Read Death in the Sun Online

Authors: Adam Creed

Tags: #Fiction, #Mystery & Detective, #General, #FF, #FGC

Death in the Sun (11 page)

BOOK: Death in the Sun
7.28Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
Fifteen

Staffe sifts through Raúl’s articles in
La Lente
’s web archive. From his computer in Almería’s Hotel Catedral, he searches a year either side of Quesada’s Ecstasy bust, but there is no further mention of Quesada, nor does it seem that Raúl took a particular interest in the Alpujarras. Quesada’s career had been newsworthy once, and only once.

He changes the search within the range of articles written by Raúl Gutiérrez from ‘Quesada, Almagen’, to ‘Quesada, Barrington’. The programme only runs by year, so each time he has to go back and forth, but each time, the outcome is ‘0 results for your search’. Before long, he has drawn a complete blank, having come up to present day and gone all the way back to when the digitalisation of copy had started.

Next, he tries the same with ‘Jackson Roberts, Almagen’, and gets nothing, but then he tries ‘Jackson Roberts, Hugo Barrington’. He gets ‘2 results for your search’.

The first is a routine report of the opening of an art exhibition in San José, thirty miles or so down the coast near Gabo. Beneath the headline ‘San José on the International Stage’ is a précis of the main contributors, a brief biography of the English painter, and a photograph, in which Barrington is a lean figure with waif shoulders but a strong jaw and narrow eyes. His hair is full and long for a man of his age and swept back. Beside him is Jackson Roberts, in a baggy-shouldered suit with a T-shirt beneath. He has what became known at the time as ‘designer stubble’ and a ponytail; is strikingly handsome. His arm is around Barrington. The two seem totally at ease. Alongside them is a large-featured, dark-haired woman with her arm around Jackson. At the other end of the foursome, like an awkward bookend, is Francisco ‘Rubio’ Cano.

The photograph is described by Gutiérrez thus: ‘The English painter with fellow artist, the American Jackson Roberts, and their friends Rubio Cano and his wife Astrid.’ Staffe prints off a copy of the photograph.

The second result is a report on Barrington’s funeral. The funeral took place in his ‘beloved’ Almagen. Jackson Roberts is again pictured and again has Rubio at his side, this time without the coffin. They both seem somehow distracted, amongst a crowd of people at the cemetery. Staffe squints at the computer screen, but can see no sign of Edu or Manolo, or Astrid. He also examines the image, of a long trail of people behind the coffin on the track up to the cemetery. In the background, beneath a walnut tree, stands Quesada. Again, he prints.

Staffe tries
La Lente
’s search facility for ‘Astrid Cano’ and comes up empty.

He closes down the tabs from all his searches and the
La Lente
home page reverts to a collage of its latest edition, flagging an imminent report of the full police statement on the ‘dead druggie in the plastic’. Across the bottom of the screen‚ the tickertape tells Staffe that the dead man is a thirty-eight-year-old Danish male called Jens Hansen who has a history of minor drug charges. He has no permanent address in either Denmark or Spain and the police have tried and failed to find any family to inform.

*

Marie can’t remember the last time the baby kicked, but she can feel it’s coming. She can also sense Harry growing ever more distant. Today, she drove down into the village to meet him from school. Whilst Gracia and her friends swarmed around, asking about the baby, Marie waited for Harry to come to her. She watched Rueben and his friends go off without saying a word to him, and she watched him watch them go. She wanted to take him to them and make them like him. Instead, Gracia tried to hold his hand and he had shrugged her away, came to his mother. She gave him lunch up at El Nido and then he took his gaming device and walked off, traversing the mountain.

All day, Paolo has been up in their wood. When they went to release their water from its reserve into the
balsa
this morning, nothing came. The
balsa
is empty.

Marie knows the baby will bring a new centre to their life and she tries to picture what it will be like. She is tired, but lately sleep has been hard to find, with the baby bearing down on her and last night, she went out onto the veranda and looked for the moon. She could have sworn she heard something in the wood. She told Paolo and he said she was imagining things.

