Read Delphi Complete Works of George Eliot (Illustrated) Online
Authors: George Eliot
What we are desiring for ourselves has been in some degree done for the Germans by Riehl, the author of the very remarkable books the titles of which are placed at the head of this article; and we wish to make these books known to our readers, not only for the sake of the interesting matter they contain and the important reflections they suggest, but also as a model for some future or actual student of our own people. By way of introducing Riehl to those who are unacquainted with his writings, we will give a rapid sketch from his picture of the German Peasantry, and perhaps this indication of the mode in which he treats a particular branch of his subject may prepare them to follow us with more interest when we enter on the general purpose and contents of his works.
In England, at present, when we speak of the peasantry, we mean scarcely more than the class of farm-servants and farm-labourers; and it is only in the most primitive districts, as in Wales, for example, that farmers are included under the term. In order to appreciate what Riehl says of the German peasantry, we must remember what the tenant-farmers and small proprietors were in England half a century ago, when the master helped to milk his own cows, and the daughters got up at one o’clock in the morning to brew,–when the family dined in the kitchen with the servants, and sat with them round the kitchen fire in the evening. In those days, the quarried parlour was innocent of a carpet, and its only specimens of art were a framed sampler and the best tea-board; the daughters even of substantial farmers had often no greater accomplishment in writing and spelling than they could procure at a dame-school; and, instead of carrying on sentimental correspondence, they were spinning their future table-linen, and looking after every saving in butter and eggs that might enable them to add to the little stock of plate and china which they were laying in against their marriage. In our own day, setting aside the superior order of farmers, whose style of living and mental culture are often equal to that of the professional class in provincial towns, we can hardly enter the least imposing farm-house without finding a bad piano in the “drawing-room,” and some old annuals, disposed with a symmetrical imitation of negligence, on the table; though the daughters may still drop their h’s, their vowels are studiously narrow; and it is only in very primitive regions that they will consent to sit in a covered vehicle without springs, which was once thought an advance in luxury on the pillion.
The condition of the tenant-farmers and small proprietors in Germany is, we imagine, about on a par, not, certainly, in material prosperity, but in mental culture and habits, with that of the English farmers who were beginning to be thought old-fashioned nearly fifty years ago, and if we add to these the farm servants and labourers, we shall have a class approximating in its characteristics to the Bauernthum, or peasantry, described by Riehl.
In Germany, perhaps more than in any other country, it is among the peasantry that we must look for the historical type of the national physique. In the towns this type has become so modified to express the personality of the individual, that even “family likeness” is often but faintly marked. But the peasants may still be distinguished into groups by their physical peculiarities. In one part of the country we find a longer-legged, in another a broader-shouldered race, which has inherited these peculiarities for centuries. For example, in certain districts of Hesse are seen long faces, with high foreheads, long, straight noses, and small eyes with arched eyebrows and large eyelids. On comparing these physiognomies with the sculptures in the church of St. Elizabeth, at Marburg, executed in the thirteenth century, it will be found that the same old Hessian type of face has subsisted unchanged, with this distinction only, that the sculptures represent princes and nobles, whose features then bore the stamp of their race, while that stamp is now to be found only among the peasants. A painter who wants to draw mediæval characters with historic truth, must seek his models among the peasantry. This explains why the old German painters gave the heads of their subjects a greater uniformity of type than the painters of our day: the race had not attained to a high degree of individualization in features and expression. It indicates, too, that the cultured man acts more as an individual; the peasant, more as one of a group. Hans drives the plough, lives, and thinks just as Kunz does; and it is this fact, that many thousands of men are as like each other in thoughts and habits as so many sheep or oysters, which constitutes the weight of the peasantry in the social and political scale.
