not yet at an end. It was found that the doors of the coaches on the platform side were fast shut and could not be opened. I suppose Zagreb Station must have been on the opposite side of the track from Belgrade Station and consequently nobody dreamed that we should need more than one exit from the train. It was, of course, fearfully humiliating. We leaned against the windows making inarticulate gestures of goodwill and vague grimaces in the direction of the Traction Haulage Workers' Band and the Liberation Reception Committee.
“We must have looked like a colony of dispossessed fairground apes pining for the old life of the trees. After a good deal of mopping and mowing there was nothing for it but to climb out of the Zagreb Flyer on to the permanent way and walk round the train to the reception point. This we somewhat shamefacedly did. But when all was said and done it was good to feel terra firma under our feet once more. Drawn up in order of precedence on Zagreb platform we submitted to the Liberation anthem sung by the Partisan choir in a register so low that it could not drown the merry cries of self-congratulation with which the Karamazov brothers were greeting the morn. Their observations were punctuated by blasts of hot steam and whiffs of sound from the whistle of the Liberation-Celebration Machine which looked even more improbable in the cold morning light than it had done the evening before.
“All this went off as well as such things can be expected to do; but sleepy as we were a sudden chill struck our hearts at a phrase in the Speech of Welcome which plainly indicated that the authorities were expecting us to make the return journey in the Liberation-Celebration Machine on the following day. This gave us all food for thought. Madame Fawzia made an involuntary retching noise which was interpreted by our hosts as an expression of joy. Several other ladies in the Corps showed a disposition to succumb to the vapours at this piece of intelligence. But the old training dies hard. There was many a tight lip and beady eye but not a word was said until we were assembled for breakfast in the card room of the Slopsy Blob Hotel. Then the pent-up floodwaters of emotion overflowed. Ambassadors, Ministers, Secretaries of Embassy and their wives began as one man to gesticulate and gabble. It was a moving scene. Some called upon the Gods to witness that they would never travel by train again; others spoke wonderingly of the night they had just spent when the whole of their past life flashed before them as if on a screen; the wife of the Spanish Republican Minister, by far the most deeply shaken by events, fell upon the Doyen, the Polish Ambassador, and named him as responsible before God for our safety and well-being. It was an interesting study in national types. The Egyptians screamed, the Finns and Norwegians snarled, the Slav belt pulled at each other's lapels as if they were milking goats. The Greeks made Promethean gestures at everyone. (They could afford to take the Balanced View since they had already hired the only six taxis in Zagreb and were offering seats for the return journey at a thousand dinars each.)
“One thing emerged clearly from all this. The Corps was in a state of open mutiny and would not easily be persuaded to entrain once more with the Brothers Karamazov. The Doyen pleaded in vain. We struck various national attitudes all round the room. The Italian Ambassadress who looked as if her anger would succeed in volatilizing her went so far as to draw up her dress and show the company a bruise inflicted on her during the journey. As for Polk-Mowbray, he did indeed have a scalp woundâan egg-shaped protuberance on the crown of his head where he had doubtless been struck by a passing railway station. It was clear that the journey had aged him.
“Well, that day most of us spent the time in bed with cold compresses and aspirin. In the evening we attended a performance of the Ballet and a Torchlight Tattoo. Liberation Day was at an end. That night the Doyen convened another meeting in the hotel at which he harangued us about diplomatic procedure in general and our obligations to the Service in particular. In vain. We were determined not to travel back on the Ghost Train. He pleaded with us but we were adamant. That evening a flock of telegrams fluttered into the Protocol Department of the Ministry of Foreign Affairsâtelegrams pleading sudden illness, pressure of work, unforeseen political developments, migraine, influenza, neuritis or Events Beyond the Writer's Control. At dawn a convoy of taxis set out on the homeward track bearing the shattered remnants of the Corps, unshaven, unhonoured, but still alive, still breathing.⦠In a way I was sorry for the Brothers Karamazov and the Liberation-Celebration Machine. God knows, one did not wish them ill. But I must confess I was not surprised to read in the paper a week later that this latest triumph of the Yugoslav Heavy Industry had jumped the points at Slopsy Blob and finished the good work it had begun by carrying away most of the station buildings. No one was hurt. No one ever is in Serbia. Just badly shaken and frightened out of one's wits. It is all, when you come to think of it, part of the Serbian Way of Life.⦔
2
Case History
Last week, Polk-Mowbray's name came up againâwe had read of his retirement that morning, in
The Times
. We had both served under him in Madrid and Moscow, while Antrobus himself had been on several missions headed by himâSir Claud Polk-Mowbray, O.M., K.C.M.G., and all that sort of thing.
Talking of him, Antrobus did his usual set of facial jerks culminating in an expression like a leaky flowerpot, and said: “You know, old man, thinking of Polk-Mowbray today and all the different places we've served, I suddenly thought âMy God, in Polk-Mowbray we have witnessed the gradual destruction of an Ambassador's soul'.”
I was startled by this observation.
“I mean,” went on Antrobus, “that gradually, insidiously, the Americans got him.”
“How do you mean, âthe Americans got him'?”
Antrobus clicked his tongue and lofted his gaze.
“Perhaps you didn't know, perhaps you were not a Silent Witness as I was.”
“I don't honestly think I was.”
“Do you remember Athens '37, when I was first secretary?”
“Of course.”
“Polk-Mowbray was a perfectly normal well-balanced Englishman then. He had all the fashionable weaknesses of the eighteenth-century gentleman. He fenced, he played the recorder.”