Will had bought her a gross of nappies, but Paolo said you can’t get rid of them, they don’t degrade. She also has a pulveriser for when the baby wants more than her tit; and a pushchair. Paolo built a cot and spent weeks sanding it smooth. This is the extent of her preparations for the baby and now she gets a panicky feeling: that there is a whole host of things she has stupidly overlooked, but she realises the only thing that is utterly essential is the water. She looks across the mountain, and Harry is nowhere to be seen. She looks down towards the village, feels afraid.

She walks past the
balsa
and into Los Alamos. The stream is on the far side of the wood and she expects to hear Paolo digging or dragging rocks, but there is no sign of movement; as she becomes aware of the silence, she stops moving, lightens her breathing, takes one careful step after another – almost as if she is spying. Why would she do that? She should call him.

But she doesn’t.

Her eyes adjust to the dim light of the canopy; a faint rustle brushes the poplar leaves, and when it is spent, the wood is dead quiet again. There are no cicadas up here, unlike in the village.

As she takes small steps, a low sound emerges: in the heart of the wood, somebody moans. Marie thinks she sees a body hunched on a rock and she edges closer. Within a dozen smaller paces, she slows even more, seeing that the hunched figure is Paolo.

Marie keeps a wide berth, going higher so she can see exactly what is happening, and as she does, she finds herself above him. He has his back to her, which is what she wants in order to be able to see what he is doing, with whom, but all she can see is that his head is in his hands, his fingers busy in his hair, and now the moaning morphs into an utterance. And another. It sounds like ‘fuck’. Over and again, he says, ‘Fuck.’

She edges a couple of paces closer, determined not to be discovered until she knows what he is up to. She holds her breath, sees that he is looking down and to his right. Beyond him, and making its way to his feet, a thin trickle of water glimmers. She takes a final step, to be sure.

He has dug a channel, to divert the stream water to their
balsa
. Marie puts a hand to her mouth, gasps.

At his feet, in the channel, is a skeleton: the skull and shoulders embedded in the bank of the channel. The head seems to be looking at him. With its bone pressed to the earth in that manner, at that angle, the skeleton seems to be sitting up, begging.

Marie crouches down, sits on the stump of a felled tree. She presses the palm of one hand to the lump of the baby she carries. The other clasps her mouth and she wonders how this will affect her. Eventually, Paolo stands and covers the skull and shoulders with branches and twigs then moves off, into the light.

She goes to the skeleton, removes the branches. The head is curiously small and white as chalk, the shoulders thin and sharp. She thinks she can detect flesh where the pit of the arm ought to be and she feels sick. The baby kicks and she gasps.

Paolo calls her name, far away. She wants to scream. The baby kicks again, which she thinks must surely be a sign, but her head rules her belly and she resolves to keep quiet about this. Let him show his hand. As she retraces her steps, something gold flutters in the undergrowth. She bends, picks up a paper band of black and gold and puts it in the pocket of her elasticated jeans.

Marie scuttles across from the top of the wood to the goat shed behind the
balsa,
takes a milk jug, and works her way down. As she does, she sees Harry sloping across the sierra, his head down, like Christmas didn’t show up.

She sees Paolo, too. He has the telescope trained on her and she arranges the muscles of her face into a smile and jiggles the milk jug at him. Paolo waves back, comes to meet her.

‘How did you get on with your water?’ she asks, her heart beating hard.

‘Where were you?’

‘Getting some milk. I think the goat is off.’

‘I got the milk this morning.’

‘No wonder I came up dry.’

‘I told you I did it. We had a conversation.’

‘Tell me about the water.’

‘It’ll take a day or so.’

‘But you can do it?’

He steps close and holds her by the hips, feels her swollen tummy against him and whispers, ‘Trust me, baby.’

Over his shoulder, a disconsolate Harry stomps onto the terrace. ‘My batteries died.’ And in a filthy
Alpujarreño
accent, he shouts, ‘This whole place is dead, sons of whores.’

Sixteen

Staffe identifies his quarry, steps into the fat man’s path, saying, ‘Amodor Piquet?’

‘Who the hell are you?’ says Piquet, outside the coroner’s office down by Almería port. Piquet is the same height as Staffe, but with a bulging sack of a belly and a rush of curly brown hair.

‘I saw you down in the plastic where the Dane, Hansen, was murdered.’

‘You didn’t.’

‘And I knew Raúl Gutiérrez.’

‘So?’

