Read Delphi Poetry Anthology: The World's Greatest Poems (Delphi Poets Series Book 50) Online
Authors: Homer,William Shakespeare
When Ocean’s God, (Enipeus’ form assumed)
Within the eddy-whirling river’s mouth
Embraced her; there, while the o’er-arching flood,
Uplifted mountainous, conceal’d the God
And his fair human bride, her virgin zone
He loos’d, and o’er her eyes sweet sleep diffused.
290
His am’rous purpose satisfied, he grasp’d
Her hand, affectionate, and thus he said.
Rejoice in this my love, and when the year
Shall tend to consummation of its course,
Thou shalt produce illustrious twins, for love
Immortal never is unfruitful love.
Rear them with all a mother’s care; meantime,
Hence to thy home. Be silent. Name it not.
For I am Neptune, Shaker of the shores.
So saying, he plunged into the billowy Deep.
300
She pregnant grown, Pelias and Neleus bore,
Both, valiant ministers of mighty Jove.
In wide-spread Iäolchus Pelias dwelt,
Of num’rous flocks possess’d; but his abode
Amid the sands of Pylus Neleus chose.
To Cretheus wedded next, the lovely nymph
Yet other sons, Æson and Pheres bore,
And Amythaon of equestrian fame.
I, next, the daughter of Asopus saw,
Antiope; she gloried to have known
310
Th’ embrace of Jove himself, to whom she brought
A double progeny, Amphion named
And Zethus; they the seven-gated Thebes
Founded and girded with strong tow’rs, because,
Though puissant Heroes both, in spacious Thebes
Unfenced by tow’rs, they could not dwell secure.
Alcmena, next, wife of Amphitryon
I saw; she in the arms of sov’reign Jove
The lion-hearted Hercules conceiv’d,
And, after, bore to Creon brave in fight
320
His daughter Megara, by the noble son
Unconquer’d of Amphitryon espoused.
The beauteous Epicaste saw I then,
Mother of Oedipus, who guilt incurr’d
Prodigious, wedded, unintentional,
To her own son; his father first he slew,
Then wedded her, which soon the Gods divulged.
He, under vengeance of offended heav’n,
In pleasant Thebes dwelt miserable, King
Of the Cadmean race; she to the gates
330
Of Ades brazen-barr’d despairing went,
Self-strangled by a cord fasten’d aloft
To her own palace-roof, and woes bequeath’d
(Such as the Fury sisters execute
Innumerable) to her guilty son.
There also saw I Chloris, loveliest fair,
Whom Neleus woo’d and won with spousal gifts
Inestimable, by her beauty charm’d
She youngest daughter was of Iasus’ son,
Amphion, in old time a sov’reign prince
340
In Minuëian Orchomenus,
And King of Pylus. Three illustrious sons
She bore to Neleus, Nestor, Chromius,
And Periclymenus the wide-renown’d,
And, last, produced a wonder of the earth,
Pero, by ev’ry neighbour prince around
In marriage sought; but Neleus her on none
Deign’d to bestow, save only on the Chief
Who should from Phylace drive off the beeves
(Broad-fronted, and with jealous care secured)
350
Of valiant Iphicles. One undertook
That task alone, a prophet high in fame,
Melampus; but the Fates fast bound him there
In rig’rous bonds by rustic hands imposed.
At length (the year, with all its months and days
Concluded, and the new-born year begun)
Illustrious Iphicles releas’d the seer,
Grateful for all the oracles resolved,
Till then obscure. So stood the will of Jove.
Next, Leda, wife of Tyndarus I saw,
360
Who bore to Tyndarus a noble pair,
Castor the bold, and Pollux cestus-famed.
They pris’ners in the fertile womb of earth,
Though living, dwell, and even there from Jove
High priv’lege gain; alternate they revive
And die, and dignity partake divine.
The comfort of Aloëus, next, I view’d,
Iphimedeia; she th’ embrace profess’d
Of Neptune to have shared, to whom she bore
Two sons; short-lived they were, but godlike both,
370
Otus and Ephialtes far-renown’d.
Orion sole except, all-bounteous Earth
Ne’er nourish’d forms for beauty or for size
To be admired as theirs; in his ninth year
Each measur’d, broad, nine cubits, and the height
Was found nine ells of each. Against the Gods
Themselves they threaten’d war, and to excite
The din of battle in the realms above.
