Authors: Salman Rushdie
By now, the family had entered a state of shock and dismay; but there was worse to come.
That afternoon, a trembling debtor arrived at the house to confess his inability to pay the latest instalment of interest owed, and made the mistake of reminding Hashim, in somewhat blustering fashion, of the Qur’an’s strictures against usury. The moneylender flew into a rage and attacked the fellow with one of his large collection of bullwhips.
By mischance, later the same day a second defaulter came to plead for time, and was seen fleeing Hashim’s study with a great gash in his arm, because Huma’s father had called him a thief of other men’s money and had tried to cut off the wretch’s right hand with one of the thirty-eight kukri knives hanging on the study walls.
These breaches of the family’s unwritten laws of decorum alarmed Atta and Huma, and when, that evening, their mother attempted to calm Hashim down, he struck her on the face with an open hand. Atta leapt to his mother’s defence and he, too, was sent flying.
‘From now on,’ Hashim bellowed, ‘there’s going to be some discipline around here!’
The moneylender’s wife began a fit of hysterics which continued throughout that night and the following day, and which so provoked her husband that he threatened her with divorce, at which she fled to her room, locked the door and subsided into a raga of sniffling. Huma now lost her composure, challenged her father openly, and announced (with that same independence of spirit which he had encouraged in her) that she would wear no cloth over her face; apart from anything else, it was bad for the eyes.
On hearing this, her father disowned her on the spot and gave her one week in which to pack her bags and go.
By the fourth day, the fear in the air of the house had become so thick that it was difficult to walk around. Atta told his shock-numbed sister: ‘We are descending to gutter-level – but I know what must be done.’
That afternoon, Hashim left home accompanied by two hired thugs to extract the unpaid dues from his two insolvent clients. Atta went immediately to his father’s study. Being the son and heir, he possessed his own key to the moneylender’s safe. This he now used, and
removing the little vial from its hiding-place, he slipped it into his trouser pocket and re-locked the safe door.
Now he told Huma the secret of what his father had fished out of Lake Dal, and exclaimed: ‘Maybe I’m crazy – maybe the awful things that are happening have made me cracked – but I am convinced there will be no peace in our house until this hair is out of it.’
His sister at once agreed that the hair must be returned, and Atta set off in a hired shikara to Hazratbal mosque. Only when the boat had delivered him into the throng of the distraught faithful which was swirling around the desecrated shrine did Atta discover that the relic was no longer in his pocket. There was only a hole, which his mother, usually so attentive to household matters, must have overlooked under the stress of recent events.
Atta’s initial surge of chagrin was quickly replaced by a feeling of profound relief.
‘Suppose’, he imagined, ‘that I had already announced to the mullahs that the hair was on my person! They would never have believed me now – and this mob would have lynched me! At any rate, it has gone, and that’s a load off my mind.’ Feeling more contented than he had for days, the young man returned home.
Here he found his sister bruised and weeping in the hall; upstairs, in her bedroom, his mother wailed like a brand-new widow. He begged Huma to tell him what had happened, and when she replied that their father, returning from his brutal business trip, had once again noticed a glint of silver between boat and quay, had once again scooped up the errant relic, and was consequently in a rage to end all rages, having beaten the truth out of her – then Atta buried his face in his hands and sobbed out his opinion, which was that the hair was persecuting them, and had come back to finish the job.
It was Huma’s turn to think of a way out of their troubles.
While her arms turned black and blue and great stains spread across her forehead, she hugged her brother and whispered to him that she was determined to get rid of the hair
at all costs
– she repeated this last phrase several times.
‘The hair’, she then declared, ‘was stolen from the mosque; so it can be stolen from this house. But it must be a genuine robbery, carried out by a bona-fide thief, not by one of us who are under the hair’s thrall – by a thief so desperate that he fears neither capture nor curses.’
Unfortunately, she added, the theft would be ten times harder to pull off now that their father, knowing that there had already been one attempt on the relic, was certainly on his guard.
‘Can you do it?’
Huma, in a room lit by candle and storm-lantern, ended her account with one further question: ‘What assurances can you give that the job holds no terrors for you still?’
The criminal, spitting, stated that he was not in the habit of providing references, as a cook might, or a gardener, but he was not alarmed so easily, certainly not by any children’s djinni of a curse. Huma had to be content with this boast, and proceeded to describe the details of the proposed burglary.
‘Since my brother’s failure to return the hair to the mosque, my father has taken to sleeping with his precious treasure under his pillow. However, he sleeps alone, and very energetically; only enter his room without waking him, and he will certainly have tossed and turned quite enough to make the theft a simple matter. When you have the vial, come to my room,’ and here she handed Sheikh Sín a plan of her home, ‘and I will hand over all the jewellery owned by my mother and
myself. You will find … it is worth … that is, you will be able to get a fortune for it …’
It was evident that her self-control was weakening and that she was on the point of physical collapse.
‘Tonight,’ she burst out finally. ‘You must come tonight!’