‘There wasn’t much blood in the car.’

‘Of course there was.’

‘Raúl’s car hit the other side of the bridge. Explain that.’

‘Who do you think you are?’ Piquet pushes past Staffe.

‘Hansen was no run-of-the-mill drug killing. They say there is antagonism, down in the plastic. The farmers aren’t getting their water; not since the golf courses.’

Piquet is out of breath from the short walk to his car. ‘I am a busy man.’

‘Strange, then, that they allocate you such disparate bodies to pronounce upon. Why are you assigned to a car crash in Almagen?’

‘If you have anything to say, talk to the
comisario
.’

‘Sanchez? Actually, I want to see the police reports and the autopsy photograph of the Dane. Can that be arranged?’ Staffe takes out his wallet.

‘Go fuck yourself.’

‘I have friends in the press.’

‘Believe me, you don’t want to see those photographs. And there’s no way we would ever let them get out. You wouldn’t believe the state that poor bastard was in. It’s a miracle we got an ID.’

‘But you did. And the farmers still have no water. And up the road they charge a hundred and fifty for a round of golf.’

‘All I can do is assign a cause. It is a pure truth, not like yours. They don’t afford me the luxury of speculation. I can’t flash my badge and bully people.’

Staffe steps aside, pocketing the new truth: Piquet knows he is police. How could he know that, when Staffe didn’t get as far as showing his warrant card? As Piquet gets into his car, Staffe says, ‘Is it true that the Dane was dead before they buried him?’

Piquet looks up at Staffe, his mouth open. He starts up the car and says, ‘You have proof?’

‘You have the proof.’

‘Precisely.’

*

Pepa is in the tiny
comedor
at the back of the Quinta Toro with Angel, the father of Jesús. He plies her with chicken livers in a rich, thick gravy with its hint of star anise.

She says, ‘You must be proud of Jesús.’

‘He is a bright boy. He will do well, but he could have had this.’ Angel places a hand on his shiny pate and gestures around him. ‘The way I had it from my father. Perhaps some day, if he does the right thing, it will be his. And there for
his
children.’

Pepa thinks of the way her brother, Hilario, followed his father into the sea. She looks around, thinks the Quinta Toro might not be quite what it was. There was a time when there’d be six staff on the go. Now, Angel seems to be managing with just one woman to help him in the kitchen.

‘There is something you wish Jesús to do?’ says Angel.

‘You know Manolo is missing?’

Angel shrugs. ‘He’s an independent one.’

‘You heard about the journalist who died?’

‘Of course – it was in Manolo’s village.’ Angel stops himself dead in his tracks. His eyebrows come to meet each other. ‘He was drunk, they say.’

‘He was a friend of mine.’

‘My God.’ Angel stares into nothing. ‘I’m sorry.’

‘I’m not convinced my friend Raúl died the way the police say.’

‘But that was up in the mountains. Jesús is in Almería.’

‘You’re his father, Angel. Can’t you ask him to help me? Your nephew is missing. Sometimes, two plus two is four.’

‘That Dane, Hansen, who died in the plastic was a druggie. Bad things come to people like that. My Jesús didn’t join the force to save lost souls. No good will come of this.’ He stands. ‘But if Manolo is missing . . .’ He looks at his phone, clicks a button, and says, ‘I’ll tell Jesús. But now, I must get on.’

As Pepa goes, she can still taste the chicken livers. She will be back for more, some other day. In the meantime, she calls the Cuerpo headquarters, not content to wait and see if Angel bothers to trouble his son.

*

Staffe shades his eyes from the high sun and makes his way up the alleyway to Raúl’s flat, looks up at the room which bridges each side of the small street. What a place for a journalist to write about the world, looming above it like that, its people passing beneath.

His phone rings and he sees it is Marie. His heart stops for a moment. ‘Is it the baby?’ he says.

‘I’ve seen something,’ whispers Marie. ‘Can you come?’

‘I’m in Almería.’

The line falls silent.

‘What is it?’ he says.

Marie whispers so quietly he can almost feel her breath. ‘Can you come tonight?’

‘I’ll try.’

‘You must. But call first. I’ll make sure Paolo isn’t here. I can send him to the village.’

‘What’s he done? I’ll . . .’