To the Olympian summit they essay’d
To heave up Ossa, and to Ossa’s crown
380
Branch-waving Pelion; so to climb the heav’ns.
Nor had they failed, maturer grown in might,
To accomplish that emprize, but them the son
Of radiant-hair’d Latona and of Jove
Slew both, ere yet the down of blooming youth
Thick-sprung, their cheeks or chins had tufted o’er.
Phædra I also there, and Procris saw,
And Ariadne for her beauty praised,
Whose sire was all-wise Minos. Theseus her
From Crete toward the fruitful region bore
390
Of sacred Athens, but enjoy’d not there,
For, first, she perish’d by Diana’s shafts
In Dia, Bacchus witnessing her crime.
Mæra and Clymene I saw beside,
And odious Eriphyle, who received
The price in gold of her own husband’s life.
But all the wives of Heroes whom I saw,
And all their daughters can I not relate;
Night, first, would fail; and even now the hour
Calls me to rest either on board my bark,
400
Or here; meantime, I in yourselves confide,
And in the Gods to shape my conduct home.
He ceased; the whole assembly silent sat,
Charm’d into ecstacy by his discourse
Throughout the twilight hall, till, at the last,
Areta iv’ry arm’d them thus bespake.
Phæacians! how appears he in your eyes
This stranger, graceful as he is in port,
In stature noble, and in mind discrete?
My guest he is, but ye all share with me
410
That honour; him dismiss not, therefore, hence
With haste, nor from such indigence withhold
Supplies gratuitous; for ye are rich,
And by kind heav’n with rare possessions blest.
The Hero, next, Echeneus spake, a Chief
Now ancient, eldest of Phæacia’s sons.
Your prudent Queen, my friends, speaks not beside
Her proper scope, but as beseems her well.
Her voice obey; yet the effect of all
Must on Alcinoüs himself depend.
420
To whom Alcinoüs, thus, the King, replied.
I ratify the word. So shall be done,
As surely as myself shall live supreme
O’er all Phæacia’s maritime domain.
Then let the guest, though anxious to depart,
Wait till the morrow, that I may complete
The whole donation. His safe conduct home
Shall be the gen’ral care, but mine in Chief,
To whom dominion o’er the rest belongs.
Him answer’d, then, Ulysses ever-wise.
430
Alcinoüs! Prince! exalted high o’er all
Phæacia’s sons! should ye solicit, kind,
My stay throughout the year, preparing still
My conduct home, and with illustrious gifts
Enriching me the while, ev’n that request
Should please me well; the wealthier I return’d,
The happier my condition; welcome more
And more respectable I should appear
In ev’ry eye to Ithaca restored.
To whom Alcinoüs answer thus return’d.
440
Ulysses! viewing thee, no fears we feel
Lest thou, at length, some false pretender prove,
Or subtle hypocrite, of whom no few
Disseminated o’er its face the earth
Sustains, adepts in fiction, and who frame
Fables, where fables could be least surmised.
Thy phrase well turn’d, and thy ingenuous mind
Proclaim
thee
diff’rent far, who hast in strains
Musical as a poet’s voice, the woes
Rehears’d of all thy Greecians, and thy own.
450
But say, and tell me true. Beheld’st thou there
None of thy followers to the walls of Troy
Slain in that warfare? Lo! the night is long —
A night of utmost length; nor yet the hour
Invites to sleep. Tell me thy wond’rous deeds,
For I could watch till sacred dawn, could’st thou
So long endure to tell me of thy toils.
Then thus Ulysses, ever-wise, replied.
Alcinoüs! high exalted over all
Phæacia’s sons! the time suffices yet
460
For converse both and sleep, and if thou wish
To hear still more, I shall not spare to unfold
More pitiable woes than these, sustain’d
By my companions, in the end destroy’d;
Who, saved from perils of disast’rous war
At Ilium, perish’d yet in their return,
Victims of a pernicious woman’s crime.
Now, when chaste Proserpine had wide dispers’d
Those female shades, the spirit sore distress’d
Of Agamemnon, Atreus’ son, appear’d;
470
Encircled by a throng, he came; by all
Who with himself beneath Ægisthus’ roof
Their fate fulfill’d, perishing by the sword.
