Read Complete Works of Fyodor Dostoyevsky Online
Authors: Fyodor Dostoyevsky
“No. If you wish Natasha well, how can you make up your mind to hinder her marriage, that is, the one thing that can establish her good name? She has all her life before her; she will have need of her good name.”
“She ought to spit on the opinion of the world. That’s how she ought to look at it. She ought to realize that the greatest disgrace of all for her lies in that marriage, in being connected with those vile people, with that paltry society. A noble pride — that should be her answer to the world. Then perhaps I might consent to hold out a hand to her, and then we would see who dared cry shame on my child!”
Such desperate idealism amazed me. But I saw at once that he was not himself and was speaking in anger.
“That’s too idealistic,” I answered, “and therefore cruel. You’re demanding of her a strength which perhaps you did not give her at her birth. Do you suppose that she is consenting to this marriage because she wants to be a princess? Why, she’s in love; it’s passion; it’s fate. You expect of her a contempt for public opinion while you bow down before it yourself! The prince has insulted you, has publicly accused you of a base scheme to ally yourself with his princely house, and now you are reasoning that if she refuses them now after a formal offer of marriage from their side it will, of course, be the fullest and plainest refutation of the old calumny. That’s what you will gain by it. You are deferring to the opinion of the prince himself, and you’re struggling to make him recognize his mistake. You’re longing to turn him into derision, to revenge yourself on him, and for that you will sacrifice your daughter’s happiness. Isn’t that egoism?”
The old man sat gloomy and frowning, and for a long time he answered not a word.
“You’re unjust to me, Vanya,” he said at last, and a tear glistened on his eyelashes. “I swear you are unjust. But let us leave that! I can’t turn my heart inside out before you,” he went on, getting up and taking his hat. “One thing I will say — you spoke just now of my daughter’s happiness. I have absolutely and literally no faith in that happiness. Besides which, the marriage will never come off, apart from my interference.”
“How so? What makes you think so? Perhaps you know something?” I cried with curiosity.
“No. I know nothing special. But that cursed fox can never have brought himself to such a thing. It’s all nonsense, all a trap. I’m convinced of that, and, mark my words, it will turn out so. And secondly, even if this marriage did take place, which could only happen if that scoundrel has some special, mysterious interests to be served by it — interests which no one knows anything about, and I’m utterly at a loss to understand — tell me, ask your own heart, will she be happy in that marriage? Taunts, humiliations, with the partner of her life a wretched boy who is weary of her love already, and who will begin to neglect her, insult her, and humiliate her as soon as he is married. At the same time her own passion growing stronger as his grows cooler; jealousy, tortures, hell, divorce, perhaps crime itself…. No, Vanya! If you’re all working for that end, and you have a hand in it, you’ll have to answer to God for it. I warn you, though it will be too late then! Good-bye.”
I stopped him.
“Listen, Nikolay Sergeyitch. Let us decide to wait a bit. Let me assure you that more than one pair of eyes is watching over this affair. And perhaps it will be settled of itself in the best possible way without violence and artificial interference, such as a duel, for instance. Time is the very best arbiter. And, finally, let me tell you, your whole plan is utterly impossible. Could you for a moment suppose that Prince Valkovsky would accept your challenge?”
“Not accept it? What do you mean by that?”
“I swear he wouldn’t; and believe me, he’d find a perfectly satisfactory way out of it; he would do it all with pedantic dignity and meanwhile you would be an object of derision…”
“Upon my word, my boy, upon my word! You simply overwhelm me! How could he refuse to accept it? No, Vanya, you’re simply a romancer, a regular romancer! Why, do you suppose there is anything unbecoming in his fighting me? I’m just as good as he is. I’m an old man, ail insulted father. You’re a Russian author, and therefore also a respectable person. You can be a second and … and … I can’t make out what more you want …”
“Well, you’ll see. He’ll bring forward such excuses that you’ll be the first to see that it will be utterly impossible for you to fight him.”
“Hm! … very well, my friend. Have it your own way wait, for a certain time, that is. We’ll see what time will do. But one thing, my dear, give me your word of honour that you’ll not speak of this conversation there, nor to Anna Andreyevna.”
“I promise.”