‘Nothing, Will. I don’t think it’s him.’

‘Tell me what it is.’

‘It’s a body, Will.’

‘What!’

‘I have to go.’

He stares at the phone, sees she has gone. He tries to call her back but as he waits for the connection, someone comes out of Raúl’s building and he holds the door for them. It is a woman with a pushchair. He fusses over the baby, waves them off, and sidles in, stealing up the stairs. On the first floor landing, he reaches up to the lintel, feels for a key, pulls down the plum.

Staffe lets himself in quickly because someone is coming in through the main door. Their steps echo up the stone stairwell and he reaches up, replaces the key and holds his breath. Inside, he goes straight to the study and draws the curtains closed, checking as he does that nobody in the street can see.

*

Jesús is at the police compound up the coast on the road out towards Gabo. He looks at the red Alfa and immediately sees the two blue stripes on the passenger side that the journalist had mentioned. He has seen the photographs of the bridge up in the mountains, knows that anyone who cared could glean that the car must have hit the bridge on the opposite side and at the wrong end from where it had breached the bridge and plunged into the
barranco
.

‘What you up to?’ says a mechanic in overalls, ambling towards him with a cigarette stuck in the corner of his mouth. He wipes a spanner on his thigh and looks at the tool, then at Jesús. ‘I’m going to crush that thing. We’ve stripped it for parts.

The wheels are off the Alfa and Jesús sees they’ve had the radio and the steering wheel.

‘I said, what you up to?’

Jesús wonders what he is up to, but the Englishman is his uncle’s friend, and now his uncle is missing. Last night, his father had sat in his chair rocking back and forth, looking at photographs of the family, some with Manolo as a boy. When he was done, Angel had said, ‘Jesús. You have to take care of this. For the family,’ and he had gone to bed, leaving Jesús to leaf through the album. He had forgotten what his father looked like with hair. Jesús has masses of strong, wavy hair and he wondered what his toll will be.

‘I need to look in the car.’ The window on the driver’s side is smashed and Jesús pokes his head in, jags of glass just inches beneath his throat. There is no splatter of dried blood on the pillar, where Raúl’s head would have impacted and no significant blood projections on the passenger seat, roof or dashboard consistent with the amount of blood that soaked Raul’s tattered shirt. ‘Did you clean this up? Was there more blood than this when it first came to you?’

‘I wasn’t told anybody would be round snooping.’

‘I only want to know the car’s condition.’

The mechanic taps the spanner against his leg.

Jesús says, ‘You were told to get rid of this car quick, right?’

The mechanic smiles, takes a step closer.

Jesús backs away, tips his cap, says, ‘It’s all right. I’ve seen what I came for.’ He turns his back and walks away, but as he gets into his car, the man with the spanner is onto the phone. Jesús sighs, wonders what he has allowed himself to become involved in.

He drives away, watching the mechanic fade in his rear-view mirror. Ahead of him, a few hundred yards away, the journalist waits. As he approaches, she raises her sunglasses, perches them in her hair. Her hair is glossy black and the breeze blows it across her face. She brushes it away and when she sees it is him, he could swear her eyes light up. It makes him fluttery in the stomach. But what should he tell her?

Jesús drops the glove compartment and puts the police report and the photograph of Hansen, the battered Dane, away.

‘What did you see?’ asks Pepa. She rests her bottom on the bonnet of his car and crosses her legs at the ankle.

‘Nothing new, I’m afraid.’

‘Were they pleased to see you?’

‘They’re only interested in what they can get for a wooden steering wheel.’

‘You didn’t stick around for long.’

He wants to ask if she would come to dinner with him. He wonders what her words might sound like, soft in his ear – further down the line. ‘The car has been scrapped.’

‘And what about the police report on Raúl?’

‘What about the report?’ She has a dimple on the top of her cheek, like the slash a baker puts in his dough.

He shakes his head. ‘I don’t know anything about you.’

‘I’m a journalist. You will never be named. Not ever.’

‘I should know more.’ He shifts his weight from one foot to the other.

‘So take me for dinner.’

‘You’ll come out with me?’

‘Do you think I should trust a policeman? Especially a shy one.’

‘I’m not shy.’