No sooner had she left the room than the old criminal’s body was convulsed by a fit of coughing: he spat blood into an old vanaspati can. The great Sheikh, the ‘Thief of Thieves’, had become a sick man, and every day the time drew nearer when some young pretender to his power would stick a dagger in his stomach. A lifelong addiction to gambling had left him almost as poor as he had been when, decades ago, he had started out in this line of work as a mere pickpocket’s apprentice; so in the extraordinary commission he had accepted from the moneylender’s daughter he saw his opportunity of amassing enough wealth at a stroke to leave the valley for ever, and acquire the luxury of a respectable death which would leave his stomach intact.
As for the Prophet’s hair, well, neither he nor his blind wife had ever had much to say for prophets – that was one thing they had in common with the moneylender’s thunderstruck clan.
It would not do, however, to reveal the nature of this, his last crime, to his four sons. To his consternation, they had all grown up to be hopelessly devout men, who even spoke of making the pilgrimage to Mecca some day. ‘Absurd!’ their father would laugh at them. ‘Just tell me how you will go?’ For, with a parent’s absolutist love, he had made sure they were all provided with a lifelong source of high income by crippling them at birth, so that, as they dragged themselves around the city, they earned excellent money in the begging business.
The children, then, could look after themselves.
He and his wife would be off soon with the jewel-boxes of the moneylender’s women. It was a timely chance indeed that had brought the beautiful bruised girl into his corner of the town.
That night, the large house on the shore of the lake lay blindly waiting, with silence lapping at its walls. A burglar’s night: clouds in the sky and mists on the winter water. Hashim the moneylender was asleep, the only member of his family to whom sleep had come that night. In another room, his son Atta lay deep in the coils of his coma with a blood-clot forming on his brain, watched over by a mother who had let down her long greying hair to show her grief, a mother who placed
warm compresses on his head with gestures redolent of impotence. In a third bedroom Huma waited, fully dressed, amidst the jewel-heavy caskets of her desperation.
At last a bulbul sang softly from the garden below her window and, creeping downstairs, she opened a door to the bird, on whose face there was a scar in the shape of the Nastaliq letter
sín.
Noiselessly, the bird flew up the stairs behind her. At the head of the staircase they parted, moving in opposite directions along the corridor of their conspiracy without a glance at one another.
Entering the moneylender’s room with professional ease, the burglar, Sín, discovered that Huma’s predictions had been wholly accurate. Hashim lay sprawled diagonally across his bed, the pillow untenanted by his head, the prize easily accessible. Step by padded step, Sín moved towards the goal.
It was at this point that, in the bedroom next door, young Atta sat bolt upright in his bed, giving his mother a great fright, and without any warning – prompted by goodness knows what pressure of the blood-clot upon his brain – began screaming at the top of his voice:
‘Thief! Thief! Thief!’
It seems probable that his poor mind had been dwelling, in these last moments, upon his own father; but it is impossible to be certain, because having uttered these three emphatic words the young man fell back upon his pillow and died.
At once his mother set up a screeching and a wailing and a keening and a howling so earsplittingly intense that they completed the work which Atta’s cry had begun – that is, her laments penetrated the walls of her husband’s bedroom and brought Hashim wide awake.
Sheikh Sín was just deciding whether to dive beneath the bed or brain the moneylender good and proper when Hashim grabbed the tiger-striped swordstick which always stood propped up in a corner beside his bed, and rushed from the room without so much as noticing the burglar who stood on the opposite side of the bed in the darkness. Sín stooped quickly and removed the vial containing the Prophet’s hair from its hiding-place.
Meanwhile Hashim had erupted into the corridor, having unsheathed the sword inside his cane. In his right hand he held the weapon and was waving it about dementedly. His left hand was shaking the stick. A shadow came rushing towards him through the midnight darkness of the passageway and, in his somnolent
anger, the moneylender thrust his sword fatally through its heart. Turning up the light, he found that he had murdered his daughter, and under the dire influence of this accident he was so overwhelmed by remorse that he turned the sword upon himself, fell upon it and so extinguished his life. His wife, the sole surviving member of the family, was driven mad by the general carnage and had to be committed to an asylum for the insane by her brother, the city’s Deputy Commissioner of Police.
Sheikh Sín had quickly understood that the plan had gone awry.
Abandoning the dream of the jewel-boxes when he was but a few yards from its fulfilment, he climbed out of Hashim’s window and made his escape during the appalling events described above. Reaching home before dawn, he woke his wife and confessed his failure. It would be necessary, he whispered, for him to vanish for a while. Her blind eyes never opened until he had gone.
The noise in the Hashim household had roused their servants and even managed to awaken the night-watchman, who had been fast asleep as usual on his charpoy by the street-gate. They alerted the police, and
the Deputy Commissioner himself was informed. When he heard of Huma’s death, the mournful officer opened and read the sealed letter which his niece had given him, and instantly led a large detachment of armed men into the light-repellent gullies of the most wretched and disreputable part of the city.
The tongue of a malicious cat-burglar named Huma’s fellow-conspirator; the finger of an ambitious bank-robber pointed at the house in which he lay concealed; and although Sín managed to crawl through a hatch in the attic and attempt a roof-top escape, a bullet from the Deputy Commissioner’s own rifle penetrated his stomach and brought him crashing messily to the ground at the feet of Huma’s enraged uncle.