Delphi Complete Works of George Eliot (Illustrated) (424 page)

BOOK: Delphi Complete Works of George Eliot (Illustrated)
9.72Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Catherine, always sorry when Klesmer gave himself airs, found an opportunity the next day in the music-room to say, “Why were you so heated last night with Mr. Bult? He meant no harm.”

“You wish me to be complaisant to him?” said Klesmer, rather fiercely.

“I think it is hardly worth your while to be other than civil.”

“You find no difficulty in tolerating him, then? — you have a respect for a political platitudinarian as insensible as an ox to everything he can’t turn into political capital. You think his monumental obtuseness suited to the dignity of the English gentleman.”

“I did not say that.”

“You mean that I acted without dignity, and you are offended with me.”

“Now you are slightly nearer the truth,” said Catherine, smiling.

“Then I had better put my burial-clothes in my portmanteau and set off at once.”

“I don’t see that. If I have to bear your criticism of my operetta, you should not mind my criticism of your impatience.”

“But I do mind it. You would have wished me to take his ignorant impertinence about a ‘mere musician’ without letting him know his place. I am to hear my gods blasphemed as well as myself insulted. But I beg pardon. It is impossible you should see the matter as I do. Even you can’t understand the wrath of the artist: he is of another caste for you.”

“That is true,” said Catherine, with some betrayal of feeling. “He is of a caste to which I look up — a caste above mine.”

Klesmer, who had been seated at a table looking over scores, started up and walked to a little distance, from which he said —

“That is finely felt — I am grateful. But I had better go, all the same. I have made up my mind to go, for good and all. You can get on exceedingly well without me: your operetta is on wheels — it will go of itself. And your Mr. Bull’s company fits me ‘wie die Faust ins Auge.’ I am neglecting my engagements. I must go off to St. Petersburg.”

There was no answer.

“You agree with me that I had better go?” said Klesmer, with some irritation.

“Certainly; if that is what your business and feeling prompt. I have only to wonder that you have consented to give us so much of your time in the last year. There must be treble the interest to you anywhere else. I have never thought of you consenting to come here as anything else than a sacrifice.”

“Why should I make the sacrifice?” said Klesmer, going to seat himself at the piano, and touching the keys so as to give with the delicacy of an echo in the far distance a melody which he had set to Heine’s “Ich hab’ dich geliebet und liebe dich noch.”

“That is the mystery,” said Catherine, not wanting to affect anything, but from mere agitation. From the same cause she was tearing a piece of paper into minute morsels, as if at a task of utmost multiplication imposed by a cruel fairy.

“You can conceive no motive?” said Klesmer, folding his arms.

“None that seems in the least probable.”

“Then I shall tell you. It is because you are to me the chief woman in the world — the throned lady whose colors I carry between my heart and my armor.”

Catherine’s hands trembled so much that she could no longer tear the paper: still less could her lips utter a word. Klesmer went on —

“This would be the last impertinence in me, if I meant to found anything upon it. That is out of the question. I meant no such thing. But you once said it was your doom to suspect every man who courted you of being an adventurer, and what made you angriest was men’s imputing to you the folly of believing that they courted you for your own sake. Did you not say so?”

“Very likely,” was the answer, in a low murmur.

“It was a bitter word. Well, at least one man who has seen women as plenty as flowers in May has lingered about you for your own sake. And since he is one whom you can never marry, you will believe him. There is an argument in favor of some other man. But don’t give yourself for a meal to a minotaur like Bult. I shall go now and pack. I shall make my excuses to Mrs. Arrowpoint.” Klesmer rose as he ended, and walked quickly toward the door.

“You must take this heap of manuscript,” then said Catherine, suddenly making a desperate effort. She had risen to fetch the heap from another table. Klesmer came back, and they had the length of the folio sheets between them.

“Why should I not marry the man who loves me, if I love him?” said Catherine. To her the effort was something like the leap of a woman from the deck into the lifeboat.

“It would be too hard — impossible — you could not carry it through. I am not worth what you would have to encounter. I will not accept the sacrifice. It would be thought a
mésalliance
for you and I should be liable to the worst accusations.”

“Is it the accusations you are afraid of? I am afraid of nothing but that we should miss the passing of our lives together.”

The decisive word had been spoken: there was no doubt concerning the end willed by each: there only remained the way of arriving at it, and Catherine determined to take the straightest possible. She went to her father and mother in the library, and told them that she had promised to marry Klesmer.

Mrs. Arrowpoint’s state of mind was pitiable. Imagine Jean Jacques, after his essay on the corrupting influence of the arts, waking up among children of nature who had no idea of grilling the raw bone they offered him for breakfast with the primitive flint knife; or Saint Just, after fervidly denouncing all recognition of pre-eminence, receiving a vote of thanks for the unbroken mediocrity of his speech, which warranted the dullest patriots in delivering themselves at equal length. Something of the same sort befell the authoress of “Tasso,” when what she had safely demanded of the dead Leonora was enacted by her own Catherine. It is hard for us to live up to our own eloquence, and keep pace with our winged words, while we are treading the solid earth and are liable to heavy dining. Besides, it has long been understood that the proprieties of literature are not those of practical life. Mrs. Arrowpoint naturally wished for the best of everything. She not only liked to feel herself at a higher level of literary sentiment than the ladies with whom she associated; she wished not to be behind them in any point of social consideration. While Klesmer was seen in the light of a patronized musician, his peculiarities were picturesque and acceptable: but to see him by a sudden flash in the light of her son-in-law gave her a burning sense of what the world would say. And the poor lady had been used to represent her Catherine as a model of excellence.