In the cultivated world each individual has his style of speaking and writing. But among the peasantry it is the race, the district, the province, that has its style; namely, its dialect, its phraseology, its proverbs and its songs, which belong alike to the entire body of the people. This provincial style of the peasant is again, like his physique, a remnant of history to which he clings with the utmost tenacity. In certain parts of Hungary, there are still descendants of German colonists of the twelfth and thirteenth centuries, who go about the country as reapers, retaining their old Saxon songs and manners, while the more cultivated German emigrants in a very short time forget their own language, and speak Hungarian. Another remarkable case of the same kind is that of the Wends, a Sclavonic race settled in Lusatia, whose numbers amount to 200,000, living either scattered among the German population or in separate parishes. They have their own schools and churches, and are taught in the Sclavonic tongue. The Catholics among them are rigid adherents of the Pope; the Protestants not less rigid adherents of Luther, or Doctor Luther, as they are particular in calling him–a custom which, a hundred years ago, was universal in Protestant Germany. The Wend clings tenaciously to the usages of his Church, and perhaps this may contribute not a little to the purity in which he maintains the specific characteristics of his race. German education, German law and government, service in the standing army, and many other agencies, are in antagonism to his national exclusiveness; but the wives and mothers here, as elsewhere, are a conservative influence, and the habits temporarily laid aside in the outer world are recovered by the fireside. The Wends form several stout regiments in the Saxon army; they are sought far and wide, as diligent and honest servants; and many a weakly Dresden or Leipzig child becomes thriving under the care of a Wendish nurse. In their villages they have the air and habits of genuine, sturdy peasants, and all their customs indicate that they have been, from the first, an agricultural people. For example, they have traditional modes of treating their domestic animals. Each cow has its own name, generally chosen carefully, so as to express the special qualities of the animal; and all important family events are narrated to the bees–a custom which is found also in Westphalia. Whether by the help of the bees or not, the Wend farming is especially prosperous; and when a poor Bohemian peasant has a son born to him, he binds him to the end of a long pole and turns his face towards Lusatia, that he may be as lucky as the Wends who live there. The peculiarity of the peasant’s language consists chiefly in his retention of historical peculiarities, which gradually disappear under the friction of cultivated circles. He prefers any proper name that may be given to a day in the calendar, rather than the abstract date, by which he very rarely reckons. In the baptismal names of his children he is guided by the old custom of the country, not at all by whim and fancy. Many old baptismal names, formerly common in Germany, would have become extinct but for their preservation among the peasantry, especially in North Germany; and so firmly have they adhered to local tradition in this matter, that it would be possible to give a sort of topographical statistics of proper names, and distinguish a district by its rustic names as we do by its Flora and Fauna. The continuous inheritance of certain favourite proper names in a family, in some districts, forces the peasant to adopt the princely custom of attaching a numeral to the name, and saying, when three generations are living at once, Hans I., II., and III.; or–in the more antique fashion–Hans the elder, the middle, and the younger. In some of our English counties there is a similar adherence to a narrow range of proper names, and as a mode of distinguishing collateral branches in the same family, you will hear of Jonathan’s Bess, Thomas’s Bess, and Samuel’s Bess– the three Bessies being cousins.
The peasant’s adherence to the traditional has much greater inconvenience than that entailed by a paucity of proper names. In the Black Forest and in Hüttenberg you will see him in the dog-days wearing a thick fur cap, because it is an historical fur cap–a cap worn by his grandfather. In the Wetterau, that peasant girl is considered the handsomest who wears the most petticoats. To go to field-labour in seven petticoats can be anything but convenient or agreeable, but it is the traditionally correct thing, and a German peasant girl would think herself as unfavourably conspicuous in an untraditional costume, as an English servant-girl would now think herself in a “linsey-woolsey” apron or a thick muslin cap. In many districts no medical advice would induce the rustic to renounce the tight leather belt with which he injures his digestive functions; you could more easily persuade him to smile on a new communal system than on the unhistorical invention of braces. In the eighteenth century, in spite of the philanthropic preachers of potatoes, the peasant for years threw his potatoes to the pigs and the dogs, before he could be persuaded to put them on his own table. However, the unwillingness of the peasant to adopt innovations has a not unreasonable foundation in the fact, that for him experiments are practical, not theoretical, and must be made with expense of money instead of brains–a fact that is not, perhaps, sufficiently taken into account by agricultural theorists, who complain of the farmer’s obstinacy. The peasant has the smallest possible faith in theoretic knowledge; he thinks it rather dangerous than otherwise, as is well indicated by a Lower Rhenish proverb–”One is never too old to learn, said an old woman; so she learned to be a witch.”