“Do me another favour, Vanya: never begin upon the subject again.”
“Very well. I promise.”
“And one more request: I know, my dear, that it’s dull for you perhaps, but come and see us as often as ever you can. My poor Anna Andreyevna is so fond of you, and…and… she’s so wretched without you…. You understand, Vanya.”
And he pressed my hand warmly. I promised him with all my heart.
“And now, Vanya, the last delicate question. Have you any money?
“Money?” I repeated with surprise.
“Yes.” (And the old man flushed and looked down.) “I look at you, my boy, at your lodgings…at your circumstances… and when I think that you may have other, outside expenses (and that you may have them just now), then…. Here, my boy, a hundred and fifty roubles as a first instalment….”
“A hundred and fifty! As a first instalment. And you’ve just lost your case!”
“Vanya, I see you didn’t understand me at all! You may have exceptional calls on you, understand that. In some cases money may help to an independent position, an independent decision. Perhaps you don’t need it now, but won’t you need it for something in the future? In any case I shall leave it with you. It’s all I’ve been able to get together. If you don’t spend it you can give it back. And now good-bye. My God, how pale you are! Why, you’re quite ill …”
I took the money without protest. It was quite clear why he left it with me.
“I can scarcely stand up,” I answered.
“You must take care of yourself, Vanya, darling! Don’t go out today. I shall tell Anna Andreyevna what a state you’re in. Oughtn’t you to have a doctor? I’ll see how you are to-morrow; I’ll try my best to come, anyway, if only I can drag my legs along myself. Now you’d better lie down…. Well, good-bye. Good-bye, little girl; she’s turned her back! Listen, my dear, here are another five roubles. That’s for the child, but don’t tell her I gave it her. Simply spend it for her. Get her some shoes or underclothes. She must need all sorts of things. Good-bye, my dear….”
I went down to the gate with him. I had to ask the porter to go out to get some food for me. Elena had had no dinner.
CHAPTER XI
BUT AS SOON AS I came in again I felt my head going round and fell down in the middle of the room. I remember nothing but Elena’s shriek. She clasped her hands and flew to support me. That is the last moment that remains in my memory….
When I regained consciousness I found myself in bed. Elena told me later on that, with the help of the porter who came in with some eatables, she had carried me to the sofa.
I woke up several times, and always saw Elena’s compassionate and anxious little face leaning over me. But I remember all that as in a dream, as through a mist, and the sweet face of the poor child came to me in glimpses, through my stupor, like a vision, like a picture. She brought me something to drink, arranged my bedclothes, or sat looking at me with a distressed and frightened face, and smoothing my hair with her fingers. Once I remember her gentle kiss on my face. Another time, suddenly waking up in the night, by the light of the smouldering candle that had been set on a little table by my bedside I saw Elena lying with her face on my pillow with her warm cheek resting on her hand, and her pale lips half parted in an uneasy sleep. But it was only early next morning that I fully regained consciousness. The candle had completely burnt out. The vivid rosy beams of early sunrise were already playing on the wall. Elena was sitting at the table, asleep, with her tired little head pillowed on her left arm, and I remember I gazed a long time at her childish face, full, even in sleep, of an unchildlike sadness and a sort of strange, sickly beauty. It was pale, with long arrowy eyelashes lying on the thin cheeks, and pitch-black hair that fell thick and heavy in a careless knot on one side. Her other arm lay on my pillow. Very softly I kissed that thin little arm. But the poor child did not wake, though there was a faint glimmer of a smile on her pale lips. I went on gazing at her, and so quietly fell into a sound healing sleep. This time I slept almost till midday. When I woke up I felt almost well again. A feeling of weakness and heaviness in my limbs was the only trace left of my illness, I had had such sudden nervous attacks before; I knew them very well. The attack generally passed off within twenty-four hours, though the symptoms were acute and violent for that time.
It was nearly midday. The first thing I saw was the curtain I had bought the day before, which was hanging on a string across the corner. Elena had arranged it, screening off the corner as a separate room for herself. She was sitting before the stove boiling the kettle. Noticing that I was awake she smiled cheerfully and at once came up to me.
“My dear,” I said, taking her hand, “you’ve been looking after me all night. I didn’t know you were so kind.”