He drank the blood, and knew me; shrill he wail’d
And querulous; tears trickling bathed his cheeks,
And with spread palms, through ardour of desire
He sought to enfold me fast, but vigour none,
Or force, as erst, his agile limbs inform’d.
I, pity-moved, wept at the sight, and him,
In accents wing’d by friendship, thus address’d.
480
Ah glorious son of Atreus, King of men!
What hand inflicted the all-numbing stroke
Of death on thee? Say, didst thou perish sunk
By howling tempests irresistible
Which Neptune raised, or on dry land by force
Of hostile multitudes, while cutting off
Beeves from the herd, or driving flocks away,
Or fighting for Achaia’s daughters, shut
Within some city’s bulwarks close besieged?
I ceased, when Agamemnon thus replied.
490
Ulysses, noble Chief, Laertes’ son
For wisdom famed! I neither perish’d sunk
By howling tempests irresistible
Which Neptune raised, nor on dry land received
From hostile multitudes the fatal blow,
But me Ægisthus slew; my woeful death
Confed’rate with my own pernicious wife
He plotted, with a show of love sincere
Bidding me to his board, where as the ox
Is slaughter’d at his crib, he slaughter’d
me
.
500
Such was my dreadful death; carnage ensued
Continual of my friends slain all around,
Num’rous as boars bright-tusk’d at nuptial feast,
Or feast convivial of some wealthy Chief.
Thou hast already witness’d many a field
With warriors overspread, slain one by one,
But that dire scene had most thy pity moved,
For we, with brimming beakers at our side,
And underneath full tables bleeding lay.
Blood floated all the pavement. Then the cries
510
Of Priam’s daughter sounded in my ears
Most pitiable of all. Cassandra’s cries,
Whom Clytemnestra close beside me slew.
Expiring as I lay, I yet essay’d
To grasp my faulchion, but the trayt’ress quick
Withdrew herself, nor would vouchsafe to close
My languid eyes, or prop my drooping chin
Ev’n in the moment when I sought the shades.
So that the thing breathes not, ruthless and fell
As woman once resolv’d on such a deed
520
Detestable, as my base wife contrived,
The murther of the husband of her youth.
I thought to have return’d welcome to all,
To my own children and domestic train;
But she, past measure profligate, hath poured
Shame on herself, on women yet unborn,
And even on the virtuous of her sex.
He ceas’d, to whom, thus, answer I return’d.
Gods! how severely hath the thund’rer plagued
The house of Atreus even from the first,
530
By female counsels! we for Helen’s sake
Have num’rous died, and Clytemnestra framed,
While thou wast far remote, this snare for thee!
So I, to whom Atrides thus replied.
Thou, therefore, be not pliant overmuch
To woman; trust her not with all thy mind,
But half disclose to her, and half conceal.
Yet, from thy consort’s hand no bloody death,
My friend, hast thou to fear; for passing wise
Icarius’ daughter is, far other thoughts,
540
Intelligent, and other plans, to frame.
Her, going to the wars we left a bride
New-wedded, and thy boy hung at her breast,
Who, man himself, consorts ere now with men
A prosp’rous youth; his father, safe restored
To his own Ithaca, shall see him soon,
And
he
shall clasp his father in his arms
As nature bids; but me, my cruel one
Indulged not with the dear delight to gaze
On my Orestes, for she slew me first.
550
But listen; treasure what I now impart.
Steer secret to thy native isle; avoid
Notice; for woman merits trust no more.
Now tell me truth. Hear ye in whose abode
My son resides? dwells he in Pylus, say,
Or in Orchomenos, or else beneath
My brother’s roof in Sparta’s wide domain?
For my Orestes is not yet a shade.
So he, to whom I answer thus return’d.
Atrides, ask not me. Whether he live,
560
Or have already died, I nothing know;
Mere words are vanity, and better spared.
Thus we discoursing mutual stood, and tears
Shedding disconsolate. The shade, meantime,
Came of Achilles, Peleus’ mighty son;
Patroclus also, and Antilochus
Appear’d, with Ajax, for proportion just
And stature tall, (Pelides sole except)