Between many villages an historical feud, once perhaps the occasion of much bloodshed, is still kept up under the milder form of an occasional round of cudgelling, and the launching of traditional nicknames. An historical feud of this kind still exists, for example, among many villages on the Rhine and more inland places in the neighbourhood. Rheinschnacke(of which the equivalent is perhaps “water-snake”) is the standing term of ignominy for the inhabitant of the Rhine village, who repays it in kind by the epithet “karst” (mattock) or “kukuk” (cuckoo), according as the object of his hereditary hatred belongs to the field or the forest. If any Romeo among the “mattocks” were to marry a Juliet among the “water-snakes,” there would be no lack of Tybalts and Mercutios to carry the conflict from words to blows, though neither side knows a reason for the enmity.
A droll instance of peasant conservatism is told of a village on the Taunus, whose inhabitants, from time immemorial, had been famous for impromptu cudgelling. For this historical offence the magistrates of the district had always inflicted the equally historical punishment of shutting up the most incorrigible offenders, not in prison, but in their own pig-sty. In recent times, however, the government, wishing to correct the rudeness of these peasants, appointed an “enlightened” man as magistrate, who at once abolished the original penalty above-mentioned. But this relaxation of punishment was so far from being welcome to the villagers, that they presented a petition praying that a more energetic man might be given them as a magistrate, who would have the courage to punish according to law and justice, “as had been beforetime.” And the magistrate who abolished incarceration in the pig-sty could never obtain the respect of the neighbourhood. This happened no longer ago than the beginning of the present century.
But it must not be supposed that the historical piety of the German peasant extends to anything not immediately connected with himself. He has the warmest piety towards the old tumble-down house which his grandfather built, and which nothing will induce him to improve, but towards the venerable ruins of the old castle that overlooks his village he has no piety at all, and carries off its stones to make a fence for his garden, or tears down the gothic carving of the old monastic church, which is “nothing to him,” to mark off a foot-path through his field. It is the same with historical traditions. The peasant has them fresh in his memory, so far as they relate to himself. In districts where the peasantry are unadulterated, you discern the remnants of the feudal relations in innumerable customs and phrases, but you will ask in vain for historical traditions concerning the empire, or even concerning the particular princely house to which the peasant is subject. He can tell you what “half people and whole people” mean; in Hesse you will still hear of “four horses making a whole peasant,” or of “four-day and three-day peasants;” but you will ask in vain about Charlemagne and Frederic Barbarossa.
Riehl well observes that the feudal system, which made the peasant the bondman of his lord, was an immense benefit in a country, the greater part of which had still to be colonized, –rescued the peasant from vagabondage, and laid the foundation of persistency and endurance in future generations. If a free German peasantry belongs only to modern times, it is to his ancestor who was a serf, and even, in the earliest times, a slave, that the peasant owes the foundation of his independence, namely, his capability of a settled existence,–nay, his unreasoning persistency, which has its important function in the development of the race.
Perhaps the very worst result of that unreasoning persistency is the peasant’s inveterate habit of litigation. Every one remembers the immortal description of Dandie Dinmont’s importunate application to Lawyer Pleydell to manage his “bit lawsuit,” till at length Pleydell consents to help him ruin himself, on the ground that Dandie may fall into worse hands. It seems, this is a scene which has many parallels in Germany. The farmer’s lawsuit is his point of honour; and he will carry it through, though he knows from the very first day that he shall get nothing by it. The litigious peasant piques himself, like Mr. Saddletree, on his knowledge of the law, and this vanity is the chief impulse to many a lawsuit. To the mind of the peasant, law presents itself as the “custom of the country,” and it is his pride to be versed in all customs. Custom with him holds the place of sentiment, of theory, and in many cases of affection. Riehl justly urges the importance of simplifying law proceedings, so as to cut off this vanity at its source, and also of encouraging, by every possible means, the practice of arbitration.