“And how do you know I’ve been looking after you? Perhaps I’ve been asleep all night,” she said, looking at me with shy and good-humoured slyness, and at the same time flushing shame-facedly at her own words.
“I woke up and saw you. You only fell asleep at day break.”
“Would you like some tea?” she interrupted, as though feeling it difficult to continue the conversation, as all delicately modest and sternly truthful people are apt to when they are praised.
“I should,” I answered, “but did you have any dinner yesterday?”
“I had no dinner but I had some supper. The porter brought it. But don’t you talk. Lie still. You’re not quite well yet,” she added, bringing me some tea and sitting down on my bed.
“Lie still, indeed! I will lie still, though, till it gets dark, and then I’m going out. I really must, Lenotchka.”
“Oh, you must, must you! Who is it you’re going to see? Not the gentleman who was here yesterday?”
“No, I’m not going to him.”
“Well, I’m glad you’re not. It was he upset you yesterday. To his daughter then?”
“What do you know about his daughter?
“I heard all you said yesterday,” she answered, looking down. Her face clouded over. She frowned.
“He’s a horrid old man,” she added.
“You know nothing about him. On the contrary, he’s a very kind man.”
“No, no, he’s wicked. I heard,” she said with conviction.
“Why, what did you hear?”
“He won’t forgive his daughter…”
“But he loves her. She has behaved badly to him; and he is anxious and worried about her.”
“Why doesn’t he forgive her? If he does forgive her now she shouldn’t go back to him.”
“How so? Why not?”
“Because he doesn’t deserve that she should love him,” she answered hotly. “Let her leave him for ever and let her go begging, and let him see his daughter begging, and be miserable.”
Her eyes flashed and her cheeks glowed. “There must be something behind her words,” I thought.
“Was it to his home you meant to send me?” she added after a pause.
“Yes, Elena.”
“No. I’d better get a place as a servant.”
“Ah, how wrong is all that you’re saying, Lenotchka! And what nonsense! Who would take you as a servant?”
“Any peasant,” she answered impatiently, looking more and more downcast.
She was evidently hot-tempered.
“A peasant doesn’t want a girl like you to work for him,” I said, laughing.
“Well, a gentleman’s family, then.”
“You live in a gentleman’s family, with your temper?”
“Yes.”
The more irritated she became, the more abrupt were her answers
“But you’d never stand it.”
“Yes I would. They’d scold me, but I’d say nothing on purpose. They’d beat me, but I wouldn’t speak, I wouldn’t speak. Let them beat me — I wouldn’t cry for anything. That would annoy them even more if I didn’t cry.”
“Really, Elena! What bitterness, and how proud you are! You must have seen a lot of trouble….”
I got up and went to my big table. Elena remained on the sofa, looking dreamily at the floor and picking at the edge of the sofa. She did not speak. I wondered whether she were angry at what I had said.
Standing by the table I mechanically opened the books I had brought the day before, for the compilation, and by degrees I became absorbed in them. It often happens to me that I go and open a book to look up something, and go on reading so that I forget everything.
“What are you always writing?” Elena asked with a timid smile, coming quietly to the table.
“All sorts of things, Lenotchka. They give me money for it.”
“Petitions?”
“No, not petitions.”
And I explained to her as far as I could that I wrote all sorts of stories about different people, and that out of them were made books that are called novels. She listened with great curiosity.
“Is it all true — what you write?”
“No, I make it up.”
“Why do you write what isn’t true?”
“Why, here, read it. You see this book; you’ve looked at it already. You can read, can’t you?”
“Yes.”
“Well, you’ll see then. I wrote this book.”
“You? I’ll read it ….”
She was evidently longing to say something, but found it difficult, and was in great excitement. Something lay hidden under her questions.
“And are you paid much for this?” she asked at last.
“It’s as it happens. Sometimes a lot, sometimes nothing, because the work doesn’t come off. It’s difficult work, Lenotchka.”
“Then you’re not rich?”
“No, not rich.”
“Then I shall work and help you.”
She glanced at me quickly, flushed, dropped her eyes, and taking two steps towards me suddenly threw her arms round me, and pressed her face tightly against my breast; I looked at her with amazement.