“I remember all that.”
“But something else too. Think back.”
“I'm thinking.⦔
Antrobus leaned forward and said with portentous triumph: “He wrote good English in those days.” Then he sat back and stared impressively at me down the long bony incline of his nose. He allowed the idea to soak in.
Of course what he meant by good English was the vaguely orotund and ornamental eighteenth-century stuff which was then so much in vogue. A sort of mental copperplate prose.
“I remember now,” I said, “committing the terrible sin of using the phrase âthe present set-up' in a draft despatch on economics.” (It came back gashed right through with the scarlet pencil which only Governors and Ambassadors are allowed to wieldâand with something nasty written in the margin.)
“Ah,” said Antrobus, “so you remember that. What did he write?”
“âThe thought that members of my staff are beginning to introject American forms into the Mother Tongue has given me great pain. I am ordering Head of Chancery to instruct staff that no despatches to the Foreign Secretary should contain phrases of this nature.'”
“Phew.”
“As you sayâphew.”
“But Nemesis”, said Antrobus, “was lying in wait for him, old chap. Mind you,” he added in the sort of tone which always sounds massively hypocritical to foreigners simply because it is, “mind you I'm not anti-American myselfânever was, never will be. And there were some things about the old Foreign Office Prose Styleâthe early Nicolson type.”
“It was practically Middle English.”
“No, what I objected to was the Latin tag. Polk-Mowbray was always working one in. If possible he liked to slip one in at the beginning of a despatch.
âHominibus plenum, amicis vacuum
as Cato says', he would kick off. The damnable thing was that at times he would forget whether it was Cato who said it. I was supposed to know, as Head of Chancery. But I never did. My classics have always been fluffy. I used to flash to my Pears Encyclopedia or my Brewer, swearing all the time.”
“He sacked young Pollit for attributing a remark in Tacitus to Suetonius.”
“Yes. It was very alarming. I'm glad those days are over.”
“But Nemesis. What form did he take?”
“She, old man.
She.
Nemesis is always a woman. Polk-Mowbray was sent on a brief mission to the States in the middle of the war.”
“Ah.”
“He saw her leading a parade wrapped in the Stars and Stripes and twirling a baton. Her name was Carrie Potts. She was what is known as a majorette. I know. Don't wince. No, he didn't marry her. But she was a Milestone, old fellow. From then on the change came about, very gradually, very insidiously. I noticed that he dropped the Latin tag in his drafts. Then he began to leave the âu' out of words like âcolour' and âvalour'. Finally, and this is highly significant, he sent out a staff circular saying that any of the secretaries caught using phrases like
quid pro quo, sine qua non, ad hoc, ab initio, ab ovo
and
status quo
would be transferred. This was a bombshell. We were deprived at a blow of practically our whole official vocabulary. Moreover as he read through the circular I distinctly heard him say under his breath: âThis will pin their ears back.' You can imagine, old fellow, I was stiff with horror. Of course, the poor fellow is not entirely to blame; he was fighting the disease gamely enough. It was just too much for him. I found a book by Damon Runyon in his desk-drawer one day. I admit that he had the good taste to blush when he saw I'd found it. But by this time he had begun to suffer from dreadful slips of the tongue. At a cocktail party for instance he referred to me as his âsidekick'. I was too polite to protest but I must admit it rankled. But there was a much more serious aspect to the business. His despatches began to take a marked transpontine turn. By God, you'll never believe it but I kept coming across expressions like âset-up', âframe-up', âcome-back', and even âgimmick'. I ask youâ
gimmick.
” Antrobus blew out his breath in a cloud of horror. “As you can imagine,” he went on after a pause, “the F.O. was troubled by the change in his reporting. Worst of all, other Ministers and Ambassadors junior to him and easily influenced showed some disposition to copy this sort of thing. Finally it got to such a pitch that all despatches before being printed in Intel-summary form had to pass through a sieve: they established an office in the Rehabilitation section specially for deformed English. Then you remember the Commission on Official English and the book called
Foreign Office Prose
â
How to Write It?
”
“Yes. One of the worst written books I've ever read.”
“Well, be that as it may, it was the direct outcome of Polk-Mowbray's activities. It was a last desperate attempt to stop the rot, old man. It was too late, of course, because by this time that dreadful Churchill chap was wandering all over the globe in a siren suit waving a Juliet at everyone. I need hardly add that Mowbray himself ordered a siren suit which he referred to as his âsneakers'. He used to potter round the Embassy grounds in themâa bit furtively, of course, but nevertheless ⦠there it was.” Antrobus paused for a long moment as he sorted out these painful memories. Then he said grimly, under his breath, and with dark contempt: “Faucet, elevator, phoney. I
ask
you.”
“Yes,” I said.
“Hatchet-man ⦠disc-jockey ⦠torch-singer.”
“Yes. Yes. I follow you.”
“I was terribly sad. Poor Polk-Mowbray. Do you know that he went to a Rotary meeting in a hand-painted tie depicting a nude blonde and referred to it in his speech as âpulchritudinous'?”
“Never.”
“He did.” Antrobus nodded vigorously several times and took a savage swig at his drink. “He absolutely did.”
“I suppose”, I said after a moment, “that now he is retiring he will settle over there and integrate himself.”
“He was offered a chance to go to Lake Success as a specialist on Global Imponderables, but he turned it down. Said the I.Q. wasn't high enoughâwhatever that meant. No, it's even more tragic. He has taken a villa outside Rome and intends to summer in Italy. I saw him last week when I came back from the Athens Conference.”