Under the first shock she forgot everything but her anger, and snatched at any phrase that would serve as a weapon.

“If Klesmer has presumed to offer himself to you, your father shall horsewhip him off the premises. Pray, speak, Mr. Arrowpoint.”

The father took his cigar from his mouth, and rose to the occasion by saying, “This will never do, Cath.”

“Do!” cried Mrs. Arrowpoint; “who in their senses ever thought it would do? You might as well say poisoning and strangling will not do. It is a comedy you have got up, Catherine. Else you are mad.”

“I am quite sane and serious, mamma, and Herr Klesmer is not to blame. He never thought of my marrying him. I found out that he loved me, and loving him, I told him I would marry him.”

“Leave that unsaid, Catherine,” said Mrs. Arrowpoint, bitterly. “Every one else will say that for you. You will be a public fable. Every one will say that you must have made an offer to a man who has been paid to come to the house — who is nobody knows what — a gypsy, a Jew, a mere bubble of the earth.”

“Never mind, mamma,” said Catherine, indignant in her turn. “We all know he is a genius — as Tasso was.”

“Those times were not these, nor is Klesmer Tasso,” said Mrs. Arrowpoint, getting more heated. “There is no sting in
that
sarcasm, except the sting of undutifulness.”

“I am sorry to hurt you, mamma. But I will not give up the happiness of my life to ideas that I don’t believe in and customs I have no respect for.”

“You have lost all sense of duty, then? You have forgotten that you are our only child — that it lies with you to place a great property in the right hands?”

“What are the right hands? My grandfather gained the property in trade.”

“Mr. Arrowpoint,
will
you sit by and hear this without speaking?”

“I am a gentleman, Cath. We expect you to marry a gentleman,” said the father, exerting himself.

“And a man connected with the institutions of this country,” said the mother. “A woman in your position has serious duties. Where duty and inclination clash, she must follow duty.”

“I don’t deny that,” said Catherine, getting colder in proportion to her mother’s heat. “But one may say very true things and apply them falsely. People can easily take the sacred word duty as a name for what they desire any one else to do.”

“Your parent’s desire makes no duty for you, then?”

“Yes, within reason. But before I give up the happiness of my life — “

“Catherine, Catherine, it will not be your happiness,” said Mrs.
Arrowpoint, in her most raven-like tones.

“Well, what seems to me my happiness — before I give it up, I must see some better reason than the wish that I should marry a nobleman, or a man who votes with a party that he may be turned into a nobleman. I feel at liberty to marry the man I love and think worthy, unless some higher duty forbids.”

“And so it does, Catherine, though you are blinded and cannot see it.
It is a woman’s duty not to lower herself. You are lowering yourself.
Mr. Arrowpoint, will you tell your daughter what is her duty?”

“You must see, Catherine, that Klesmer is not the man for you,” said Mr. Arrowpoint. “He won’t do at the head of estates. He has a deuced foreign look — is an unpractical man.”

“I really can’t see what that has to do with it, papa. The land of England has often passed into the hands of foreigners — Dutch soldiers, sons of foreign women of bad character: — if our land were sold to-morrow it would very likely pass into the hands of some foreign merchant on ‘Change. It is in everybody’s mouth that successful swindlers may buy up half the land in the country. How can I stem that tide?”

“It will never do to argue about marriage, Cath,” said Mr. Arrowpoint. “It’s no use getting up the subject like a parliamentary question. We must do as other people do. We must think of the nation and the public good.”

“I can’t see any public good concerned here, papa,” said Catherine. “Why is it to be expected of any heiress that she should carry the property gained in trade into the hands of a certain class? That seems to be a ridiculous mishmash of superannuated customs and false ambition. I should call it a public evil. People had better make a new sort of public good by changing their ambitions.”

“That is mere sophistry, Catherine,” said Mrs. Arrowpoint. “Because you don’t wish to marry a nobleman, you are not obliged to marry a mountebank or a charlatan.”

“I cannot understand the application of such words, mamma.”

“No, I dare say not,” rejoined Mrs. Arrowpoint, with significant scorn. “You have got to a pitch at which we are not likely to understand each other.”

“It can’t be done, Cath,” said Mr. Arrowpoint, wishing to substitute a better-humored reasoning for his wife’s impetuosity. “A man like Klesmer can’t marry such a property as yours. It can’t be done.”

“It certainly will not be done,” said Mrs. Arrowpoint, imperiously.
“Where is the man? Let him be fetched.”

“I cannot fetch him to be insulted,” said Catherine. “Nothing will be achieved by that.”

“I suppose you would wish him to know that in marrying you he will not marry your fortune,” said Mrs. Arrowpoint.

“Certainly; if it were so, I should wish him to know it.”

“Then you had better fetch him.”

BOOK: Delphi Complete Works of George Eliot (Illustrated)
9.72Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Gritos antes de morir by Laura Falcó Lara
The Butterfly Mosque by G. Willow Wilson
Caretaker by L A Graf
The Name of This Book Is Secret by Pseudonymous Bosch
Forever After by Deborah Raney
Shattered Souls by Karice Bolton
Gertrude by Hermann Hesse