‘Then you’re deceiving me.’ She stands up, reaches into the back pocket of her skirt, and pushes a piece of paper into his chest, presses her fingers on him as she says, ‘Call me and we can talk properly, but bring the report, and a photo of the Dane, if you can.’

When she is gone, he gets the report from the glove compartment, reads it again. Gutiérrez’s clothes were stained with significant spatterings of blood, yet there was very little blood on the fabric and frame of the car. He knows this because it was on the first report he read, but not the final, official report to which the coroner referred in his ultimate declaration.

And as for Piquet’s declarations, Jesús looked at the report for the other body – the Dane in the plastic. The man had a dislocated jaw, broken nose and a fractured eye socket. Six of his ribs were cracked.

Jesús thinks twice, concerned at the transparency of
when
the coroner’s report claims things happened.

On 15 August – the day of the
fiesta
of the Virgin of the Sea – the Dane’s body was found and Jesús was called down to the plastic. Most of his colleagues were on annual leave, or tied up on
fiesta
duties. Fortunately – or not – he was close by, having attended a family dinner not a mile from where the Dane died, but it was not until the early hours of the 17th that the body was eventually removed from the plastic and taken to the Coroner. Jesús’s instructions even when he arrived at the scene shortly after the ambulance, had been clear. Under no circumstances at all was the body to be interfered with until Comisario Sanchez had come back from Majorca. Sanchez was holidaying with his family and he got the first available flight. But that didn’t stop the coroner dating his report ‘15 August’.

*

Staffe scrutinises the Barrington on Raúl’s wall. From the little he has managed to learn, it hails from Barrington’s middle period: still figurative, but experimenting with colour – not as much as in his later works.

He thinks that this painting might have been painted around 1980, when Raúl would have been a junior reporter. Even then, Barrington was a known artist and his work was collectable. The painting would have cost him many months’ salary. Of course, he could have inherited some money. Or he could have received it as a gift – were he an acquaintance, or something more.

Staffe sits in Raúl’s chair, at the desk from where you can see the top of the colonial façade of the Maritime Building. He looks for something he might have missed last time. The desk is Dutch and the oak is light, the patina beautifully deep and unblemished. It is a desk that has been loved. He pulls out the top drawer and it slides easily, comes all the way out, banging into his shins. A ream of blank paper falls to the floor and Staffe curses, then something else hits him. The drawer is too short.

He runs his hand along the desk, the way you might a lover’s shoulder in their sleep. He places the top drawer carefully on the floor. Then he pulls the bottom drawer all the way out and places it upon the top drawer. The bottom drawer is six inches longer.

Staffe stretches, takes a firm hold of the lips of either side of the writing surface, and heaves the top of the desk from its pedestals. He twists, places it on the floor, and feels a tweak in his side, rubs it, looking down on the frame of the desk, seeing what he wants.

To the rear of the top drawer is a secret compartment. He slides his hand in and feels around, but there is nothing there. He leans right over and squints into the dark void, sees an unevenness in the surface and runs his hand along again. His fingers snag and he takes a grip, yanks away a cardboard folder which was taped to the back of the front surface of the void.

Staffe holds his breath as he opens the folder, removes a series of photographs. One, he has seen before, it is the image from the exhibition with Roberts and Barrington, Rubio and the beautiful, dark Astrid. There is another picture of her alone, her eyes heavy and her smile far away. She is wearing a
burnous
and there are mountains behind, a sugar-cube village nestled into the fold of a mountain which could almost be the Alpujarras – except the houses are painted the lightest indigo. Clearly, it is North Africa.

In another photograph, Rubio and Jackson Roberts stand with a matching pair of Bultaco scrambling bikes, the red petrol tanks faded by the years. In the background, Barrington looks on from beneath a wide-brimmed, straw hat.

BOOK: Death in the Sun
7.28Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Anywhere but Here by Tanya Lloyd Kyi
Lady Yesterday by Loren D. Estleman
Taken by Midnight by Lara Adrian
Behind Closed Doors by Elizabeth Haynes
Beneath the Soil by Fay Sampson
Dead Awakenings by Rebekah R. Ganiere
Everglades Assault by Randy Wayne White
Command Performance by Annabel Joseph
Calamity Jena (Invertary Book 4) by janet elizabeth henderson
Winterset by Candace Camp